Une nuit à Naples avec la lune et la mer
J'ai rencontré un ange ne pouvant plus voler
Et même sans ailes, au paradis il m'a porté
Composé de chansons originales et de reprises dans plusieurs langues, le répertoire du groupe est difficile à rattacher à un genre musical précis car il s'affranchit des « barrières » entre les musiques. La presse l'a décrit comme un « melting-pot musical » et un « juke-box d'influences et de passions multiculturelles ». Le pianiste et compositeur Thomas Lauderdale définit les musiciens comme « des “archéologues”, toujours à la recherche de pépites cachées dans les enregistrements et musiques du passé ». Ce mélange de modernité et d'ancien donne à leurs mélodies un cachet « technicolor ».
Pink Martini est un groupe américain de douze musiciens de Portland caractérisé par un style musical mêlant influences rétro, jazz, musique latine, lounge, classique, ainsi que par des textes chantés en anglais, espagnol, français, italien, portugais, japonais, persan et même en arabe, en hébreu, en napolitain, en croate, en mandarin, en roumain, en grec moderne, en arménien, en turc et en allemand.
Formé en 1994, le groupe se produit en concert tout autour du monde pendant ses trois premières années d'existence. Leur premier album (Sympathique) sort en 1997 et obtient un double disque d'or en France, où leur single Sympathique fut utilisé lors d'une campagne publicitaire. Fort de ce succès, le groupe ne cesse de donner des concerts aux quatre coins du monde ;
La chanteuse China Forbes, remplacée à partir d'avril 2011, pour la tournée européenne par Storm Large (chant), Le pianiste Thomas M. Lauderdale est fondateur, directeur artistique et arrangeur du groupe.
Plusieurs des musiciens du groupe ont le français pour langue maternelle, ou s'expriment parfaitement en français. Une des deux grand-mères de China était française et China a appris le français dès l'enfance, Thomas Lauderdale a appris le français dans le cadre de ses études universitaires de littérature et d'histoire, Jonas Tauber (l'un des contrebassistes) est suisse, et Claude Giron (l'une des violoncellistes) est française.
Una notte a Napoli
Con la luna ed il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò
Con lui volando lontano dalla terra
Dimenticando le tristezze della sera
In paradiso, oltre le nuvole
Pazza d'amore come le lucciole
Quanto tempo può durare?
Quante notti da sognare?
Quante ore, quanti giorni
E carezze infinite
Quando ami da morire
Chiudi gli occhi e non pensare
Il tempo passa, l'amore scompare
E la danza finirà!
Una notte a Napoli
Con la luna ed il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò
Tristemente tutto deve finire
Ma quando il cuore mi ha spezzato
Ed in cielo mi ha abbandonato
Adesso sulla terra son tornata
Mai più di amare mi sono rassegnata
Ma guardo su!
Quanto tempo può durare?
Quante notti da sognare?
Quante ore, quanti giorni
E carezze infinite?
Quando ami da morire
Chiudi gli occhi e non pensare
Il tempo passa, l'amore scompare
E la danza finirà!
Una notte a Napoli
Con la luna ed il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò
In cielo mi portò
In cielo mi portò
In cielo mi portò
TRADUCTION
Une nuit à Naples
Avec la lune et la mer
J'ai rencontré un ange
Qui ne pouvait plus voler
Une nuit à Naples
Des étoiles il a oublié
Et même sans ailes
Au paradis il m'a apporté
Avec lui voler loin de la terre
Oubliant la tristesse de la soirée
Au paradis, au delà des nuages
Fou comme l'amour, les lucioles
Combien de temps peut-il durer?
Combien de nuits rêver?
Combien d'heures, combien de jours
Et des caresses sans fin
Quand tu aimes mourir
Ferme les yeux et ne pense pas
Le temps passe, l'amour disparaît
Et la danse se terminera!
Une nuit à Naples
Avec la lune et la mer
J'ai rencontré un ange
Qui ne pouvait plus voler
Une nuit à Naples
Des étoiles il a oublié
Et même sans ailes
Au paradis il m'a apporté
Malheureusement, tout doit s'arrêter
Mais quand mon coeur m'a brisé
Et au ciel il m'a abandonné
Maintenant je suis de retour sur terre
Je ne me suis plus jamais résigné à aimer
Mais je lève les yeux!
Combien de temps peut-il durer?
Combien de nuits rêver?
Combien d'heures, combien de jours
Et des caresses sans fin?
Quand tu aimes mourir
Ferme les yeux et ne pense pas
Le temps passe, l'amour disparaît
Et la danse se terminera!
Une nuit à Naples
Avec la lune et la mer
J'ai rencontré un ange
Qui ne pouvait plus voler
Une nuit à Naples
Des étoiles il a oublié
Et même sans ailes
Au paradis il m'a apporté
Au paradis il m'a apporté
Au paradis il m'a apporté
Au paradis il m'a apporté