simone (nina) - keeper of the flame (slow) 1998 ()
simone (nina) - keeper of the flame (slow) 1998 (1998)
Je suis la gardienne de la flamme
Ma torche d'amour éclaire son nom
I'm the keeper of the flame
Je suis la gardienne de la flamme
My torch of love lights his name
Ma torche d'amour éclaire son nom
Ask no pity, beg my shame
Je ne demande pas de pitié, supplier serait une honte
I'm the keeper of the flame
Je suis la gardienne de la flamme
Played with fire and I was burn
J'ai joué avec le feu et me suis brulée
Gave a heart but I was spurn
J'ai donné mon cœur mais j'ai été dédaigné
All these time I have yearned
Tout ce temps j'ai tant désiré
Just to have my love return
Que mon amour soit réciproque
Years have passed by
Les années sont passées
The spark still remains
L'étincelle est restée
True love can't die
Le véritable amour ne meurt pas
It smoulders in flame
Il couve dans les flammes
When the fire is burning off
Quand le feu s'éteint
And the angels call my name
Et que les anges m'appellent
Dying love will leave no doubt
Mourir d'amour ne laissera aucun doute
I'm the keeper of the flame
Je suis la gardienne de la flamme