arpoma.com - Rep. / Data
(1 sur 45)   (liste)

alfio antico - arpeggiata - silenzio d mauri (musique de film) 2011@@

(taille reelle)


Je t’ai aimée dès le berceau,
Je t’ai donné de la douceur
miette après miette.
Silence d’amour
qui coule dans les veines

T’addivaj ducizza a muddichi a muddichi
Silenziu d’amuri ca camini intr’a li vini
Nun è pussibili staccarimi di tia.
Nun chiangiti no albiri d’alivi
Amuri e beni vengunu di luntanu,
Dilizia amata mia, sciatu di l’alma mia,
Dammi lu cori ca ti dugnu la vita.
Vacanti senza culura tengu lu senzu
Quanno na mamma si scorda a so’ figliu,
Tannu mi scordu d’amari a tia
Ti vogliu bbene picciliddra mia.
Vulati acidduzzi iti ni ll’amata
Cantantici mentri nc’è morte e vita
Comu tuttu lu munnu esti la campagna,
Tu si a Riggina e ju ‘u Re di Spagna.

Je t’ai aimée dès le berceau,
je t’ai donné de la douceur miette après miette.
Silence d’amour qui coule dans les veines,
il n’est possible de te quitter.
Ne pleurez pas vous, les oliviers :
l’amour et la tendresse viennent de loin.
Ma joie bien aimée, souffle de mon âme,
donne-moi ton coeur, je te donne ma vie.
Ma pensée est vide et sans couleur
et ce n’est que quand une mère oubliera son enfant
que j’oublierai mon amour pour toi.
Je t’aime, ma petite…
Hirondelles, envolez-vous vers ma bien-aimée
et chantez pour elle dans la vie et la mort.
Semblable au monde entier est la campagne,
tu es la reine et moi le roi d’Espagne.

Viene citato nel film francese "Tous les soleils" di Philippe Claudel (2011), dove Stefano Accorsi canta Silenziu D'Amuri.

Alfio Antico
https://www.youtube.com/watch?v=ziOp_794Esc

L'Arpeggiata- La Tarantella: Antidotum tarantulae- Silenzio d'Amuri
Music and text - Alfio Antico
https://www.youtube.com/watch?v=xDKnlZwAvL4