arpoma.com - Rep. / Data
oeuvres deja publiees: c'est ici   (liste)
A voir: sur youtube

l'art par la musique

www.youtube.com/embed/LcQ1tX6V_x0


queen - we will rock you (rock) 1977 (1977)

retour



queen - we will rock you (rock) 1977 (1977)    (agrandir)


voir en grand format     (taille reelle)
activer loupe: touches alt + cmd + 8 (Mac)

Mon pote tu es un garçon
Tu seras un grand homme un jour
On vas te secouer



We Will Rock You est la première chanson de l'album News of the World de Queen, sorti en 1977. Elle est composée par Brian May. Elle est sortie en 45 tours en tant que double-single avec We Are the Champions, et ces chansons ont souvent été associées dans les concerts du groupe. Elle reste l'une des chansons les plus populaires du groupe, souvent jouée à l'occasion de compétitions sportives, et a été de nombreuses fois reprise ou remixée par divers artistes.

We Will Rock You et We Are the Champions sont toutes deux écrites en réponse à un concert du groupe s'étant déroulé à Stafford en 1977. À la fin de ce concert, le public de la salle s'est mis à chanter You'll Never Walk Alone au lieu d'applaudir, ce qui a stupéfié et secoué émotionnellement les membres du groupe. Ceux-ci décident donc d'écrire des hymnes pouvant être repris en chœur par la foule. Brian May compose We Will Rock You en partant de cette idée, créant une chanson simple qui peut être facilement reprise. En dehors d'un solo de guitare de trente secondes de Brian May, la chanson, d'une durée de deux minutes, est interprétée A cappella avec deux frappements de pieds et un claquement de mains suivis d'une pause pour marquer le rythme sur une mesure à quatre temps. Le refrain est « We will, we will rock you » (« On va vous secouer ») répété deux fois.

Le groupe utilise la technique du re-recording pour enregistrer les frappements de pieds et claquements de mains, ainsi qu'un effet de chambre d'écho pour donner l'impression que beaucoup de personnes participent4. Une boucle est réalisée pour répéter trois fois la dernière phrase du solo de guitare de Brian May.

La chanson est étroitement associée à We Are the Champions. Elles sont les deux premières pistes de l'album News of the World, elles sont sorties ensemble en 45 tours en tant que double-single le 7 octobre 1977 et le groupe les joue l'une à la suite de l'autre pour clôturer ses concerts6. Peu après la sortie de l'album, les radios ont elles aussi souvent pris l'habitude de les diffuser l'une à la suite de l'autre7. Une version de la chanson avec un tempo plus rapide est aussi souvent interprétée par le groupe au début de leurs concerts, comme on peut s'en apercevoir sur les albums Live Killers, Queen Rock Montreal et Queen on Fire: Live at the Bowl.

Postérité
La chanson figure à la 338e place de la liste des « 500 plus grandes chansons de tous les temps » du magazine Rolling Stone révisée en 20108. Elle est entrée au Grammy Hall of Fame en décembre 20089.

La chanson est reprise de nombreuses fois et est fréquemment diffusée à l'occasion de compétitions sportives. Le groupe Warrant l'a reprise pour la bande originale du film Gladiateurs. Le boys band britannique Five l'a reprise en 2000 avec la collaboration de Brian May et Roger Taylor et cette version s'est classée au sommet des ventes de singles au Royaume-Uni10. Dans le film Chevalier (2001), la foule reprend le titre, de façon volontairement anachronique, lors du premier tournoi de joutes, un héraut jouant le solo final à la trompette. Le double frappement de pieds suivi du claquement de mains a été repris par Queen + Paul Rodgers pour la chanson Still Burnin’ de l'album The Cosmos Rocks (2008). Le groupe Daft Punk l'a remixé avec son propre titre Robot Rock pour le jeu vidéo DJ Hero, sorti en 2009, sous le titre We Will (Robot) Rock You. Un mashup de We Will Rock You et I Want It All est réalisé par Armageddon, ancien membre du groupe Terror Squad, pour la bande originale du film Sucker Punch (2011).

Elle est interprétée en live par Axl Rose à l'occasion du Freddie Mercury Tribute. U2 l’interprète lors de plusieurs concerts de sa tournée PopMart Tour. Nirvana l’interprète au Brésil en remplaçant le refrain par « We will fuck you ». Anastacia l’interprète avec May et Taylor lors du concert 46664 au Cap en 2003. My Chemical Romance la joue avec Brian May lors du Reading Festival 201113. Jessie J l’interprète avec May et Taylor lors de la cérémonie de clôture des Jeux olympiques d'été de 201214.


Buddy you're a boy make a big noise
Playin' in the street gonna be a big man some day
You got mud on yo' face
You big disgrace
Kickin' your can all over the place
Singin'
We will we will rock you
We will we will rock you
Buddy you're a young man hard man
Shouting in the street gonna take on the world some day
You got blood on yo' face
You big disgrace
Wavin' your banner all over the place
We will we will rock you
Sing it
We will we will rock you
Buddy you're an old man poor man
Pleadin' with your eyes gonna make
You some peace some day
You got mud on your face
Big disgrace
Somebody betta put you back into your place
We will we will rock you
Sing it
We will we will rock you
Everybody
We will we will rock you
We will we will rock you
Alright
Paroliers : Brian May

TRADUCTION

Buddy you're a boy
Mon pote tu es un garçon
make a big noise
fais un grand bruit
Playin' in the street
Jouant dans la rue
gonna be a big man some day
Tu seras un grand homme un jour
You got mud on yo' face
Tu as de la boue sur le visage
You big disgrace
Espèce de grosse honte
Kickin' your can
Donnant des coups de pied dans ta canette
all over the place
partout sur la place
Singin'
Chantant
We will we will rock you
On vous on vous secouera
We will we will rock you
On vous on vous secouera

Buddy you're a young man
Mon pote tu es un jeune homme
hard man
un homme difficile
Shouting in the street
Criant dans la rue
gonna take on the world some day
tu te chargeras du monde un jour
You got blood on yo' face
Tu as du sang sur le visage
You big disgrace
Espèce de grosse honte
Wavin' your banner
Brandissant tes bannières
all over the place
partout sur la place

We will we will rock you
On vous on vous secouera
Sing it
Chante-le
We will we will rock you
On vous on vous secouera

Buddy you're an old man
Mon pote tu es un vieil homme
poor man
un pauvre homme
Pleadin' with your eyes
Plaidant avec tes yeux
gonna make you some peace some day
Ca va te faire de la paix un jour
You got mud on your face
Tu as de la boue sur le visage
Big disgrace
grosse honte
Somebody betta put you back
Quelqu'un ferait mieux de te remettre
into your place
A ta place

We will we will rock you
On vous on vous secouera
Sing it
Chante-le
We will we will rock you
On vous on vous secouera
Everybody
Tout le monde
We will we will rock you
On vous on vous secouera
We will we will rock you
On vous on vous secouera
Alright
D'accord