MARCHI (Alexandre), une supportrice de l equipe d ukraine Euro 2016 - FROLOVA (Elena), Madeleine.jpg
Titre :
Mots-clés :
Entete : L’espoir a les yeux qui brillent Michel BOUTHOT - Chemins parsemés d'immortelles pensées
Texte (description) : Alexandre MARCHI - une supportrice de l'Ukraine à l'Euro 2016 Illustration musicale: Elena FROLOVA - Madeleine Elena Borisovna Frolova est une compositrice, poétesse et interprète russe (d'origine Lettone), née en 1969 à Riga. Elle incarne par ses musiques et ses chansons la tradition slave romantique, elle interprète des textes de grands poètes russes (Marina Tsvetaïeva, Anna Akhmatova, Joseph Brodsky, Leonid Goubanov, Serge Essenine, Michel Kouzmine, Anna Barkova (en), Sophia Parnok) aussi bien que des chants religieux traditionnels et des compositions personnelles. Le texte est un poeme de Marina Ivanovna Tsvetaïeva, poétesse de langue russe les plus originales du xxe siècle. Son œuvre fut rejetée par Staline et le régime soviétique. Sa réhabilitation littéraire commence dans les années 1960. La poésie de Tsvetaïeva vient du plus profond de sa personnalité, de son excentricité, et de son usage très précis de la langue. Madeleine Je ne sonderai pas tes voies, — Mon aimée, car tout est accompli. J’étais nu-pieds, et tu m’as chaussé D’une averse de cheveux, Et de tes larmes. Je ne demanderai pas à quel prix Tu as acheté ces huiles précieuses. J’étais nu, et de la vague de Ton corps — comme d’un mur Tu m’as enveloppé. J’effleurerai ta nudité de mes doigts Plus doux que les eaux et plus bas que les herbes. J’étais debout, et tu m’as montré une inclinaison De tendresse, étant tombée à mes pieds. Fais-moi un creux dans tes cheveux, Lange-moi sans bandelette de lin Myrrophore ! Qu’ai-je à faire de la myrrhe ? Tu as lavé mon corps Comme une vague. Marina Tsvétaïeva (31 août 1923) – Traduction Chantal Houlon-Crespel
Texte2 (préface) : arpoma.com/mp3/FROLOVA (Elena), Madeleine - MARCHI, une supportrice de l Ukraine a l Euro 2016.mp3 arpoma.com/mp3/FROLOVA (Elena), mariage d hiver - MARCHI (Alexandre), une supportrice de l equipe d ukraine.mp3 Illustration musicale: Elena FROLOVA Elena Borisovna Frolova est une compositrice, poétesse et interprète russe (d'origine Lettone), née en 1969 à Riga. Elle incarne par ses musiques et ses chansons la tradition slave romantique, elle interprète des textes de grands poètes russes (Marina Tsvetaïeva, Anna Akhmatova, Joseph Brodsky, Leonid Goubanov, Serge Essenine, Michel Kouzmine, Anna Barkova (en), Sophia Parnok) aussi bien que des chants religieux traditionnels et des compositions personnelles. le poème est de Joseph Brodsky, prix Nobel de littérature 1987. Il disait de lui-même : « Je suis un poète russe, un romancier anglais, et un citoyen américain ; merveilleux mélange ! ». Noces d’hiver Je me suis mariée En plein janvier. De l’église perchée sur la colline La cloche sonnait longue et divine. Je regardais de l’autel Le long chemin aux ailes. J’y envoyais mon regard Qui est parti sans retard Sur cette route ailée. Je ne pouvais plus le rappeler. La cloche sonnait, sonnait, Le marié me fixait, Les cierges clignotaient, Je les comptais. Joseph Brodsky
Catégorie :
Position :
Élévation :
Date création :
Location (mp3) :
Enregistrer