Ah dans ses propres pas que marcher est étrange Comme tout a changé et comme rien ne change Cette ville n'est plus la même après vingt ans Et c'est toujours la même et c'est la même neige Les étoiles des tours les longs murs le Manège Mais la nuit n'est plus noire et j'ai les cheveux blancs ... Louis Aragon - la nuit de Moscou Le nom de la place ne vient pas de la couleur des briques rouges environnantes, ni du lien entre cette couleur et le communisme. Une traduction plus exacte de son nom russe serait d'ailleurs la « Belle Place » : en russe ancien krasny signifie à la fois rouge et beau. L'adjectif fut d'abord appliqué à la basilique de Basile-le-Bienheureux, la place elle-même étant alors appelée Pojar (en russe de l'incendie) jusqu'au xviie siècle, en référence au fait que sa création résulte de l'incendie qui ravage Moscou en 1493, Yvan III décidant alors pour prévenir tout nouvel incendie de faire détruire les nombreuses constructions de bois situées sur ce qui allait devenir la place Rouge. Plusieurs anciennes villes russes comme Souzdal, Ielets, ou Pereslavl-Zalesski ont aussi leur « place Rouge ». | (E) Ah dans ses propres pas que marcher est étrange Comme tout a changé et comme rien ne change Cette ville n'est plus la même après vingt ans Et c'est toujours la même et c'es ... |
... Je ne reconnais plus les endroits où je passe Pouchkine a traversé depuis longtemps la place Et maladroitement comme des mots écrits Les grilles des jardins sur la candeur d'hiver Semblent recopier pour les couples ses vers Le long des boulevards faits pour la flânerie ... Louis Aragon - la nuit de Moscou | (E) ... Je ne reconnais plus les endroits où je passe Pouchkine a traversé depuis longtemps la place Et maladroitement comme des mots écrits Les grilles des jardins sur la candeur d'hi ... |
... comme un immense gâteau tartare croustillé d'or, Avec les grandes amandes des cathédrales, toutes blanches Et l'or mielleux des cloches ... Blaise Cendrars - le transiberien | (E) ... comme un immense gâteau tartare croustillé d'or, Avec les grandes amandes des cathédrales, toutes blanches Et l'or mielleux des cloches ... Blaise Cendrars - le transiberien ... |
... Qu'importe si la nuit à la fin se déchire Et si l'aube en surgit qui la verra blanchir Au plus noir du malheur j'entends le coq chanter Je porte la victoire au cœur de mon désastre Auriez-vous crevé les yeux de tous les astres Je porte le soleil dans mon obscurité ... Louis Aragon - la nuit de Moscou | (E) ... Qu'importe si la nuit à la fin se déchire Et si l'aube en surgit qui la verra blanchir Au plus noir du malheur j'entends le coq chanter Je porte la victoire au cœur de mon désastre Auri ... |
... Ici tout a grandi tout a changé de rôle Les ponts mêmes ont pris de la largeur d'épaule Pour passer par-dessus la nouvelle Moskva Les quais majestueux dans la pierre l'escortent La rivière est profonde aux vapeurs qu'elle porte Et naturellement à la Volga s'en va Louis Aragon - la nuit de Moscou | (E) ... Ici tout a grandi tout a changé de rôle Les ponts mêmes ont pris de la largeur d'épaule Pour passer par-dessus la nouvelle Moskva Les quais majestueux dans la pierre l'escortent La rivi&egra ... |