HOMER (Winslow), Girl with Red Stockings 1882 - EVORA (Cesaria), sodade.jpg
Titre :
Mots-clés :
Entete : Les mers calmes n'ont jamais fait de bons marins Franklin ROOSEVELT
Texte (description) : Winslow HOMER - Girl with Red Stockings 1882 L'un des thèmes majeurs des peintures d'Homer sur les Cullercoats était celui des femmes-poissons guettant le retour de leurs hommes. Illustration musicale: Cesaria EVORA - sodade Le terme « Sodade » est un mot de créole capverdien. Il vient de « saudade », qui est réputé comme l’un des mots portugais les plus difficiles à traduire. Le terme exprimerait une « tristesse empreinte de nostalgie, quand une personne se sent dépossédée de son passé ». La chanson parle d’une séparation entre deux êtres qui s’aiment. L’un est resté au Cap-Vert (São Nicolau, dans la chanson, est l’une des îles du Cap-Vert) et l’autre est parti pour São Tomé e Principe. São Tomé est, comme le Cap-Vert, une ancienne colonie portugaise. C’est un archipel situé en face du Gabon. Jusqu’au début des années 70, de nombreux Cap-Verdiens se sont exilés à Sao Tomé pour échapper aux difficultés politiques et économiques de leur pays. L’exil était parfois volontaire, parfois forcé. Qui t’a montré Ce long chemin Qui t’a montré Ce long chemin Ce chemin pour São Tomé? Sodade Sodade Sodade De ma terre de São Nicolau Si tu m’écris Je t’écrirai Si tu m’oublies Je t’oublierai Jusqu’au jour De ton retour Sodade Sodade Sodade De ma terre de São Nicolau
Texte2 (préface) : www.arpomat.com/mp3@/GLASS (Philip), The Hours.mp3
Catégorie :
Position :
Élévation :
Date création :
Location (mp3) :
Enregistrer