arpoma.com - Rep. / Data
publications (facebook)
- MYSQL:
(la) les plus anciennes /
(la) les plus recentes -
par oeuvres asc / desc -
par musiques asc / desc
DEBUT - PRECEDENT - 885 - SUIVANT - FIN (publications les plus recentes)
date de publication: dimanche 13 février 2022arpoma.com/mp3@/DUMONT (Henry), Super flumina Babylonis - BENDEMANN (Eduard), Die trauernden uden im Exil.mp3
BENDEMANN (Eduard), Die trauernden uden im Exil 1832 - DUMONT (Henry), super flumina Babylonis
Sur les bords des fleuves de Babylone, nous étions assis ...
et nous pleurions, en nous souvenant de Sion
Psaume 137
Eduard BENDEMANN - Die trauernden uden im Exil 1832
Le tableau fait référence au contexte biblique et historique du Psaume 137 : "Par les eaux de Babylone, nous nous sommes assis et avons pleuré quand nous avons pensé à Sion ". Il est fait reference içi aux Juifs qui ont été enlevés du royaume de Juda en captivité babylonienne par Nabuchodonosor II après la conquête de Jérusalem (587/586 av. J.-C.) . Le harpiste personnifie le prophète Jérémie , l'auteur des Lamentations. La femme avec enfant représentée à gauche, l'épouse du prophète. Le personnage représenté à droite, une fille du Prophète, serait un portrait du mannequin italien Vittoria Caldoni. Le tableau esthétise le sentiment de deuil face au thème contemporain de l'émancipation juive et est l'une des Åuvres clés de la première école de peinture de Düsseldorf.
Illustration musicale: Henry DUMONT - super flumina Babylonis
Le psaume 137 est l'un des psaumes les plus connus du livre des Psaumes. Il est le seul des 150 psaumes à évoquer l'exil à Babylone qui a suivi la prise de Jérusalem par le roi de Babylone Nabuchodonosor en 586 av. J.-C. Selon la tradition rabbinique, il a été écrit par le prophète Jérémie. Ce psaume est appelé en latin Super flumina Babylonis, d'après son incipit. Il a été mis en musique à maintes reprises et se retrouve aussi dans la littérature.