arpoma.com - Rep. / Data


publications (facebook)
- MYSQL: (la) les plus anciennes / (la) les plus recentes - par oeuvres asc / desc - par musiques asc / desc
DEBUT - PRECEDENT - 683 - SUIVANT - FIN (publications les plus anciennes)
date de publication: jeudi 07 avril 2022
arpoma.com/mp3@/KRYJANIVSKI (Danylo), Reve ta stogne Dniepr chyrokyi (hymne ukraine) - Mykola BURACHEK, Rugit, gemit le vaste Dniepr.mp3

SVETOSLAVSKY (Sergei), ferry sur le Dniepr - KRYJANIVSKI (Danylo), Rugit, gemit le vaste Dniepr (hymne)


Et la lune blême à ce moment Émerge ici ou là d'un nuage
Comme une barque dans une mer bleu sombre Qui tantôt se cabre, et tantôt plonge ...

Mykola CHEVTCHENKO - Rugit, gémit le vaste Dniepr

Mykola BURACHEK - Rugit, gémit le vaste Dniepr 1941
Mykola Hryhorovytch Bouratchek, peintre impressionniste ukrainien, peint avec virtuosité sur le mode impressionniste des paysages de l'Ukraine éternelle comme Aube sur le Dniepr (1934), Pommiers en fleurs (1936) et ci dessus Le large Dniepr hurle et gémit inspiré du poeme de Taras Chevtchenko.

Illustration musicale: Danylo KRYJANIVSKI - Reve ta stogne Dniepr chyrokyi (Rugit, gémit le vaste Dniepr) (hymne ukrainien)
Rèvè ta stog'nè Dnipr chyrokyï (« Rugit, gémit le vaste Dniepr » est une chanson traditionnelle ukrainenne d'origine littéraire. L'auteur du texte est le poète national ukrainien Taras Chevtchenko : la chanson décrit un paysage romantique : les rives du Dniepr dans la tempête, et la nature alentour avant l'aube. La mélodie de la chanson a constitué pendant la Seconde Guerre mondiale l'indicatif de la radio ukrainienne Dnipro, et de nos jours, elle est celui du premier programme radio national et du service international Radio Ukraïina.
Chevtchenko a écrit cette ballade vers 1837 à Saint-Pétersbourg ; c'est une de ses premières œuvres. La datation se base sur le témoignage autobiographique de l'auteur, sur un rapport d'interrogatoire de la Fraternité Saints-Cyrille-et-Méthode (un cercle politique clandestin ukrainien dont Chevtchenko a été membre), au cours duquel celui-ci a déclaré avoir commencé à écrire de la poésie en 18372, ainsi que sur une lettre de Yevhen Hrebinka à Hrygoriy Fiodorovitch Kvitka-Ostovianenko datée du 18 novembre 1838 et envisageant la publication d'œuvres de Chevtchenko dans l'almanach Lastovka (« L'Hirondelle »)3,4.
La mélodie habituelle est due au professeur et compositeur Danylo Yakovytch Kryjanivsky (1856-1894). Il l'avait dédiée à Marko Kropyvnytsky, dramaturge et acteur. Lorsque Kropyvnytsky arriva à Odessa en tournée avec une troupe ukrainienne, Kryjanivsky lui montra la partition avec sa dédicace. L'ayant exécutée au piano, Kropyvnytsky déclara qu'il s'agissait d'un chef-d'œuvre. Peu après, au cours d'une performance, alors que l'orchestre et les chœurs avaient entamé l'exécution, les gens dans la salle se levèrent et entonnèrent eux aussi la chanson. C'est ainsi qu'elle commença sa carrière et finit par devenir un hymne national en Ukraine.

Anatoly Avdievsky a été le directeur, le directeur artistique et le chef d'orchestre du Chœur folklorique ukrainien Veryovka .


1. Rugit et gémit le vaste Dniepr,
Furieusement hurle le vent,
Il courbe les hauts saules jusqu'à terre,
Lève des vagues pareilles à des montagnes.

2. Et la lune blême à ce moment
Émerge ici ou là d'un nuage
Comme une barque dans une mer bleu sombre
Qui tantôt se cabre, et tantôt plonge.

3. Les coqs n'ont pas encore chanté trois fois,
Personne nulle part n'a fait de bruit,
Les chouettes dans le bois se sont répondu
Et le frêne a grincé de temps à autre.