RIVERA (Diego), la vendeuse de fleurs - LAFORET (Marie), Le Tengo Rabia Al Silencio (Atahualpa YUPANQUI).jpg
Titre :
Mots-clés :
Entete : Quand l'amour m'a fait signe, tout s'est embrasé et à force de rester tranquille, tranquille je me suis consumée Atahualpa YUPANQUI
Texte (description) : Diego RIVERA - la vendeuse de fleurs Même si l’artiste côtoya de près les avant-gardes européennes, il ne souhaita pas en faire partie, développant plutôt un langage figuratif propre qui soutenait les idéaux révolutionnaires et valorisait l’histoire ancienne de son pays. Rentré au Mexique en 1921, Diego Rivera créa ainsi le langage d’une véritable utopie, l’image populaire et monumentale du peuple mexicain indien et métis, promis à un avenir de progrès et de grandeur. Tout cela favorisa l’émergence d’un sentiment de fierté nationale. Cette peinture à l'huile rappelle clairement les thèmes mexicains récurrents. Les personnages et le bateau sont travaillés à partir d'une composition géométrique, qui synthétise les éléments figuratifs, tandis que les couleurs sont vives et lumineuses, disposées ou placées de manière contrastée, mais en même temps harmonieuses. Illustration musicale: Marie LAFORET - Le Tengo Rabia Al Silencio (Atahualpa YUPANQUI) D'ascendance Quecha, Atahualpa Yupanqui est un poète argentin. Ses compositions font partie du répertoire d'innombrables artistes dont içi Marie Laforet. Il est considéré comme le folkloriste argentin le plus important de sa génération. Je suis en colère contre le silence pour tout ce que j'ai perdu celui qui veut vivre heureux ne se tait pas Il y a du silence dans ma guitare quand je chante le yaraví Et le meilleur de ma chanson reste en moi Quand l'amour m'a fait signe, tout s'est incendié et à force de rester tranquille, tranquille je me suis consumé ----------------------------- Le tengo rabia al silencio por lo mucho que perdí que no se quede callado quien quiera vivir feliz Hay silencio en mi guitarra cuando canto el yaraví y lo mejor de mi canto se queda dentro de mí Cuando el amor me hizo señas todo entero me encendí y a fuerza de ser callado callado me consumí
Texte2 (préface) :
Catégorie :
Position :
Élévation :
Date création :
Location (mp3) :
Enregistrer