arpoma.com (art actualite histoire lieux)
621 (sur 1513 ) LORENZETTI (Ambrogio), le bon gouvernement (detail)
PURCELL, king Arthur, air des bergers date de publication: samedi 05 février 2022 La règle du sage, pour gouverner, est d'ouvrir les coeurs et d'emplir les ventres
LAO TSEU - Tao Te King Ambrogio LORENZETTI - allegorie du bon gouvernement
Des champs bien cultivés, le transport des marchandises, le fauconnier qui part pour la chasse, des routes qui sillonnent les champs et collines, le va-et-vient incessant des hommes et des animaux. Avec ces fresques, l'allégorie se met directement au service du contenu non plus religieux, mais politique et philosophique. le peinture, placée sur les murs du Palazzo Pubblico de Sienne, acquiert içi une fonction irremplaçable, celle de suggerer la culture idealisée de la cité en images efficaces.
Illustration musicale: Henry PURCELL - King Arthur - How blest are shepherds
L'Åuvre raconte la quête du roi Arthur pour retrouver sa fiancée, la princesse Emmeline, enlevée par le roi Oswald. King Arthur, sous-titré The British Worthy, est un semi-opéra en cinq actes sur un livret de John Dryden et une musique d'Henry Purcell. Il s'agit d'un semi-opéra dans lequel les principaux personnages ne chantent pas mais sont présentés par les personnages secondaires
How blest are shepherds, how happy their lasses,
While drums and trumpets are sounding alarms!
Over our lowly sheds all the storm passes,
And when we die âtis in each otherâs arms,
All the day on our herds and flocks employing,
All the night on our flutes and in enjoying.
Bright nymphs of Britain with graces attended,
Let not your days without pleasure expire.
Honourâs but empty, and when youth is ended,
All men will praise you but none will desire.
Let not youth fly away without contenting;
Age will come time enough for your repenting.
--------------------------------------------
Comme les bergers sont heureux, comme leurs filles sont heureuses,
Alors que tambours et trompettes sonnent l'alarme !
Sur nos humbles cabanes passe toute la tempête,
Et quand nous mourrons dans les bras l'un de l'autre,
Toute la journée sur nos troupeaux employant,
Toute la nuit sur nos flûtes et en jouissance.
Brillantes nymphes de Bretagne aux grâces accomplies,
Ne laissez pas vos jours sans plaisir expirer.
L'honneur est absent, et quand la jeunesse est finie,
Tous les hommes te loueront mais aucun ne le désirera.
Que la jeunesse ne s'envole pas sans contentement ;
L'âge viendra assez de temps pour votre repentir.