arpoma.com - Rep. / Data
(169 sur 178)   (liste)

von poehl (peter) - the story of the impossible (rock)(musique de film l arnaqueur) 2006 @@

(taille reelle)


Whatever happened to the great escape
The finest enemy
Crafted with pride by monsters on the train
The world is great to suckers

Repéré dans le sillage de Bertrand Burgalat et de son label Tricatel, Peter von Poehl a été le guitariste du groupe A.S. Dragon, alors backing band de Burgalat lui-même et de Michel Houellebecq sur son album Présence humaine en 2000. Par la suite, Peter von Poehl a poursuivi ses collaborations comme musicien et réalisateur avec d'autres artistes tels que notamment Alain Chamfort, Doriand (Le Grand bain, 2005), Lio (Dites au prince charmant, 2006), Marie Modiano (I'm not a rose, 2006 et Outland, 2008), Vincent Delerm (Les piqûres d'araignée, 2006 et Quinze chansons, 2008), Birdy Nam Nam, ou encore Florian Horwath (We are all gold, 2005) avec qui il a créé le label Graeferecordings à Berlin.
Peter von Poehl, né le 31 mars 1972 à Malmö, est un auteur-compositeur-interprète et réalisateur suédois.

Whatever happened to the great escape
Quoi qu'il soit arrivé à la grande évasion
The finest enemy
Le plus glorieux des ennemis
Crafted with pride by monsters on the train
Sublimé avec prestige par des monstres dans le train
The world is great to suckers
Le monde est beau aux yeux des nigauds
We have the story of the impossible
Nous avons l'histoire de l'impossible
A tale passed on so frail
Un conte transmis si fragile
One of make-belief
Celui des chimères
Maybe impossible to achieve
Peut-être impossible à achever
And really close
Et tellement proche

Who sew the lion's hungry in the cage
Qui a recousu le lion affamé dans la cage
With the confidence of a clown
Avec le confiance d'un clown
The little man who rises on the stage
Le petit homme qui s'élève sur scène
As he falls without a safety net
Alors qu'il tombe sans un filet de sécurité

We have the story of the impossible
Nous avons l'histoire de l'impossible
A tale passed on so frail
Un conte transmis si fragile
One of make-belief
Celui des chimères
Maybe impossible to achieve
Peut-être impossible à achever
And really close
Et tellement proche

Whatever happened to the great escape
Quoi qu'il soit arrivé à la grande évasion
And all the plans we make
Et tous les projets que nous faisons
Crafted with pride by monsters on the train
Sublimés avec prestige par des monstres dans le train
The world is great to suckers
Le monde est beau aux yeux des nigauds

We have the story of the impossible
Nous avons l'histoire de l'impossible
A tale passed on so frail
Un conte transmis si fragile
One of make-belief
Celui des chimères
Maybe impossible to achieve
Peut-être impossible à achever
But oh so close
Mais oh tellement proche