Isabelle ADJANI - OhioJ'suis dans un état proche de l'Ohio J'ai le moral à zéro J'suis dans un état proche de l'Ohio J'approche peu à peu du Nevada J'ai envie de m'évader D'passer les frontières et de m'extrader J'suis dans un état proche de l'Ohio J'ai le moral à zéro J'suis dans un état proche de l'Ohio Je me suis perdue dans l'Colorado On m'a laissée en radeau J'imaginais trouver l'Eldorado J'suis dans un état proche de l'Ohio J'ai le moral à zéro J'suis dans un état proche de l'Ohio Je marche forcée dans l'Massachusetts A côté de mes chaussettes J'ai un p'tit scarabée d'or dans la tête J'suis dans un état proche de l'Ohio J'ai le moral à zéro J'suis dans un état proche de l'Ohio Et dans quel état serai-je en Utah Je n'en ferai pas état État second, j'suis dans tous mes états J'suis dans un état proche de l'Ohio J'ai le moral à zéro J'suis dans un état proche de l'Ohio Ohio, Ohio, Ohio, Ohio J'suis dans un état proche de l'Ohio J'ai le moral à zéro J'suis dans un état proche de l'Ohio J'approche peu à peu du Nevada J'ai envie de m'évader D'passer les frontière ... |
Isabelle ADJANI - pull marinePull marine est une chanson d'Isabelle Adjani, coécrite avec Serge Gainsbourg, Elle est sortie en 1983, en 45 tours. Isabelle Adjani avait déjà chanté un texte de Gainsbourg, Rocking chair, lors du Distel show de Maritie et Gilbert Carpentier en 1974. Huit ans après elle travaille à un album complet. Sur onze chansons ils en ont coécrit sept, et Gainsbourg en a composé toutes les musiques. Pull marine est le premier titre extrait de l'album. La musique présente des similitudes avec celle de Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve, chanson de Jane Birkin présente sur l'album Baby Alone in Babylone, que Gainsbourg écrivit à la même période. Jane Birkin raconte à ce sujet : « Lorsque je suis retournée rue de Verneuil pour écouter les premières mélodies qu'il avait composées pour moi après notre rupture, tout le monde m'y attendait : Philippe, Bambou et Charlotte, qui avaient tous noté à l'aide d'étoiles les airs que Serge leur avait soumis. C'était à moi de choisir. Je me rassurais en soulevant les feuilles pour voir les notes des autres. Il y avait une mélodie que je trouvais magnifique, celle de Bleu marine. Serge m'a dit "Ah non, celle-là est pour Adjani !"» Pull marine devient immédiatement un tube, la chanson passe en boucle à la radio et le 45 tours se vend à 600.000 exemplaires. Depuis 1984, plus d'un million d'exemplaires ont été écoulés. J'ai touché le fond de la piscine Dans le petit pull marine Tout déchiré aux coudes Qu'j'ai pas voulu recoudre Que tu m'avais donné J'me sens tellement abandonnée Y'a pas qu'au fond de la piscine Que mes yeux sont bleu marine Tu les avais repérés Sans qu'il y ait un regard Et t'avais rappliqué Maintenant je paie l'effet retard Avant de toucher le fond Je descend à reculons Sans trop savoir ce qui se passait dans le fond C'est plein de chlore au fond de la piscine J'ai bu la tasse tchin tchin Comme c'est pour toi je m'en fous Je suis vraiment prête à tout T'avaler que m'importe Si on me retrouve à moitié morte Noyée au fond d'la piscine Personne ne te voyait Sous mon petit pull marine M'enlacer j't'embrassais Jusqu'au point de non retour Plutôt limite de notre amour Avant de toucher le fond Je descends à reculons Sans trop savoir ce qui se passait dans le fond Viens vite au fond de la piscine Repêcher ta petite sardine L'empêcher de se noyer Au fond de toi la garder Petite soeur traqueuse De l'air de ton air amoureuse Si nous deux c'est au fond dans la piscine La deux des magazines Se chargera de notre cas Et je n'aurai plus qu'à Mettre des verres fumés Pour montrer tout ce que je veux cacher Retrouve-moi au fond d'la piscine Avant qu'ça m'assassine De continuer sans toi Tu peux compter sur moi J'te referai plus l'plan d'la star Qui a toujours ses coups de cafard J'ai touché le fond de la piscine Dans ton petit pull marine Pull marine est une chanson d'Isabelle Adjani, coécrite avec Serge Gainsbourg, Elle est sortie en 1983, en 45 tours. Isabelle Adjani avait déjà chanté un texte de Gainsbourg, Rocking chair, lors du Distel sho ... |
ALI PRIMERA - para el regressoAlí Rafael Primera Rosell (31 octobre 1942 - 16 février 1985) était un musicien, compositeur, poète et militant politique vénézuélien. Il est né à Coro, dans l'État de Falcón, au Venezuela, et est décédé à Caracas. Il était l'un des représentants les plus connus de la Nueva canción ("nouvelle chanson") au Venezuela. Ses chansons "condamnant l'exploitation et la répression, et célébrant la résistance, ont touché une corde sensible parmi un large public" et il est connu au Venezuela. comme El Cantor del Pueblo (le chanteur du peuple). En 2005, le gouvernement vénézuélien a déclaré sa musique patrimoine national. Que el pueblo es sabio y paciente es el decir de los viejos que al cantar de guacharaca saben calcular el tiempo Dicen que viene la hora mirá para ponernos contentos se fue Bolívar ayer pero hoy viene de regreso Vamonos pa'allá vamos a su encuentro (bis) Dicen que Bolívar trae furia y coraje por dentro al ver que nos han quitado lo que él dejó siendo nuestro Dicen que viene caliente por nuestro comportamiento al dejar caer su espada y también su pensamiento Vamonos pa'allá vamos a su encuentro (bis) Si Jesucristo sacó los mercaderes del templo Bolívar también volvió a liberar a su pueblo Vamonos pa'allá vamos a su encuentro (bis) Dicen que viene a caballo pero trae en la gualdrapa un arsenal de cariño para sembrar en la Patria La Patria es una mujer y él regresó para amarla contra los que se desvelan tan sólo por disfrutarla y en vez de darle caricias lo que hacen es manosearla Vamonos pa'allá vamos a su encuentro (bis) Dicen que viene a caballo pero trae en la gualdrapa un arsenal de cariño para sembrar en la Patria La Patria es una mujer y él regresó para amarla contra los que se desvelan tan sólo por disfrutarla y en vez de darle caricias lo que hacen es manosearla Vamonos pa'allá vamos a su encuentro (bis) Paroliers : PRIMERA ROSSELL ELY RAFAEL Alí Rafael Primera Rosell (31 octobre 1942 - 16 février 1985) était un musicien, compositeur, poète et militant politique vénézuélien. Il est né à Coro, dans l'État de Fa ... |
ALPHAVILLE - forever youngSortie en 1984 à l'apogée de la guerre froide, en plein débat sur l'installation de missiles Pershing II face aux SS-20 soviétiques, et alors que le mouvement écologique faisait une percée politique en Allemagne, la chanson évoque la jeunesse, le temps qui passe, la peur de l'avenir, le risque nucléaire Heaven can wait we're only watching the skies Hoping for the best but expecting the worst Are you going to drop the bomb or not? Let us die young or let us live forever We don't have the power but we never say never Sitting in a sandpit, life is a short trip The music's for the sad men Can you imagine when this race is won Turn our golden faces into the sun Praising our leaders we're getting in tune The music's played by the madman Forever young, I want to be forever young Do you really want to live forever, forever forever Forever young, I want to be forever young Do you really want to live forever Forever young Forever young Forever Young est le troisième single du groupe allemand Alphaville sorti le 21 septembre 1984 Forever Young connaît un grand succès, notamment en Europe, devenant une chanson phare d'Alphaville. Elle a été reprise dans des albums collector du groupe, par des artistes indépendants, a fait l'objet de remixes, et a aussi été utilisée par des publicitaires. Sortie en 1984 à l'apogée de la guerre froide, en plein débat sur l'installation de missiles Pershing II face aux SS-20 soviétiques, et alors que le mouvement écologique faisait une percée politique ... |
The ART COMPANY - Susanna... |
Charles AZNAVOUR - pour toi ArmeniePour toi Arménie est une chanson caritative de 1989 écrite par Charles Aznavour et composée par Georges Garvarentz, regroupant plusieurs chanteurs, personnalités de la télévision et comédiens français de l'époque. La chanson fut écrite en solidarité avec l'Arménie qui avait vécu un important tremblement de terre le 7 décembre 1988. Les sommes récoltées ont permis de financer une fondation de solidarité. Le 7 décembre 1988, la région de Spitak, alors en Arménie soviétique, est frappée par un séisme de 6,9 sur l'échelle de Richter. Le pouvoir soviétique de l'époque étant complètement dépassé par les événements, ce sont des secouristes du monde entier qui affluent en Arménie. Aznavour rend un grand hommage au pays de ses origines parentales et ancestrales en écrivant la chanson. La musique étant de Georges Garvarentz. Il parvient à convaincre un grand panel de personnalités françaises pour chanter sa chanson. Au même moment, au Royaume-Uni, le groupe d'artistes Life aid Armenia reprend la chanson de Marvin Gaye, What's Going On et ensuite c'est au groupe Rock Aid Armenia qui reprend la chanson du groupe Deep Purple, Smoke on the Water. chanteurs: Adamo Serge Avédikian Marcel Amont Animo Rosy Armen Charles Aznavour Katia Aznavour Didier Barbelivien Phil Barney Gilbert Bécaud Jane Birkin Gérard Blanc Richard Bohringer Zaniboni Carlos Jean Carmet Jean-Pierre Cassel Alain Chamfort Frédéric Château Louis Chedid Julien Clerc Nicole Croisille Dallas David et Jonathan Michel Delpech Sacha Distel Dorothée Michel Drucker Yves Duteil Elsa Lunghini Jean-Pierre Foucault Roland Giraud Richard Gotainer Félix Gray Serge Guirao Johnny Hallyday Robert Hossein Images Jaïro Véronique Jannot Patricia Kaas Kimera David Koven Gilles Lacoste Jean-Luc Lahaye Francis Lalanne Serge Lama Philippe Lavil Herbert Léonard Lio Marie Myriam Didier Marouani Mireille Mathieu Fred Mella Macha Méril Eddy Mitchell Pierre Mondy Gilbert Montagné Éric Morena Nana Mouskouri Georges Moustaki Thierry Mutin Nacash Nicoletta Florent Pagny Vanessa Paradis Popeck Jakie Quartz Rachid Serge Reggiani Renaud Line Renaud Pierre Richard Dick Rivers Patrick Sabatier Henri Salvador Michel Sardou Shushana Alain Souchon Linda de Suza Jean-Marc Thibault François Valéry Rosy Varte Hervé Vilard Marina Vlady Laurent Voulzy Jacques Weber Tes printemps fleuriront encore Tes beaux jours renaîtront encore Après l´hiver Après l´enfer Poussera l´arbre de vie Pour toi Arménie Tes saisons chanteront encore Tes enfant bâtiront plus fort Après l´horreur Après la peur Dieu soignera ton sol meurtri Pour toi Arménie Le monde s´est levé Le monde est avec toi Pour toi peuple oublié Il a ouvert son cœur Il a tendu ses bras Et même si tu maudis ton sort Dans tes yeux je veux voir Arménie Une lueur d´espoir Une flamme, une envie De prendre ton destin Entre tes mains A bras le corps Arménie Hayastann Pour toi Arménie est une chanson caritative de 1989 écrite par Charles Aznavour et composée par Georges Garvarentz, regroupant plusieurs chanteurs, personnalités de la télévision et comédiens ... |
Charles AZNAVOUR - who could forget youWho could forget you Who could regret you Can't hold the shifting sands Madness to love you But I have to My life is in your hands, and Who could forget you Once I had met you Nothing could be the same Fire and water Angel's face and devil's daughter For you, love's just a game We were lovers, then engaged And in desire chained each other as emotion raged Impassioned and insane Still our bound remains To survive even death Written in our stars and blood Eternally, we'll love together Who could forget you Who could regret you No one could take your place Illuminating, ever-changing, fascinating Your presence thrills me, your being fills me You are my state of grace Who could forget you Destiny sent you Child of confusing charms Contrite, concealing In the naked night revealing When you caress me Then you possess me In dreams, and in my arms Who could forget you Who could regret you Can't hold the shifting sands Madness to love you But I have to My life is in your hands, and Who could forget you Once I had met you Nothing could be the same < ... |
Pierre BACHELET - les coronsLes Corons est une chanson interprétée par Pierre Bachelet, hymne du bassin minier du Nord-Pas-de-Calais. Ce disque sorti en 1982 sous le label Polydor en 45 tours puis en 33 tours, sur l'album du même nom. La musique est de Pierre Bachelet et les paroles de Jean-Pierre Lang. Le chanteur, bien qu'il ait passé son enfance loin des mines, à Calais, interprète un texte qui retranscrit une ambiance particulière, justement dans les corons : la fierté des mineurs, leur paysage, leurs combats, leurs drames leurs fêtes leur vie. La chanson a rapidement intégré le folklore de la région du Nord-Pas-de-Calais. La chanson devient un refrain traditionnel lors des soirées étudiantes du Nord notamment chez les élèves de l'École des Mines de Douai, plus communément appelés des mineurs, et ceux de Sciences Po Les Corons est depuis le milieu des années 2000 l'hymne qui accueille les joueurs au retours des vestiaires, en début de seconde mi-temps Nos fenêtres donnaient sur des fenêtres semblables Et la pluie mouillait mon cartable Mais mon père en rentrant avait les yeux si bleus Que je croyais voir le ciel bleu J'apprenais mes leçons la joue contre son bras Je crois qu'il était fier de moi Il était généreux comme ceux du pays Et je lui doiis ce que je suis Au nord c'était les corons La terre c'était le charbon Le ciel c'était l'horizon Les hommes de mineurs de fond Et c'était mon enfance et elle était heureuse Dans la buée des lessiveuses Et j'avais les terrils à défaut de montagne D'en haut je voyais la campagne Mon père était gueule noire comme l'étaient ses parents Ma mère avait des cheveux blancs Ils étaient de la fosse comme on est d'un pays Grâce à eux je sais qui je suis Au nord c'était les corons La terre c'était le charbon Le ciel c'était l'horizon Les hommes de mineurs de fond Y a vait à la mairie le jour de la kermesse Une photo de Jean Jaures Et chaque verre de vin était un diamant rose Posé sur fond de silicose Ils parlaient de trente six et des coups de grisous Des accidents du fond du trou Ils aimaient leur métier comme on aime un pays C'est avec eux que j'ai compris Au nord c'était les corons La terre c'était le charbon Le ciel c'était l'horizon Les hommes de mineurs de fond Le ciel c'était l'horizon Les hommes de mineurs de fond Les Corons est une chanson interprétée par Pierre Bachelet, hymne aux régions minières du Nord de la France. Ce disque sorti en 1982 sous le label Polydor en 45 tours puis en 33 tours, sur l'album du même nom. La musique est de Pierre Bachelet et les paroles de Jean-Pierre Lang. Le chanteur, bien qu'il ait passé son enfance loin des mines, à Calais, interprète un texte qui retranscrit une ambiance particulière : la fierté des mineurs, leur paysage, leurs combats, leurs drames et leurs fêtes. La chanson a rapidement intégré le folklore de la région. Elle fait notamment partie des chants des supporters du club de football de Lens qui le chantent à la mi-temps. De la même façon, la chanson devient un refrain traditionnel lors des soirées étudiantes du Nord notamment chez les élèves de l'École des Mines de Douai, plus communément appelés des mineurs. Les Corons est une chanson interprétée par Pierre Bachelet, hymne du bassin minier du Nord-Pas-de-Calais. Ce disque sorti en 1982 sous le label Polydor en 45 tours puis en 33 tours, sur l'album du même nom. La musique es ... |
Daniel BALAVOINE - l'AzizaL'Aziza est une chanson de Daniel Balavoine, parue en 1985, écrite et composée pour son album Sauver l'amour. Avec cette chanson, Balavoine rend hommage à son épouse Corine, d'origine juive. Le titre sort en single le 14 octobre 1985 comme premier extrait de l'album et entre au Top 50 le même mois. Le choc causé par le décès tragique de Balavoine le 14 janvier 1986 augmente considérablement les ventes du single, ce qui lui permettra de se hisser en tête du Top durant huit semaines consécutives et de se vendre à plus d'un million d'exemplaires. Petite rue de Casbah Au milieu de Casa Petite brune enroulée d'un drap Court autour de moi Ses yeux remplis de "pourquoi ?" Cherchent une réponse en moi Elle veut vraiment que rien ne soit sûr Dans tout ce qu'elle croit Ta couleur et tes mots, tout me va Que tu vives ici ou là-bas Danse avec moi Si tu crois que ta vie est là Ce n'est pas un problème pour moi L'Aziza Je te veux si tu veux de moi L'Aziza Si tu crois que ta vie est là Il n'y a pas de loi contre ça L'aliza Fille enfant du prophète roi Et quand tu marches le soir Ne tremble pas Laisse glisser les mauvais regards Qui pèsent sur toi L'Aziza ton étoile jaune c'est ta peau Tu n'as pas le choix Ne la porte pas comme on porte un fardeau Ta force c'est ton droit L'Aziza Si tu crois que ta vie est là Il n'y a pas de loi contre ça L'Aziza Fille enfant du prophète roi L'Aziza est une chanson de Daniel Balavoine, parue en 1985, écrite et composée pour son album Sauver l'amour. Avec cette chanson, Balavoine rend hommage à son épouse Corine, d'origine juive. Le titre sor ... |
BANARAMA - venusVenus est une chanson du groupe de rock néerlandais Shocking Blue sortie en 1969. numéro un aux États-Unis et dans cinq pays d'Europe en 1970. En 1986, le groupe Bananarama reprend la chanson. Cette reprise se classe numéro un aux États-Unis et se retrouve en tête des charts dans six autres pays à travers le monde. La chanson a été utilisée dans de nombreux films, émissions de télévision et des publicités, et repris des dizaines de fois par des artistes du monde entier. Musicalement, Venus est largement inspirée de la chanson The Banjo Song interprétée en 1963 par The Big 3 (trio formé de Tim Rose, Cass Elliot et Jim Hendricks). Celle-ci reprend les paroles de Oh! Susanna (chanson sortie en 1848) sur une musique originale de Tim Rose. La chanson est écrite et composée par Robbie van Leeuwen (en), guitariste, joueur de sitar et choriste du groupe, il l'a également coproduite avec Jerry Ross. Goddess on the mountain top Burning like a silver flame The summit of beauty and love And Venus was her name She's got it Yeah, baby, she's got it I'm your Venus, I'm your fire At your desire Well, I'm your Venus, I'm your fire At your desire Her weapons were her crystal eyes Making every man a man Black as the dark night she was Got what no one else had Ow She's got it Yeah, baby, she's got it Venus est une chanson du groupe de rock néerlandais Shocking Blue sortie en 1969. numéro un aux États-Unis et dans cinq pays d'Europe en 1970. En 1986, le groupe Bananarama reprend la chanson. Cette reprise se classe nu ... |
Alain BASHUNG - vertige de l'amourAvec le parolier Boris Bergman, Bashung utilise un langage fait d'écriture automatique, d'images abstraites, de double-sens, de propos surréalistes et de calembours. Vertige de l'amour est une chanson interprétée par Alain Bashung. Écrite par Boris Bergman et composée par Bashung, elle est le premier single de son troisième album studio Pizza. La chanson atteint la 2e place des ventes en France en mars 19811 et s'écoule à plus de 700 000 exemplaires J'ai crevé l'oreiller J'ai dû rêver trop fort Ça me prend les jours fériés Quand gisèle clape dehors J'aurais pas dû ouvrir A la rouquine carmélite La mère sup' m'a vu venir Dieu avait mis un kilt Y a dû y avoir des fuites Vertige de l'amour Mes circuits sont niqués Puis y a un truc qui fait masse Le courant peut plus passer Non mais t'as vu ce qui passe? Je veux le feuilleton à la place Vertige de l'amour Tu te chopes des suées à saïgon Je m'écris des cartes postales do front Si ça continue je vais me découper Suivant les points les pointillés Vertige de l'amour Désir fou que rien ne chasse Le cœur transi reste sourd Aux cris do marchand de glaces Non mais t'as vu ce qui passe Je veux le feuilleton à la place Vertige de l'amour J'ai crevé l'oreiller J'ai dû rêver trop fort Ça me prend les jours fériés Quand gisèle clape dehors Avec le parolier Boris Bergman, Bashung utilise un langage fait d'écriture automatique, d'images abstraites, de double-sens, de propos surréalistes et de calembours. Vertige de l'amour est une chanson interprét&eac ... |
Shirley BASSEY (and YELLO Group) - the rhythm divine... |
Pina BAUSH - le sacre du printempsOn est face à une danse tellurique, qui remue la terre et frappe le sol. Pas de chichi, presque pas de style dans cette transe collective d'où les danseurs reviennent hagards, exténués, sans défense. La musique de Stravinski s'empare avec une force sauvage des corps, les ébranle, les émeut. L'écriture est simple, directe. Le mouvement monte du sol, attrape les danseurs par les pieds. La force est collective. Marie-Christine Vernay (Liberation.fr 17 juin 1997) On est face à une danse tellurique, qui remue la terre et frappe le sol. Pas de chichi, presque pas de style dans cette transe collective d'où les danseurs reviennent hagards, exténués, sans défense. La mu ... |
George BENSON - beyond the sea (la mer)(Ch.Trenet)... |
George BENSON - on broadway... |
Michel BERGER - chanter pour ceux qui sont loin de chez euxChanter pour ceux qui sont loin de chez eux est une chanson écrite, composée et interprétée par Michel Berger sur l'album Différences sorti en 1985. Elle a été éditée en 45 tours l'année suivante. C'est la chanson phare de l'album et l'une des plus connues du répertoire de Michel Berger. Celui-là passe toute la nuit À regarder les étoiles En pensant qu'au bout du monde Y a quelqu'un qui pense à lui Et cette petite fille qui joue Qui ne veut plus jamais sourire Et qui voit son père partout Qui s'est construit un empire Où qu'ils aillent Ils sont tristes à la fête, où qu'ils aillent Ils sont seuls dans leur tête Je veux chanter pour ceux Qui sont loin de chez eux Et qui ont dans leurs yeux Quelque chose qui fait mal, qui fait mal Je veux chanter pour ceux Qu'on oublie peu à peu Et qui gardent au fond d'eux Quelque chose qui fait mal, qui fait mal Qui a volé leur histoire, qui a volé leur mémoire? Qui a piétiné leur vie, comme on marche sur un miroir? Celui-là voudra des bombes, celui-là comptera les jours En alignant des bâtons comme les barreaux d'une prison Où qu'ils aillent Ils sont tristes à la fête, où qu'ils aillent Ils sont seuls dans leur tête Je veux chanter pour ceux Qui sont loin de chez eux Et qui ont dans leurs yeux Quelque chose qui fait mal, qui fait mal Je veux chanter pour ceux Qu'on oublie peu à peu Et qui gardent au fond d'eux Quelque chose qui fait mal, qui fait mal Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux est une chanson écrite, composée et interprétée par Michel Berger sur l'album Différences sorti en 1985. Elle a été éditée en 45 tour ... |
Michel BERGER - Diego, libre dans sa teteDiego libre dans sa tête est une chanson écrite et composée par Michel Berger. Le titre est interprété pour la première fois par France Gall, enregistrée pour l'album Tout pour la musique, en 1981. Elle connaîtra de nombreuses reprises comme celle de Berger lui-même, qui l'enregistrera pour son album studio Voyou, en 1983, ainsi que sur scène, notamment celle de Johnny Hallyday en 1990 Derrière des barreaux Pour quelques mots Qu'il pensait si fort Dehors, dehors il fait chaud Des milliers d'oiseaux S'envolent sans effort Mais quel Quel est ce pays Où frappe la nuit La loi du plus fort? Diego, libre dans sa tête Derrière sa fenêtre S'endort peut-être Et moi qui danse ma vie Qui chante et qui rit Je pense à lui Diego, libre dans sa tête Derrière sa fenêtre Déjà mort peut-être Diego libre dans sa tête est une chanson écrite et composée par Michel Berger. Le titre est interprété pour la première fois par France Gall, enregistrée pour l'album Tout pour la musique, en ... |
Michel BERGER - message personnel1973 : côté vie privée, Françoise Hardy attend un enfant. Côté vie professionnelle, la chanteuse est en quête d’une nouvelle maison de disques et de compositeurs. Cette année-là, elle est très impressionnée par l’auteur-compositeur Michel Berger, qui se trouve être directeur artistique chez WEA Records. « Il venait de publier son album, que j’aimais beaucoup, et de produire le premier album de Véronique Sanson Ce disque était tellement novateur, qu’en l’écoutant, j’ai eu l’impression que les chanteuses de ma génération et moi-même prenions un sacré coup de vieux ! Travailler avec Michel me semblait donc inespéré. Jean-Marie Périer m'a mis en contact avec Berger, qui au départ n'envisageait pas de travailler avec moi. En novembre 2013, revenant sur cet album — réédité pour en commémorer le quarantième anniversaire —, Françoise Hardy déclare : « Si Message personnel est un souvenir mitigé pour moi, c'est parce que j'avais conscience que la manière de chanter de Michel n'était pas la mienne. Je chantais sur les temps, à la française, n'ayant aucune éducation musicale. Les difficultés ont surgi en cours de route. L'exigence de Michel me faisait un peu peur […]. Il m'a demandé d'écrire la partie parlée en introduction de Message personnel, qu'il avait composée. Ça raconte exactement ce que je vivais à cette époque et que j'ai vécu toute ma vie d'ailleurs ». Elle raconte également que dès le départ, Michel Berger avait prévu qu'il n'écrirait que deux des morceaux, qu'elle juge par ailleurs « très au-dessus » des autres. « Les autres chansons sont arrivées parce qu'on était pris de court, celles de Serge Gainsbourg et Georges Moustaki notamment ». version Michel Berger: www.youtube.com/watch?v=dv8opL8e0zk , 1973 : côté vie privée, Françoise Hardy attend un enfant. Côté vie professionnelle, la chanteuse est en quête d’une nouvelle maison de disques et de compositeurs. Cette année-l ... |
Michel BERGER -quelques mots d'amour... |
Michel BERGER - la groupie du pianiste (starmania)... |
Jane BIRKIN - baby alone in Babylone (Serge Gainsbourg)Baby Alone in Babylone est un album de chansons interprétées par Jane Birkin, sorti en 1983. La musique originale de cette chanson a été composée par Johannes Brahms, Symphonie nº 3 de Brahms. C'est le premier album réalisé après la rupture du couple qu'elle formait avec Serge Gainsbourg. Ce dernier a fait appel à elle pour reprendre leur collaboration, au moment où il préparait aussi l'album d'Isabelle Adjani Pull marine. La musique de Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve a une certaine ressemblance avec celle de la chanson Pull marine. Le thème de la séparation sentimentale est omniprésent sur l'album (Partie perdue, Haine pour aime, Rupture au miroir) mais sans forcément renvoyer à la situation des artistes. La figure de l'actrice au destin tragique (Marilyn Monroe dans Norma Jean Baker, la « Petite star inconnue » de Baby Alone in Babylone) est également très présente. Gainsbourg semble partir du statut d'actrice de Jane Birkin pour exprimer des histoires très différentes, où l'on retrouve cependant le thème récurrent du désespoir. Le titre Baby Lou est une reprise d'une chanson interprétée par Alain Chamfort en 1977 sur son album Rock'n rose, dont Gainsbourg a écrit le texte. Le disque est récompensé par le prix de l'Académie Charles-Cros en 1984. Il est aussi disque d'or. Baby Alone in Babylone est un album de chansons interprétées par Jane Birkin, sorti en 1983. La musique originale de cette chanson a été composée par Johannes Brahms, Symphonie nº 3 de Brahms ... |
BLACK - wonderful lifeWonderful Life est une chanson de Black enregistrée en 1986 pour l'album Wonderful Life. Colin Vearncombe dit Black, né le 26 mai 1962 à Liverpool (Angleterre) et mort le 26 janvier 20161 à Cork (Irlande), est un auteur-compositeur-interprète britannique. Il est surtout connu pour sa chanson Wonderful Life, publié en 1987, est classé pendant vingt semaines au hit-parade en France, dont cinq semaines en deuxième position et le rend célèbre. Here I go out to see again The sunshine fills my hair and dreams hang in the air Gulls in the sky and in my blue eyes You know it feels unfair, there's magic everywhere Look at me standing here on my own again, up straight in the sunshine No need to run and hide, t's a wonderful, wonderful life No need to laugh or cry, it's a wonderful, wonderful life The sun's in your eyes, the heat is in your hair They seem to hate you because you're there And I need a friend, oh, I need a friend To make me happy, not stand there on my own Look at me standing here on my own again, up straight in the sunshine No need to run and hide, it's a wonderful, wonderful life No need to laugh or cry, it's a wonderful, wonderful life Wonderful Life est une chanson de Black enregistrée en 1986 pour l'album Wonderful Life. Colin Vearncombe dit Black, né le 26 mai 1962 à Liverpool (Angleterre) et mort le 26 janvier 20161 à Cork (Irlande), es ... |
BLONDIE - call meCall Me est un titre du groupe Blondie coécrit par la chanteuse du groupe et sorti au mois d'avril 1980. Le pont de la version originale anglaise comprend le chant de Debbie chantant Call Me en italien (Amore, chiamami) puis en français (Appelle-moi, mon chéri). En 2010, la chanson est chantée par Sabrina Salerno et Samantha Fox, deux stars des années 1980 qui cartonnent avec cette reprise[réf. nécessaire]. Il faut noter que le titre et la mélodie de la chanson sont très largement inspirés de ceux d'un standard de jazz, Call Me Irresponsible (Sammy Cahn, Jimmy Van Heusen). Colour me your colour, baby Colour me your car Colour me your colour, darling I know who you are Come up off your colour chart I know where you are coming from [Chorus] Call me (call me) on the line Call me, call me any, anytime Call me (call me) I'll arrive You can call me any day or night Call me Cover me with kisses, baby Cover me with love Roll me in designer sheets I'll never get enough Emotions come, I don't know why Cover up love's alibi [Chorus] Call me (call me) on the line Call me, call me any, anytime Call me (call me) I'll arrive When you are ready we can share the wine Call me Oooh, he speaks the languages of love Oooh, amore, chiamami, chiamami Oooh, appelle-moi mon cherie, appelle-moi Anytime, anyplace, anywhere, any way Anytime, anyplace, anywhere, any day, any way Take me out and show me off And put me on the scene Dress me in the fashions Of the 1980's You're a man, no in-between You know what your words can mean [Chorus] Call me (call me) my love Call me, call me any, anytime Call me (call me) for a ride Call me, call me for some overtime Call me (call me) my love Call me, call me in a sweet design Call me (call me), call me for your lover's lover's alibi Call me (call me) on the line Call me, call me any, anytime Call me (call me) Oh, call me, oo-hoo-hah Call me (call me) my love Call me, call me any, anytime [Outro] Call me, ah-ha, call me, ah-ha-ha Call me, ah-ha-ha, call me any day or night Call me, ooh-ooh-ah-ha-ha, ooh-ooh-ha-ha-ha Call me, ah-ah-ooh Call me, my, my sleek designs Call me for a ride, call me inside Call me, ah-ha, call me ah-ha Call me Ooh-ooh-ooh-ooh-ah-ah-ah Call me in my life Call me, call me any, any time Call me, I'll arrive Call me, call me for some overtime Call me in my life Call me, call me and my sleek designs Call me, call me for your lover's lover's alibi Call me in my life Call me, call me any, any time Ooh-ooh-ooh Call me, oh-oh, call me Call me in my life Call me, call me any, any time Blondie est un groupe de musique américain, fondé en 1975 à New York par Deborah Harry et Chris Stein. Pionnier de la scène pop punk des années 1970, le groupe devient célèbre pour son mélange électrique de styles musicaux intégrant des éléments disco, pop, rap, reggae tout en conservant une base new wave2. Blondie se sépare après la sortie de son sixième album studio, The Hunter en 1982. Debbie Harry continue en solo avec plus ou moins de succès. Le groupe se reforme en 1997, avec un single à succès, Maria qui devient #1 aux Royaume-Uni en 1999. Le groupe effectue des tournées à travers le monde3 durant les années suivantes. Blondie a vendu plus de 40 millions d'albums dans le monde et continue d'en vendre encore aujourd'hui avec la sortie de son neuvième album, Panic of Girls. Parmi leurs plus grands succès, on peut notamment citer Heart of Glass, Call Me, The Tide Is High, One Way or Another, Atomic ou encore Maria. Call Me est un titre du groupe Blondie coécrit par la chanteuse du groupe et sorti au mois d'avril 1980. Le pont de la version originale anglaise comprend le chant de Debbie chantant Call Me en italien (Amore, chiamami) puis en fran& ... |
BLONDIE - call meColor me your color, baby Color me your car Color me your color, darling I know who you are Come up off your color chart I know where you're comin' from Call me (call me) on the line Call me, call me any, anytime Call me (call me) my love You can call me any day or night Call me Cover me with kisses, baby Cover me with love Roll me in designer sheets I'll never get enough Emotions come, I don't know why Cover up love's alibi Call me (call me) on the line Call me, call me any, anytime Call me (call me) oh love When you're ready we can share the wine Call me Oh, oh, oh, oh, oh, he speaks the languages of love Oh, oh, oh, oh, oh, amore, chiamami, chiamami Oh, oh, oh, oh, oh, appelle-moi mon cherie, appelle-moi Anytime, anyplace, anywhere, any way Anytime, anyplace, anywhere, any day-ay Call me (call me) my love Call me, call me any, anytime Call me (call me) for a ride Call me, call me for some overtime Call me (call me) my love Call me, call me in a sweet design Call me (call me), call me for your lover's lover's alibi Call me (call me) on the line Call me, call me any, anytime Call me (call me) Oh, call me, oh, oh, ah Call me (call me) my love Call me, call me any, anytime Paroliers : Deborah Harry / Giorgio Moroder Color me your color, baby Color me your car Color me your color, darling I know who you are Come up off your color chart I know where you're comin' from Call me (call me) on the line Call me, call me any, an ... |
The BLUE BROTHERS - sweet home ChicagoCome on Oh baby don't you wanna go Come on Oh baby don't you wanna go Back to that same old place Sweet home Chicago Come on Baby don't you wanna go Hidehey Baby dont you wanna go Back to that same old place Oh sweet home Chicago Well, one and one is two Six and two is eight Come on baby don't ya make me late Hidehey Baby dont you wanna go Back to that same old place Sweet home Chicago Come on Baby don't you wanna go Back to that same old place Sweet home Chicago Six and three is nine Nine and nine is eighteen Look there brother baby and see what Ive seen Hidehey Baby don't you wanna go Back to that same old place Sweet home Chicago Oh come on Baby don't you wanna go Come on Baby don't you wanna go Back to that same old place Sweet home Chicago Paroliers : Herman Parker Come on Oh baby don't you wanna go Come on Oh baby don't you wanna go Back to that same old place Sweet home Chicago Come on Baby don't you wanna go Hidehey Baby dont you wanna go Back to that same ol ... |
BLUE BROTHERS - everybody needs somebody to loveEverybody wants somebody Everybody wants somebody to love Someone to love Someone to kiss Sometime to miss, now Someone to squeeze Someone to please And I need you you you I need you you you I need you you you I need you you you Oh, sometimes I feel like I feel a little sad inside My baby mistreats me And I kinda get a little little mad I need you you you To see me through, babe When the sun go down Ain't nobody else around That's when I need you baby That's when I say I love you That's when I say I love you Let me hear you say yeah Let me hear you say yeah Let me hear you say yeah Let me hear you say yeah I need you you you you Somebody to see me through, baby I need you you you I need you you you I need you you you When the sun goes down Ain't nobody else around That's when I'm all by myself That's when I need your lovin' darlin' That's when I need you so bad You're the one I really need bad (???) I need you To see me through baby In the morning time too When the sun goes down Ain't nobody else around I need your lovin' so bad Everybody needs somebody to love I'm not afraid to be by myself but I just need to be somebody to love All the time All the time All the time All the time All the time, babe I said all the time, babe I said all the time, babe I need you I need your lovin' so bad Let me hear you say yeah Let me hear you say yeah Let me hear you say yeah, yeah, yeah Let me hear you say yeah Uh, huh, huh, huh Uh huh, huh huh huh Yeah, I need you baby so bad bad bad, bad bad, bad bad bad bad I need you I need you you you I need your lovin' babe I need your lovin' darlin' Everybody needs somebody Everybody needs somebody Everybody needs somebody Yeah, yeah yeah Everybody needs somebody Everybody needs somebody Everybody needs somebody else You gotta need too, baby See you through Gotta be two to see it through Everybody wants somebody Everybody wants somebody to love Someone to love Someone to kiss Sometime to miss, now Someone to squeeze Someone to please And I need you you you I need you you you I need you yo ... |
Pierre BOULEZ - reponsRépons (le s ne se prononce pas) est une œuvre de Pierre Boulez qui connaît trois versions en 1981, 1982 et 1984. Commandée par le Südwestfunk de Baden-Baden pour le Festival de Donaueschingen, l'œuvre y fut créée le 18 octobre 1981 sous la direction du compositeur. Par la suite, Boulez l'étendra pour aboutir aux versions ultérieures, selon une pratique qui lui est chère. Dédiée à Alfred Schlee, elle contient les lettres du nom de Paul Sacher. Le titre fait référence aux répons de la musique liturgique médiévale chrétienne (le chant grégorien) : comme ici, le chant responsorial présente un dialogue entre jeu individuel et jeu collectif. L'œuvre reprend aussi l'idée de prolifération à partir d'un élément simple (comme lorsqu'on développe une polyphonie sur une teneur grégorienne). L'exécution de Répons nécessite une disposition des interprètes dans l'espace toute particulière. Un orchestre de chambre est installé sur une scène au centre de la salle de concert, entourée par le public. Sur cette scène, les 24 exécutants de l'orchestre sont divisés en trois groupes séparés : cordes, bois, et cuivres. À l'extérieur du périmètre défini par le public se trouvent les six solistes, placés à intervalles équidistants, en surélévation de l'assistance. L'ensemble est dominé par les six groupes de haut-parleurs d'un système électroacoustique complexe, qui sont placés entre les solistes. Ce système enregistre, transforme, et fait circuler dans la salle le jeu des solistes, le tout en temps réel, et l'ingénieur du son peut être considéré comme le septième soliste de la formation... Cette disposition fait écho à la pratique de la forme médiévale, où un soliste dialogue avec un chœur à une certaine distance. La plupart des salles ne permettent pas ou très difficilement un tel aménagement : il faut commencer par ôter les premiers rangs de siège et déplacer la scène. En outre, la partie électroacoustique requiert des machines et des logiciels spécifiques à l'IRCAM, avec ce que cela suppose comme problème pratiques (disponibilité, droits...). Le coût de la représentation est donc très élevé par rapport à celui d'une œuvre classique, ce qui explique le faible nombre de d'exécutions publiques de Répons, malgré un accueil très favorable du public et de la critique. Répons (le s ne se prononce pas) est une œuvre de Pierre Boulez qui connaît trois versions en 1981, 1982 et 1984. Commandée par le Südwestfunk de Baden-Baden pour le Festival de Donaueschingen, l'œuv ... |
David BOWIE - China girl... |
David BOWIE - let's danceLes paroles, à première vue basiques, s'inspirent du conte Les chaussons rouges d'Andersen, racontant la punition d'une jeune fille gâtée, condamnée à danser, ses chaussons rouges collés irrémédiablement à ses pieds. Let's Dance est une chanson de David Bowie parue en single en mars 1983, puis sur l'album du même nom un mois plus tard. Chanson à la production commerciale (due à Nile Rodgers de Chic), Let's Dance est l'une des plus grosses ventes de l'année 1983, et le seul single de Bowie à atteindre la première place des hits-parades à la fois au Royaume-Uni et aux États-Unis. Le clip de David Mallet est tourné en Australie, dans la ville de Carinda en Nouvelle-Galles du Sud et dans le parc national de Warrumbungle. Un couple aborigène trouve des chaussures rouges et danse dans la ville en profitant de la société de consommation, sous le regard désapprobateur des autres Aborigènes. Let's dance Put on your red shoes and dance the blues Let's dance To the song they're playin' on the radio Let's sway While color lights up your face Let's sway Sway through the crowd to an empty space If you say run I'll run with you And if you say hide We'll hide Because my love for you Would break my heart in two If you should fall into my arms And tremble like a flower Let's dance Let's dance For fear your grace should fall Let's dance For fear tonight is all Let's sway You could look into my eyes Let's sway Under the moonlight, this serious moonlight And if you say run I'll run with you And if you say hide We'll hide Because my love for you Would break my heart in two If you should fall into my arms And tremble like a flower Let's dance Put on your red shoes and dance the blues Let's sway Under the moonlight, this serious moonlight Let's dance Let's dance Let's dance, dance, dance Les paroles, à première vue basiques, s'inspirent du conte Les chaussons rouges d'Andersen, racontant la punition d'une jeune fille gâtée, condamnée à danser, ses chaussons rouges collés irr&e ... |
David BOWIE - fashionThere's a brand new dance but I don't know its name That people from bad homes do again and again It's big and it's bland full of tension and fear They do it over there but we don't do it here Fashion! Turn to the left Fashion! Turn to the right Oooh, fashion! We are the goon squad and we're coming to town Beep-beep Beep-beep Listen to me - don't listen to me Talk to me - don't talk to me Dance with me - don't dance with me, no Beep-beep There's a brand new talk, but it's not very clear Oh bop That people from good homes are talking this year Oh bop, fashion It's loud and tasteless and I've heard it before Oh bop You shout it while you're dancing on the ole dance floor Oh bop, fashion Fashion! Turn to the left Fashion! Right Fashion! We are the goon squad and we're coming to town Beep-beep Beep-beep Listen to me - don't listen to me Talk to me - don't talk to me Dance with me - don't dance with me, no Beep-beep Beep-beep Listen to me - don't listen to me Talk to me - don't talk to me Dance with me - don't dance with me, no Beep-beep Beep-beep Oh, bop, do do do do do do do do Fa-fa-fa-fa-fashion Oh, bop, do do do do do do do do Fa-fa-fa-fa-fashion La-la la la la la la-la Paroliers : David Bowie There's a brand new dance but I don't know its name That people from bad homes do again and again It's big and it's bland full of tension and fear They do it over there but we don't do it here Fashion! Turn to the le ... |
CULTURE CLUB (Boy George) - Do You Really Want to Hurt MeDo You Really Want to Hurt Me est un des grands succès du groupe britannique Culture Club, paru sur l'album Kissing to Be Clever. Cette chanson sortie le 1er septembre 1982 établit leur notoriété dans le monde. Boy George, né George Alan O'Dowd le 14 juin 1961 à Bexley, Angleterre, est un auteur-compositeur-interprète, chanteur, disc jockey, producteur, photographe et styliste britannique. Il est classé à de nombreuses reprises au classement des 100 meilleurs DJ établi par le DJ Mag. Give me time to realize my crime Let me love and steal I have danced inside your eyes How can I be real Do you really want to hurt me Do you really want to make me cry Precious kisses words that burn me Lovers never ask you why In my heart the fire is burning Choose my color find a star Precious people always tell me That's a step a step too far Do you really want to hurt me Do you really want to make me cry Do you really want to hurt me Do you really want to make me cry Words are few I have spoken I could waste a thousand years Wrapped in sorrow, words are token Come inside and catch my tears You've been talking but believe me If it's true you do not know This boy loves without a reason I'm prepared to let you go If it's love you want from me Then take it away Everything's not what you see it's over again Do you really want to hurt me Do you really want to make me cry Do You Really Want to Hurt Me est un des grands succès du groupe britannique Culture Club, paru sur l'album Kissing to Be Clever. Cette chanson sortie le 1er septembre 1982 établit leur notoriété dans le monde. < ... |
Sarah BRIGHTMAN - Captain NemoLe capitaine Nemo, évoqué dans cette chanson de Sarah Brightman, est une figure mystérieuse. Personnage de fiction créé par l’auteur français de science-fiction Jules Verne, il apparaît dans deux romans, Vingt mille lieues sous les mers (1870) et L'île mystérieuse (1874). Fils d'un Raja indien, il est un génie scientifique qui parcourt les profondeurs de la mer dans son sous-marin, le Nautilus. Nemo, également connu sous le nom de Prince Dakkar, est en fait motivé par une soif de vengeance et une haine de l'impérialisme de l'Empire britannique. Il éprouve également des remords à la suite de la mort de ses membres d’équipage et même de la mort de marins ennemis. Under the surface so crystal clear Everyone was really tense Waiting down there He had his own world just like I had mine We'll go seperate ways 'til the next time There are no words to say As my friend swims away Captain Nemo said, "Okay" (Five, four, three ..) Then I raised my hand and waved Captain Nemo went away (Love me when I'm gone) Left 'em all alone, Nemo's going home And as I watched him, police boats approached An alien force haunting us like ghosts "Wish I could stay here and play for a while But I must be on my way ..." The warmest of smiles Then he dived into the waves Among the other whales Captain Nemo said, "Okay" (Five, four, three ...) Then I raised my hand and waved Captain Nemo went away (Love me when I'm gone) Left 'em all alone, Nemo's going home Le capitaine Nemo, évoqué dans cette chanson de Sarah Brightman, est une figure mystérieuse. Personnage de fiction créé par l’auteur français de science-fiction Jules Verne, il apparaît ... |
BRONSKI BEAT (Jimmy SOMMERVILLE) - small-town boySmalltown Boy est le premier single du groupe britannique Bronski Beat, sorti le 16 juin 1984. Il est ensuite sorti dans le premier album du groupe, The Age of Consent, sorti en décembre 1984. Il a atteint la 3e place du classement au Royaume-Uni et la 8e en France. Il a également reçu une certification d'argent par la BPI le 1er juillet 19842. Cette chanson est un titre gay très populaire, qui a connu un énorme succès à travers le monde. La chanson, remixée par Arnaud Rebotini, fait partie de la bande originale du film 120 battements par minute de Robin Campillo, film qui raconte l'histoire d'Act-up Paris. Le titre signifie : "un garçon d'une petite ville". La chanson parle d'un jeune garçon victime d'homophobie et de solitude, incompris par sa famille. Une interprétation est retracée dans le vidéoclip où il se fait des amis, mais un gang homophobe l'agresse et un policier le ramène chez lui. Il prend le train pour s'enfuir avec ses amis. La chanson reflète la vie difficile des jeunes homosexuels de province, amenés à quitter leur petite ville pour vivre au grand jour dans de grandes villes plus tolérantes. Smalltown Boy est le premier single du groupe britannique Bronski Beat, sorti le 16 juin 1984. Il est ensuite sorti dans le premier album du groupe, The Age of Consent, sorti en décembre 1984. Il a atteint la 3e place du classement a ... |
BRONSKI BEAT - small-town boyLe titre signifie : "un garçon d'une petite ville". La chanson parle d'un jeune garçon victime d'homophobie et de solitude, incompris par sa famille. Une interprétation est retracée dans le vidéoclip où il se fait des amis, mais un gang homophobe l'agresse et un policier le ramène chez lui. Il prend le train pour s'enfuir avec ses amis. La chanson reflète la vie difficile des jeunes homosexuels de province, amenés à quitter leur petite ville pour vivre au grand jour dans de grandes villes plus tolérantes. Smalltown Boy est le premier single du groupe britannique Bronski Beat (James William Somerville), sorti le 16 juin 1984. Il est ensuite sorti dans le premier album du groupe, The Age of Consent, sorti en décembre 1984. Il a atteint la 3e place du classement au Royaume-Uni et la 8e en France. Il a également reçu une certification d'argent par la BPI le 1er juillet 19842. Cette chanson est un titre gay très populaire, qui a connu un énorme succès à travers le monde. La chanson, remixée par Arnaud Rebotini, fait partie de la bande originale du film 120 battements par minute de Robin Campillo, film qui raconte l'histoire d'Act-up Paris. To your soul To your soul Cry Cry Cry You leave in the morning with everything you own in a little black case Alone on a platform, the wind and the rain on a sad and lonely face Mother will never understand why you had to leave But the answers you seek will never be found at home The love that you need will never be found at home Run away, turn away, run away, turn away, run away Run away, turn away, run away, turn away, run away Pushed around and kicked around, always a lonely boy You were the one that they'd talk about around town as they put you down And as hard as they would try they'd hurt to make you cry But you never cried to them, just to your soul No, you never cried to them, just to your soul Run away, turn away, run away, turn away, run away (crying to your soul) Cry, boy, cry Cry, boy, cry You leave in the morning with everything you own in a little black case Alone on a platform, the wind and the rain on a sad and lonely face Run away, turn away, run away, turn away, run away paroliers : James William Somerville Le titre signifie : "un garçon d'une petite ville". La chanson parle d'un jeune garçon victime d'homophobie et de solitude, incompris par sa famille. Une interprétation est retracée dans le vidéo ... |
Patrich BRUEL - casser la voixSi, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer tout seul, Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer chez moi, Si, ce soir, j'ai pas envie d' fermer ma gueule, Si, ce soir, j'ai envie d' me casser la voix, Casser la voix, Casser la voix, Casser la voix, Casser la voix. J' peux plus croire tout see' qui est marqué sur les murs. J' peux plus voir la vie des autres même en peinture. J' suis pas là pour les sourires d' après minuit. M'en veux pas, si ce soir j'ai envie D' me casser la voix, Casser la voix, Casser la voix, Casser la voix. Les amis qui s'en vont Et les autres qui restent. Se faire prendre pour un con Par des gens qu'on déteste, Les rendez-vous manqués Et le temps qui se perd Entre des jeunes usés Et des vieux qui espèrent Et ces flashes qui aveuglent, A la télé chaque jour, Et les salauds qui beuglent La couleur de l'amour Et les journaux qui traînent, Comme je traîne mon ennui, La peur qui est la mienne, Quand je m' réveille la nuit, Casser la voix, Casser la voix, Casser la voix, Casser la voix. Et les filles de la nuit Qu'on voit jamais le jour Et qu'on couche dans son lit En appelant ça d' l'amour Et les souvenirs honteux Qu'on oublie d'vant sa glace En s' disant "J' suis dégueu Mais j' suis pas dégueulasse !" Doucement les rêves qui coulent Sous l' regard des parents Et les larmes qui roulent Sur les joues des enfants Et les chansons qui viennent Comme des cris dans la gorge, Envie d' crier sa haine Comme un chat qu'on égorge, Casser la voix, Casser la voix, Casser la voix, Casser la voix. Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer tout seul, Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer chez moi, Si, ce soir, j'ai pas envie d' fermer ma gueule, Si, ce soir, j'ai envie d' me casser la voix, Casser la voix, Casser la voix, Casser la voix, Casser la voix. Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer tout seul, Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer chez moi, Si, ce soir, j'ai pas envie d' fermer ma gueule, Si, ce soir, j'ai envie d' me casser la voix, Casser la voix, Casser la voix ... |
Patrick BRUEL - J'te l'dis quand memeJ'te l'dis quand même est une chanson écrite, composée et interprétée par Patrick Bruel, parue sur l'album Alors regarde le 9 novembre 1989, puis en single le 2 mars 1990 en format vinyle et CD. Elle est le deuxième single de l'album après Casser la voix, paru le 2 octobre 1989. Elle a été reprise en hébreu par Amir Haddad sur son album Vayedi. On aurait pu se dire tout ça Ailleurs qu'au café d'en bas, Que t'allais p't êt' partir Et p't êt' même pas rev'nir, Mais en tout cas, c' qui est sûr, C'est qu'on pouvait en rire. Alors on va s' quitter comme ça, Comme des cons d'vant l' café d'en bas. Comme dans une série B, On est tous les deux mauvais. On s'est moqué tellement d' fois Des gens qui faisaient ça. Mais j' trouve pas d' refrain à notre histoire. Tous les mots qui m' viennent sont dérisoires. J' sais bien qu' j' l'ai trop dit, Mais j' te l' dis quand même... je t'aime. J' voulais quand même te dire merci Pour tout le mal qu'on s'est pas dit. Certains rigolent déjà. J' m'en fous, j' les aimais pas. On avait l'air trop bien. Y en a qui n' supportent pas. Mais j' trouve pas d' refrain à notre histoire. Tous les mots qui m' viennent sont dérisoires. J' sais bien qu' j' l' ai trop dit, Mais j' te l' dis quand même... je t'aime. J'te l'dis quand même est une chanson écrite, composée et interprétée par Patrick Bruel, parue sur l'album Alors regarde le 9 novembre 1989, puis en single le 2 mars 1990 en format vinyle et CD. Elle est le ... |
Patrick BRUEL - place des grands hommes... |
Francis CABREL - encore et encore... |
Francis CABREL - l'encre de tes yeuxL'Encre de tes yeux est une chanson de Francis Cabrel, 2e piste de l'album Fragile sorti en 1980 et vendu à près de 1 000 000 d'exemplaires. Elle est écrite par Francis Cabrel. Le single s'est écoulé à 399 000 exemplaires. Puisqu'on ne vivra jamais tous les deux Puisqu'on est fou, puisqu'on est seuls, puisqu'ils sont si nombreux Même la morale parle pour eux J'aimerais quand même te dire Tout ce que j'ai pu écrire Je l'ai puisé à l'encre de tes yeux Je n'avais pas vu que tu portais des chaînes À trop vouloir te regarder j'en oubliais les miennes On rêvait de Venise et de liberté J'aimerais quand même te dire Tout ce que j'ai pu écrire C'est ton sourire qui me l'a dicté Tu viendras longtemps marcher dans mes rêves Tu viendras toujours du côté où le soleil se lève Et si malgré ça j'arrive à t'oublier J'aimerais quand même te dire Tout ce que j'ai pu écrire Aura longtemps le parfum des regrets Mais puisqu'on ne vivra jamais tous les deux Puisqu'on est fou, puisqu'on est seuls, puisqu'ils sont si nombreux Même la morale parle pour eux J'aimerais quand même te dire tout ce que j'ai pu écrire Je l'ai puisé à l'encre de tes yeux L'Encre de tes yeux est une chanson de Francis Cabrel, 2e piste de l'album Fragile sorti en 1980 et vendu à près de 1 000 000 d'exemplaires. Elle est écrite par Francis Cabrel. Le single s'est écoulé &agra ... |
Francis CABREL - sarbacaneSarbacane est le septième album studio de Francis Cabrel sorti en 1989. Selon le site infodisc, les ventes de cet album sont estimées à 2 100 000 exemplaires en France. Il a été certifié disque de diamant. Cet album est l'un des plus célèbres de Francis Cabrel, tant par l'importance des singles qui résonnent encore aux oreilles vingt ans plus tard : Animal, Sarbacane, C'est écrit et Tout le monde y pense. Mais aussi pour les thèmes des chansons, notables pour quelques-unes d'entre elles : il rend hommage à sa fille dans Sarbacane, évoque, de manière pudique mais grave, le conflit entre israéliens et palestiniens dans Tout le monde y pense (la 1re intifada vient alors d'éclater, Francis Cabrel parlant de « pierres vers les soldats ») et dans Dormir debout rend hommage à Daniel Balavoine, l'auteur de Sauver l'amour disparu trois ans auparavant. La chanson Rosie est une reprise en français d'une chanson de Jackson Browne qui figure sur l'album Running on Empty. Aux Victoires de la musique 1990, Francis Cabrel repartira avec trois récompenses : Meilleur artiste, Meilleur album et Meilleur spectacle musical de l'année 1989. Sarbacane est le septième album studio de Francis Cabrel sorti en 1989. Selon le site infodisc, les ventes de cet album sont estimées à 2 100 000 exemplaires en France. Il a été certifié disque de d ... |
Irène CARA - flashdance - what a feelingFlashdance... What a Feeling est une chanson de 1983, extraite de la bande originale du film Flashdance, écrite par Giorgio Moroder, Keith Forsey et Irene Cara et interprétée par cette dernière. En France, le single s'est écoulé à plus de 1 300 000 exemplaires et certifié disque de platine. Le thème semble plus qu'inspiré de la chanson " backstreet lover" d'Allen Toussaint interprétée par Ernie K Doe en 1970. En 2004, la chanson a été classée 55e au classement AFI's 100 Years... 100 Songs des 100 plus grandes chansons du cinéma américain. First when there's nothing But a slow glowing dream That your fear seems to hide Deep inside your mind All alone I have cried Silent tears full of pride In a world made of steel Made of stone Well, I hear the music Close my eyes, feel the rhythm Wrap around Take a hold of my heart What a feeling Bein's believin' I can have it all Now I'm dancing for my life Take your passion And make it happen Pictures come alive You can dance right through your life Now I hear the music Close my eyes, I am rhythm In a flash It takes hold of my heart What a feeling Bein's believin' I can have it all Now I'm dancing for my life Take your passion And make it happen Pictures come alive You can dance right through your life What a feeling What a feeling (I am music now) Bein's believin' (I am rhythm now) Pictures come alive You can dance right through your life Flashdance... What a Feeling est une chanson de 1983, extraite de la bande originale du film Flashdance, écrite par Giorgio Moroder, Keith Forsey et Irene Cara et interprétée par cette dernière. En France, le sin ... |
Carolyn CARLSON - Blue Lady - Tree song (1984)... |
CARMEL - Sally... |
Kim CARNES - Bette Davis eyesBette Davis Eyes est une chanson écrite par Donna Weiss (en) et Jackie DeShannon et rendue populaire par l'interprétation de Kim Carnes en 1981 dans un style radicalement différent. Donna Weiss lui avait présenté plusieurs chansons, dont la démo originale de Bette Davis Eyes et Kim Carnes fut séduite, même si la chanson nécessitait quelques arrangements pour lui donner des sonorités qui correspondraient davantage à ce qui se faisait au début des années 1980. Pour cela, son claviériste, Bill Cuomo, compose au synthétiseur les riffs caractéristiques de cette nouvelle version. Her hair is Harlow gold Her lips sweet surprise Her hands are never cold She's got Bette Davis eyes She'll turn her music on you You won't have to think twice She's pure as New York snow She's got Bette Davis eyes [Chorus 1] And she'll tease you She'll unease you All the better just to please you She's precocious and she knows just What it takes to make a pro blush She got Greta Garbo stand off sighs She's got Bette Davis eyes She'll let you take her home It whets her appetite She'll lay you on her throne She's got Bette Davis eyes She'll take a tumble on you Roll you like you were dice Until you come out blue She's got Bette Davis eyes [Chorus 2] She'll expose you When she snows you Off your feet with the crumbs she throws you She's ferocious and she knows just What it takes to make a pro blush All the boys think she's a spy She's got Bette Davis eyes And she'll tease you She'll unease you All the better just to please you She's precocious and she knows just What it takes to make a pro blush All the boys think she's a spy She's got Bette Davis eyes She'll tease you She'll unease you Just to please ya She's got Bette Davis eyes She'll expose you When she snows you She knows ya She's got Bette Davis eyes Bette Davis Eyes est une chanson écrite par Donna Weiss (en) et Jackie DeShannon et rendue populaire par l'interprétation de Kim Carnes en 1981 dans un style radicalement différent. Donna Weiss lui avait présent& ... |
Johnny CASH - redemption song (Bob Marley)Old pirates, yes, they rob I Sold I to the merchant ships Minutes after they took I From the bottomless pit But my hand was made strong By the hand of the Almighty We forward in this generation Triumphantly. Won't you help to sing These songs of freedom Cause all I ever have Redemption songs Redemption songs Emancipate yourselves from mental slavery None but ourselves can free our minds Have no fear for atomic energy Cause none of them can stop the time How long shall they kill our prophets While we stand aside and look Ooh Some say it's just a part of it We've got to fulfill the book Won't you help to sing These songs of freedom Cause all I ever have Redemption songs Redemption songs Redemption songs Emancipate yourselves from mental slavery None but ourselves can free our mind. Whoa! Have no fear for atomic energy Cause none of them-a can-a stop-a the time How long shall they kill our prophets While we stand aside and look Yes, some say it's just a part of it We've got to fulfill the book Won't you help to sing These songs of freedom Cause all I ever had Redemption songs All I ever had Redemption songs These songs of freedom Songs of freedom Paroliers : Bob Marley Old pirates, yes, they rob I Sold I to the merchant ships Minutes after they took I From the bottomless pit But my hand was made strong By the hand of the Almighty We forward in this generation Triumphantly. ... |
CHAGRIN D AMOUR - chacun fait c'qui lui plaitLes paroles de la chanson s'inspirent du monde de la nuit de Paris. Un homme raconte ses déboires et ses angoisses de noctambule : alcool, bars louches, prostitution, et même police puisque le texte prend parfois la forme d'un interrogatoire. La prostituée qui lui a vendu ses services l'invite ensuite à passer à autre chose, avant de reprendre le premier couplet pour exprimer ses propres problèmes. Le texte de la chanson contient de nombreuses allusions non seulement aux nuits parisiennes mais aussi à Marylin Monroe (la blonde platine), à une célèbre marque de soutien-gorges (Cœur-croisé), et également, d'après Olivier Nuc, à Jean-Paul Sartre (« Pendant qu'Boulogne se désespère » serait une référence à la visite du philosophe aux ouvriers de l'usine Renault de Boulogne-Billancourt). Les paroles de la chanson ont été pour une bonne part écrites dès le milieu des années 1970 par Philippe Bourgoin, Cinq heures du mat' j'ai des frissons Je claque des dents et je monte le son Seul sur le lit dans mes draps bleus froissés C'est l'insomnie, sommeil cassé Je perds la tête et mes cigarettes Sont toutes fumées dans le cendrier C'est plein d'Kleenex et d'bouteilles vides J'suis tout seul, tout seul, tout seul Pendant qu'Boulogne se désespère J'ai d'quoi m'remplir un dernier verre Clac fait le verre en tombant sur le lino J'm'coupe la main en ramassant les morceaux Je stérilise, les murs qui dansent L'alcool ça grise et ça commence (Yeah, yeah, yeah, yeah) Font les moutons, sur le parquet Et à c'moment là, qu'est-ce que vous avez fait? J'crois qu'j'ai r'mis la radio (Chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît!) L'précipice est au bout (L'précipice on s'en fout, chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît) (Toutes les étoiles qui brillent) qu'est-ce qu'elles ont à m'dire, les étoiles? Six heures du mat' faut qu'j'trouve à boire Liqueur forte ou café noir J'brûle un feu rouge, police patrouille Je serre les fesses, y a rien qui presse "Quatre, cinq francs ma rose" Crie le p'tit chose dans le matin rose J’gare mon ondine sous ses comptines Ah, qu'est-ce t'as là, qu'est-ce t'as? Tout près d'une poste y a un p'tit bar Je pousse la porte et je viens m'asseoir Trois, quatre patibulaires Tapent le carton dans les waters Toute seule au bar dans un coin noir Une blonde platine sirote sa fine Elle m'dit "champagne?" je l'accompagne Elle m'dit "cinquante?" j'lui dis "ça m'tente" Et vous êtes rentré comment? Dans ma voiture Ah, et y avait toujours l'même air à la radio (Chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît) Que d'pression dans les bars (Personne te pousse à boire, chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît) Les gens ont d'ces manies La décalcomanie! Sept heures du mat', l'hôtel Je paie, j'abrège Je fouille mes poches Je sais c'est moche Son sourire rouge, son corps qui bouge Elle fait glisser son cœur croisé Sur sa peau bronzée T'as les bas nylon qui filent sur l'édredon Ses ongles m'accrochent "tu viens chéri?" Le lit qui craque et les volets claquent Seuls dans le lit dans ses draps bleus froissés Sur sa peau glisse mes doigts glacés Elle prend la pose, j'pense à autre chose Ses yeux miroirs renvoient mon regard Les anges pressés dans ce bleu glacé Me disent "c'est l'heure" j'leur dis "quelle heure?" Et vous, vous souvenez vraiment pas de c'qui s'est passé? Non, vraiment pas (Chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît) Sous mes pieds, y a la terre (Sous tes pieds, y a l'enfer, chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît) Mon Dieu, j'peux même pas jouir Tant pis pour toi, il faut dormir Alors j'me sauve dans le matin gris C'est plein d'cageots et pas d'taxi Les chats qui s'tapent leurs p'tits ronrons Des éminences, des p'tits bateaux Porte d'la Chapelle je m'sens pas belle Mes bigoudis sont plus en plis Dans mon studio, j'aspirateur La vidéo m'fait un peu peur Madame pipi a des ennuis Monsieur papa s'fait du tracas Dans les logis des mal lotis Bébé vomit sa bouillie Huit heures du mat' j'ai des frissons Je claque des dents et je monte le son Seule sur le lit dans mes draps bleus froissés C'est l'insomnie, sommeil cassé Je perds la tête, mes cigarettes Sont toutes fumées dans le cendrier C'est plein d'Kleenex et d'bouteilles vides J'suis toute seule, toute seule, toute seule Pendant qu'Boulogne se désespère J'ai d'quoi m'remplir un dernier verre Clac fait le verre en tombant sur le lino J'm'coupe la main en ramassant les morceaux Les paroles de la chanson s'inspirent du monde de la nuit de Paris. Un homme raconte ses déboires et ses angoisses de noctambule : alcool, bars louches, prostitution, et même police puisque le texte prend parfois la forme d'un ... |
Alain CHAMFORT - BambooBambou est une chanson écrite par Serge Gainsbourg, composée et interprétée par Alain Chamfort paru dans l'album Amour année zéro en 1981, dont il est le premier extrait à paraître en single. Enregistré, tout comme l'album dont il est extrait, à Los Angeles, il annonce les retrouvailles entre les deux artistes, à la suite du succès de Manureva en 1979. Cette chanson est inspirée par la compagne de Gainsbourg, Caroline Paulus, dit « Bambou ». Ce morceau est l'une des dernières collaborations entre les deux artistes, à la suite d'un conflit qui les oppose : Chamfort refuse des textes faciles que lui écrit Gainsbourg et pousse l'auteur de Aux armes et cætera à écrire de bons textes. Il le fera avec Chasseur d'ivoire, Malaise en Malaisie et Amour, année zéro. Bambou est une chanson écrite par Serge Gainsbourg, composée et interprétée par Alain Chamfort paru dans l'album Amour année zéro en 1981, dont il est le premier extrait à paraître en s ... |
Louis CHEDID - ainsi soit-ilPassioné de cinema, il a construit sa carrière et son personnage à l'abri d'une lumière trop aveuglante, sa voix et son sourire malicieux n'en ont que plus de brillance, il commence à connaitre le succés en 1977 mais il faut attendre 1981 et le poétique " ainsi soit-il " pour qu'il devienne un artiste reconnu par le grand public, il est un véritable artisan, attentif à produire des disques de qualité, il s'adjoint des musiciens tels didier lockwood, et christian escoudé. louis chedid est né en égypte, il est le fils des mots de l'écrivain andrée chedid, l'univers du chanteur se conjugue entre le goût jazz manouche et l'envie de manier les phrases, un premier album " balbutiements " en 1973 suivi de " nous sommes des clowns " en 1974. Moteurs L'action se déroule dans ta ville Vue d'hélicoptère ou du haut d'un building Et puis la caméra zoome avant Jusqu'à ton appartement Ainsi soit-il Tel est le nom du film Comme il est dit dans l'scénario Gros plan de toi dans ton berceau Comme il est précisé dans le script Lumière tamisée flou artistique Ainsi soit-il Tel est le nom du film Sur la bande son les cloches qui sonnent Fondu enchaîné sur la cour d'une école Un lièvre une tortue ou trois mousquetaires Et plus tard Les Fleurs Du Mal de Charles Baudelaire Ainsi soit-il Tel est le nom du film Autre séquence autre scène Oui champ contre champ gros plan sur elle T'as raison y a qu'lamour qui vaille la peine Demande à l'éclairagiste qu'il éteigne Ainsi soit-il Tel est le nom du film Flash-back tu regardes en arrière Oui toutes les choses que t'as pas pu faire Tu voudrais disparaître dans l'rétroviseur Mais personne n'a jamais arrêté l'projecteur Ainsi soit-il Tel est le nom du film Travelling sur un corbillard qui passe Sans faire de bruit sans laisser de trace Un bébé qui pleure dans la maison d'en face Quand quelqu'un s'en va un autre prend sa place Ainsi soit-il Tel est le nom du film Alors la caméra zoome arrière Et tu r'montes dans l'hélicoptère Passioné de cinema, il a construit sa carrière et son personnage à l'abri d'une lumière trop aveuglante, sa voix et son sourire malicieux n'en ont que plus de brillance, il commence à connaitre le succ&eac ... |
The CHRISTIANS - wordsIl s'agit d'une adaptation du morceau de musique irlandaise Mná na hÉireann (Women of Ireland), composé par Seán Ó Riada, avec des paroles écrites par le guitariste du groupe, Henry Priestman. Words est une chanson interprétée par le groupe britannique The Christians sortie en single en décembre 1989, premier extrait de l'album Colour publié en janvier 1990. Words connaît le succès dans plusieurs pays d'Europe, notamment en France où le morceau se classe en tête du Top 50 pendant deux semaines. If i could find words To tell you i'm sorry Make you understand I mean just what i say After all that i've heard Why should i worry When we ride the fine line Between love and hate If i had been wise well how could i doubt you now i'm all alone my life in disarray but try as i might i can't live without you so i cling to the hope of a bright brighter day oh i know we've been through this all before how can i prove my love for you is real no i can't do anymore if i could only find words and still he has dreams and still i must learn to cope absurd as it seems i still have hope if i had good sense and heed all the warnings i would let it be and leave all well alone but there's no recompense for waking up mornings feeling sure it's myself who's the foolish one yes i know we've been through this all before how can i prove my love for you is real no i can't do anymore Il s'agit d'une adaptation du morceau de musique irlandaise Mná na hÉireann (Women of Ireland), composé par Seán Ó Riada, avec des paroles écrites par le guitariste du groupe, Henry Priestman. W ... |
Johnny CLAIGG et Savuka - AsimbonangaLe texte de la chanson, politiquement engagé (pour l'Afrique du Sud de l'époque) est dédié à Nelson Mandela, alors emprisonné sur l'île de Robben Island, au large du Cap, et y fait explicitement référence (« Look across the Island into the Bay. Regarde de l'autre côté de l'île dans la Baie. »). Il cite aussi le nom de Steve Biko, Victoria Mxenge et Neil Aggett, tous trois militants de la lutte contre l’apartheid. Autre particularité de cette chanson, le titre est zoulou, le refrain est chanté dans cette langue et les couplets en anglais, acte particulièrement provocateur au temps de l'apartheid, surtout de la part d'un groupe multicolore, composé de Blancs et de Noirs. Le titre "nous ne l'avons pas vu" fait référence au fait que personne ne sait à quoi ressemble Nelson Mandela, les photos de lui étant illégales. Asimbonanga (« Nous ne l'avons pas vu ») est une chanson du groupe sud-africain Savuka, dirigé par Johnny Clegg et créée en 1987. Cette chanson, écrite et composée par Johnny Clegg, extraite de l’album Third World Child (1987), a propulsé ce groupe à la tête de l'actualité musicale des années 1980. Elle connaît un important succès en France, se classant 2e du Top 50 pendant sept semaines consécutives3. Elle entre également dans les charts en Suisse et au Royaume-Uni, se classant respectivement 45e et 94e. Elle est reprise par le groupe "Magic System" en 2015 dans l'album "Radio Afrika". Asimbonanga--------------------(we have not seen him) Asimbonang' umandela thina-----(we have not seen mandela) Laph'ekhona--------------------(in the place where he is) Laph'ehleli khona--------------(in the place where he is kept) Oh the sea is cold and the sky is grey Look across the island into the bay We are all islands till comes the day We cross the burning water Asimbonanga--------------------(we have not seen him) Asimbonang' umandela thina-----(we have not seen mandela) Laph'ekhona--------------------(in the place where he is) Laph'ehleli khona--------------(in the place where he is kept) A seagull wings across the sea Broken silence is what I dream Who has the words to close the distance Between you and me Steve biko, victoria mxenge Neil aggett… Le texte de la chanson, politiquement engagé (pour l'Afrique du Sud de l'époque) est dédié à Nelson Mandela, alors emprisonné sur l'île de Robben Island, au large du Cap, et y fait expliciteme ... |
Julien CLERC - MelissaComme pour This Melody (sur l'album No 7 en 1975), Julien Clerc a composé une musique aux influences caribéennes, étant lui-même d'origine guadeloupéenne du côté de sa mère. Les paroles évoquent une belle femme métisse, que des voyeurs tentent de prendre en photo lorsqu'elle est nue chez elle. Mélissa est une chanson du chanteur français Julien Clerc, composée par Julien Clerc et écrite par David McNeil. Elle figure sur son album studio Aime-moi sorti en 1984, dont il est l'un des principaux singles avec La Fille aux bas nylon. L'inspiration du parolier David McNeil vient d'un séjour à Ibiza durant lequel il aperçoit par hasard, de loin, la silhouette d'une femme prenant une douche. Initialement, les paroles évoquaient des voyeurs peignant à la manière d'Henri Matisse, l'un des vers étant « imitez Matisse », devenu ensuite « matez ma métisse ». À l'époque, c'est la chanson qui permet à David McNeil de gagner le plus d'argent grâce aux droits d'auteur. Le single se vend en effet à plus de 600 000 exemplaires. Le succès de la chanson est tel que de nombreuses Françaises sont prénommées Mélissa les années suivantes. Les paroles sont parfois perçues comme étant sexistes ou racistes. Mélissa, métisse d'Ibiza Vit toujours dévêtue Dites jamais que je vous ai dit ça Ou Mélissa me tue. Le matin derrière ses canisses alors Qu'elle est moitié-nue Sur les murs devant chez Mélissa Y a tout plein d'inconnus "Descendez, ça, c'est défendu! Oh, c'est indécent!" Elle crie mais bien entendu Personne ne descend. Sous la soie de sa jupe fendue En zoom en gros-plans Tout un tas d'individus Filment, Noirs et Blancs. Mélissa, métisse d'Ibiza A des seins tout pointus Dites jamais que je vous ai dit ça Ou Mélissa me tue. "Descendez, ça c'est défendu Mater chez les gens!" Elle crie mais bien entendu Y a jamais d'agent Elle crie, c'est du temps perdu Personne ne l'entend La police c'est tous des vendus Dix ans qu'elle attend Mélissa, métisse d'Ibiza A toujours sa vertu Dites jamais que je vous ai dit ça Ou Mélissa me tue Ouh, matez ma métisse Ouh, ma métisse est nue Ouh, matez ma métisse Ouh, ma métisse est nue Mélissa, métisse d'Ibiza Vit toujours dévêtue Dites jamais que je vous ai dit ça Je vous ai jamais vu Le matin derrière ses canisses Alors je vends des longues-vues Mais si jamais Mélissa sait ça Là, c'est moi qui vous tue. Ouh, matez ma métisse Ouh, ma métisse est nue Ouh, matez ma métisse Ouh, ma métisse est nue Paroliers : David Mcneil / Julien Clerc Comme pour This Melody (sur l'album No 7 en 1975), Julien Clerc a composé une musique aux influences caribéennes, étant lui-même d'origine guadeloupéenne du côté de sa mère. Les paroles ... |
Joe COCKER - Unchain my heartUnchain My Heart est une chanson de Ray Charles sortie en 1961 Mais, la musique a surtout été popularisé par la reprise de l'anglais Joe Cocker. écrite par Bobby Sharp (1924-2013). La chanson chante l'amour brisé de Ray Charles pour une femme, qui ne l'aimait pas à cause de sa cécité. les médecins refusaient de l'opérer, car il était noir et pauvre. Unchain my heart, baby let me be Cause you don't care, help me, set me free Unchain my heart, baby let me go Unchain my heart, cause you don't love me no more Everytime I call you on the phone Some fellow tells me that you're not at home Unchain my heart, set me free Unchain my heart, baby let me be Unchain my heart, cause you don't care about me You got me sewed up like a narrow case But you let my love go to waste Unchain my heart, set me free I'm under your spell, like a man in a trance, oh yeah Oh but you know damn well, that I don't stand a chance Unchain my heart, let me go my way Unchain my heart, you worry me night and day Why lead me through a life of misery When you don't care a bag of beans for me Unchain my heart, oh please, let me be I'm under your spell, just like a man in a trance, baby But you know damn well, that I don't stand a chance Please take my heart, let me go my way Unchain my heart, you were mean that day Why lead me through a life of misery When you don't care a bag of beans for me Unchain my heart, oh please, set me free Unchain My Heart est une chanson de Ray Charles sortie en 1961 Mais, la musique a surtout été popularisé par la reprise de l'anglais Joe Cocker. écrite par Bobby Sharp (1924-2013). La chanson chante l'amour b ... |
Leonard COHEN - HallellujahHallelujah, qui signifie en hébreu Hallelou « Rendez louange » Yah, Yahweh « à Dieu », est une chanson écrite par Leonard Cohen. Elle a été enregistrée pour la première fois sur son album de 1984 intitulé Various Positions. Elle a été l'objet de multiples reprises, notamment par Jeff Buckley en 1994. Elle traite de sujets assez ambigus et amène à de nombreux débats au sujet des intentions ou des messages que Cohen veut faire passer. Cette chanson fait appel aux thèmes de la religion et du sexe ; de cette manière, elle traite la dynamique d'une relation en utilisant une métaphore. Now, I've heard there was a secret chord That David played, and it pleased the Lord But you don't really care for music, do you? It goes like this, the fourth, the fifth The minor fall, the major lift The baffled king composing hallelujah Hallelujah Your faith was strong but you needed proof You saw her bathing on the roof Her beauty and the moonlight overthrew ya She tied you to a kitchen chair She broke your throne, and she cut your hair And from your lips she drew the hallelujah Hallelujah You say I took the name in vain I don't even know the name But if I did, well really, what's it to you? There's a blaze of light in every word It doesn't matter which you heard The holy or the broken hallelujah Hallelujah I did my best, it wasn't much I couldn't feel, so I tried to touch I've told the truth, I didn't come to fool you And even though it all went wrong I'll stand before the lord of song With nothing on my tongue but hallelujah Hallelujah Hallelujah, qui signifie en hébreu Hallelou « Rendez louange » Yah, Yahweh « à Dieu », est une chanson écrite par Leonard Cohen. Elle a été enregistrée pour la premièr ... |
Leonard COHEN - take this waltzTake This Waltz, est une poignante adaptation du texte de Lorca en anglais et, comme il se doit, en valse à trois temps, où la basse écrue de Cohen s’allie aux chœurs cristallins de Jennifer Warnes dans les élans d’une passion sublimée. Les paroles de la chanson sont une traduction en anglais de l'œuvre du poète espagnol Federico García Lorca, le Pequeño vals vienés (Petite valse viennoise), de la collection Poeta en Nueva York. Cette chanson a été reprise en 1996 par Enrique Morente sur son album Omega avec Lagartija Nick. Cette version est chantée en espagnol avec les paroles de Lorca, et la musique de Cohen. Deux ans après, la chanteuse espagnole Ana Belén reprendra elle aussi cette version. Les cinéphiles français auront découvert cette chanson dans le film Love, etc. (1996) de Marion Vernoux avec Charlotte Gainsbourg. Now in Vienna there are ten pretty women There's a shoulder where Death comes to cry There's a lobby with nine hundred windows There's a tree where the doves go to die There's a piece that was torn from the morning And it hangs in the Gallery of Frost I, I-I-I Take this waltz, take this waltz Take this waltz with the clamp on its jaws Oh, I want you, I want you, I want you On a chair with a dead magazine In the cave at the tip of the lilly In some hallway where love's never been On a bed where the moon has been sweating In a cry filled with footsteps and sand I, I-I-I Take this waltz, take this waltz Take its broken waist in your hand This waltz, this waltz, this waltz, this waltz With its very own breath of brandy and Death Dragging its tail in the sea There's a concert hall in Vienna Where your mouth had a thousand reviews There's a bar where the boys have stopped talking They've been sentenced to death by the blues Ah, but who is it climbs to your picture With a garland of freshly cut tears? I, I-I-I Take this waltz, take this waltz Take this waltz, it's been dying for years There's an attic where children are playing Where I've got to lie down with you soon In a dream of Hungarian lanterns In the mist of some sweet afternoon And I'll see what you've chained to your sorrow All your sheep and your lillies of snow I, I-I-I Take this waltz, take this waltz With its "I'll never forget you, you know!" This waltz, this waltz, this waltz, this waltz With its very own breath of brandy and Death Dragging its tail in the sea And I'll dance with you in Vienna I'll be wearing a river's disguise The hyacinth wild on my shoulder My mouth on the dew of your thighs And I'll bury my soul in a scrapbook With the photographs there, and the moss And I'll yield to the flood of your beauty My cheap violin and my cross And you'll carry me down on your dancing To the pools that you lift on your wrist Oh my love, oh my love Take this waltz, take this waltz It's yours now, it's all that there is Paroliers : Leonard Cohen A Vienne aujourd’hui se trouvent dix beautés Un arbre où les colombes affrontent leur trépas Une longue antichambre avec neuf cent croisées Une épaule sur laquelle la mort s’apitoie ; Un lambeau d’aube pend dans un musée glacé Prends cette valse aux dents qui ne desserrent pas Je te veux, je te veux, avec moi ne fais qu’une Sur cette banquette où gît un livre d’au-delà Dans des draps humides de la sueur de la lune Dans une grotte, à la canopée des lilas Dans un cri plein de traces de pas sur les dunes Prends cette valse, sa taille cambrée sous tes doigts Dans une mansarde les enfants jouent et rient Je m’y m’allongerai bientôt auprès de toi Dans la brume légère d’une fin d’après-midi En rêvant à des lustres de cristal hongrois Je verrai ton chagrin, tes bouquets, tes brebis Prends cette valse et ses « Je ne t’oublierai pas » A Vienne il y a une salle d’opéra Mille regards passent tes lèvres en revue Les jeunes gens au bar tout d’un coup se sont tus En entendant des notes bleues sonner leur glas. Sur ton portrait une guirlande de larmes nues Prends cette valse, elle va mourir entre tes bras Pour danser je mettrai un masque de rivière Ma bouche tout contre la rosée de tes cuisses Une jacinthe sauvage à ma boutonnière J’enfouirai mon âme dans la sphaigne et les lys Prends cette valse au goût de cognac et de terre La traîne de sa robe flotte sur l’abysse Jusques aux lagunes pendues à ton poignet Dans les flots de ta danse tu m’emporteras A la crue de ta beauté je sacrifierai Et mon pauvre petit violon, et ma croix Prends cette valse, ô mon amour, à tout jamais Nous n’avons plus rien d’autre à attendre que ça. » Frederico Garcia Lorca Take This Waltz, est une poignante adaptation du texte de Lorca en anglais et, comme il se doit, en valse à trois temps, où la basse écrue de Cohen s’allie aux chœurs cristallins de Jennifer Warnes dans les ... |
Phil COLLINS - another day in paradiseTout comme la chanson de Genesis, Man on the Corner, Another Day in Paradise a été écrite pour sensibiliser au problème des sans domicile fixe, c'est pourquoi la chanson n'a pas un rythme aussi dance et pop que celles de l'album précédent. Another Day in Paradise est une chanson de Phil Collins sortie en tant que premier single de l'album ...But Seriously le 9 octobre 1989 aux États-Unis. La chanson a été un véritable succès pour Phil Collins, le 23 décembre 1989, elle est devenue le 7e single à se placer en tête des charts aux États-Unis She calls out to the man on the street 'Sir, can you help me? It's cold and I've nowhere to sleep, Is there somewhere you can tell me?' He walks on, doesn't look back He pretends he can't hear her Starts to whistle as he crosses the street Seems embarrassed to be there Oh think twice, it's another day for you and me in paradise Oh think twice, 'cause it's just another day for you, You and me in paradise, think about it She calls out to the man on the street He can see she's been crying She's got blisters on the soles of her feet She can't walk but she's trying Oh think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise Oh think twice, it's just another day for you, You and me in paradise, think about it Oh Lord, is there nothing more anybody can do Oh Lord, there must be something you can say You can tell from the lines on her face You can see that she's been there Probably been moved on from every place Cause she didn't fit in there Oh think twice, 'cause another day for you and me in paradise Oh think twice, it's just another day for you, You and me in paradise, just think about it, think about it It's just another day for you and me in paradise Tout comme la chanson de Genesis, Man on the Corner, Another Day in Paradise a été écrite pour sensibiliser au problème des sans domicile fixe, c'est pourquoi la chanson n'a pas un rythme aussi dance et pop que c ... |
The COMMUNARDS (Jimmy Sommerville) - you are my world... |
Paolo CONTE - giocco d'azzardoC'era tra noi un gioco d'azzardo Ma niente ormai nel lungo sguardo Spiega qualcosa Forse soltanto Certe parole sembrano pianto, Sono salate, sanno di mare Chissà, tra noi, si trattava d'amore Ma non parlo di te, io parlo d'altro Il gioco era mio, lucido e scaltro Io parlo di me, di me che ho goduto Di me che ho amato E ho perduto E trovo niente da dire o da fare Però tra noi si trattava d'amore C'era tra noi un gioco d'azzardo Gioco di vita, duro e bugiardo Perchè volersi e desiderarsi Facendo finta di essersi persi Adesso è tardi e dico soltanto Che si trattava d'amore, e non sai quanto Paroliers : Paolo Conte C'era tra noi un gioco d'azzardo Ma niente ormai nel lungo sguardo Spiega qualcosa Forse soltanto Certe parole sembrano pianto, Sono salate, sanno di mare Chissà, tra noi, si trattava d'amore Ma non parlo ... |
Paolo CONTE - sotto la stelle del jazzCerti capivano il jazz l'argenteria spariva… ladri di stelle e di jazz così eravamo noi, così eravamo noi Pochi capivano il jazz troppe cravatte sbagliate… ragazzi-scimmia del jazz così eravamo noi, così eravamo noi Sotto le stelle del jazz, ma quanta notte è passata… Marisa, svegliami, abbracciami è stato un sogno fortissimo… Le donne odiavano il jazz non si capisce il motivo” du-dad-du-dad Sotto le stelle del jazz un uomo-scimmia cammina, o forse balla, chissà du-dad-du-dad Duemila enigmi nel jazz ah, non si capisce il motivo… nel tempo fatto di attimi e settimane enigmistiche… Sotto la luna del jazz… Certi capivano il jazz l'argenteria spariva… ladri di stelle e di jazz così eravamo noi, così eravamo noi Pochi capivano il jazz troppe cravatte sbagliate… ragazzi-scimmia del j ... |
Paolo CONTE - via con meVia con me est une chanson de Paolo Conte publiée pour la première fois en 1981. La chanson a été reprise à diverses occasions dans les compilations de l'artiste. Une version différente est publiée en 1996. Paolo Conte, est un chanteur fortement influencé par le jazz et le blues. Ses morceaux les plus célèbres sont notamment Come di, Via con me, un gelato al limon, Diavolo Rosso, Gli Impermeabili, Max, Dancing, Sotto le stelle del Jazz et Sparring Partner. Dans les années 60, il perce dans le milieu musical, En 1974, le public italien découvre sa voix éraillée. Il abandonne la robe et se consacre pleinement à un second disque homonyme en 1975. En 1979, avec Un gelato al limon, il se fait connaître du grand public. Il acquiert une renommée internationale qui se confirme en 1981 avec l'album Paris Milonga. Via via Vieni via di qui Niente piu' ti lega a questi luoghi Neanche questi fiori azzurri Via via Neanche questo tempo grigio Pieno di musiche E di uomini che ti son piaciuti It's wonderful It's wonderful It's wonderful Good luck my baby It's wonderful It's wonderful It's wonderful I dream of you Via via Vieni via con me Entri in questo amore buio Non perderti per niente al mondo Via via Non perderti per niente al mondo Lo spettacolo d'arte varia Di uno innamorato di te It's wonderful It's wonderful It's wonderful Good luck my baby It's wonderful It's wonderful It's wonderful I dream of you Via via Vieni via con me Entra in questo amore buio Pieno di uomini Via Entra e fatti un bagno caldo C'è un accappatoio azzurro Fuori piove, è un mondo freddo Ah, it's wonderful It's wonderful It's wonderful Good luck my baby It's wonderful It's wonderful It's wonderful I dream of you Via con me est une chanson de Paolo Conte publiée pour la première fois en 1981. La chanson a été reprise à diverses occasions dans les compilations de l'artiste. Une version différente est publi&ea ... |
Vladimir COSMA - l'As des as (musique de film)... |
Richard SANDERSON (Vladimir COSMA) - reality (musique du film la boum)Reality est une chanson de type slow interprétée par Richard Sanderson en 1980. Cette chanson est écrite et composée par Vladimir Cosma sous le pseudonyme de Jeff Jordan, et fait partie de la bande originale du long métrage La Boum réalisé par Claude Pinoteau en 1980 avec Sophie Marceau dans le rôle-titre. I didn't realize that my life would change forever Saw you standing there I didn't kinow i care There is something special in the air Dreams are my reality The only kind of real fantasy Illuisons are a common thing I try to live in dreams It seems as if it's meant to be Dreams are my reality A different kind of reality I dream of loving in the night And loving seems alright Although it's only fantasy If you do exist Honey, don't resist Show me a new way of loving Tell me that it's true Show me what to do I feel something special about you Dreams are my reality The only kind of reality Maybe my foolishness is past And maybe now at last I see how a real thing can be Dreams are my reality A wonderous world where I like to be I dream of holding you all night And holding you seems right Perhaps that's my reality Met you by surprise I didn't realize That my life would change forever Tell me that it's true Feelings that are cue I feel something special about you Dreams are my reality A wonderous world where I like to be Illuisons are a common thing I try to live in dreams It seems as if it's meant to be Dreams are my reality I like to dream of those close to me I dream of loving in the night and loving you seems right Perhaps that's my reality Reality est une chanson de type slow interprétée par Richard Sanderson en 1980. Cette chanson est écrite et composée par Vladimir Cosma sous le pseudonyme de Jeff Jordan, et fait partie de la bande originale du l ... |
Vladimir COSMA - la chevre (musique de film)... |
Vladimir COSMA - le pere Noel est une ordure (musique du film)... |
Toto CUTUGNO - l'ItalianoL'Italiano (Lasciatemi Cantare) est une chanson interprétée par le chanteur populaire et compositeur italien Toto Cutugno parue sur l'album L'Italiano en 1983. La chanson est présentée à la 33e édition du Festival de San Remo où elle termine cinquième. Tube en France en 1983, elle y est adaptée, de façon volontairement non littérale, par Didier Barbelivien et Hervé Vilard sous le titre "Méditerranéenne" et chantée par ce dernier, et cette adaptation connaît également un grand succès. Lasciatemi cantare Con la chitarra in mano Lasciatemi cantare Sono un italiano Buongiorno Italia gli spaghetti al dente E un partigiano come Presidente Con l'autoradio sempre nella mano destra E un canarino sopra la finestra Buongiorno Italia con i tuoi artisti Con troppa America sui manifesti Con le canzoni con amore Con il cuore Con piu' donne sempre meno suore Buongiorno Italia Buongiorno Maria Con gli occhi pieni di malinconia Buongiorno Dio Lo sai che ci sono anch'io Lasciatemi cantare Con la chitarra ai mano Lasciatemi cantare Una canzone piano piano Lasciatemi cantare Perche' ne sono fiero Sono un italiano Un italiano vero Buongiorno Italia che non si spaventa E con la crema da barba alla menta Con un vestito gessato sul blu E la moviola la domenica in Tivu Buongiorno Italia col caffe' ristretto Le calze nuove nel primo cassetto Con la bandiera in tintoria E una seicento giu' di carrozzeria Buongiorno Italia Buongiorno Maria Con gli occhi pieni di malinconia Buongiorno Dio Lo sai che ci sono anch'io Lasciatemi cantare Con la chitarra in mano Lasciatemi cantare Una canzone piano piano Lasciatemi cantare Perche' ne sono fiero Sono un italiano Un italiano vero La la la la la la la la... Lasciatemi cantare Con la chitarra in mano Lasciatemi cantare Una canzone piano piano Lasciatemi cantare Perche' ne sono fiero Sono un italiano Un italiano vero L'Italiano (Lasciatemi Cantare) est une chanson interprétée par le chanteur populaire et compositeur italien Toto Cutugno parue sur l'album L'Italiano en 1983. La chanson est présentée à la 33e édit ... |
FR DAVID - wordsWords don't come easy to me How can I find a way to make you see I love you Words don't come easy Words don't come easy to me This is the only way for me to say I love you Words don't come easy Well, I'm just a music man Melodies are so far my best friend But my words are coming out wrong Girl, I reveal my heart to you and Hope that you believe it's true 'cause Words don't come easy to me How can I find a way to make you see I love you Words don't come easy This is just a simple song That I've made for you on my own There's no hidden meaning you know when I When I say I love you honey Please believe I really do 'cause Words don't come easy to me How can I find a way to make you see I love you Words don't come easy It isn't easy words don't come easy Words don't come easy to me How can I find a way to make you see I love you Words don't come easy Don't come easy to me This is the only way for me to say I love you Words don't come easy Words don't come easy Words don't come easy to me How can I find a way to make you see I love you Words don't come easy Words don't come easy to me This is the only way for me to say I love you Words don't come easy Well, I'm just a music ... |
Miles DAVIS - so what... |
Debut de Soiree - nuit de folieLe groupe connut un énorme succès en 1988 avec le titre Nuit de folie. Disc-jockeys de leur vrai métier, ils animaient les soirées des boîtes de nuit du sud de la France, et Nuit de folie, composée dès 1984, n'eut d'abord aucun succès. La version plus connue de 1988 serait en fait un plagiat d'une chanson de Patty Ryan. Début de soirée est un duo de musique variété française composé de Sacha Goëller, directeur d’antenne d’une radio locale à Marseille et William Picard, DJ dans un club de la région d'Aix-en-Provence. Y’a pas de saison pour que vive la musique au fond Pas de saison pour que vive le son En marchant tu donnes une cadence à tes pas Tu sens la musique au bout de tes doigts Tu dis que la vie qu'on t'a donnée est faite pour ça Tant de choses grâce au son tu connaîtras Ton cœur est un saphir de pick-up On a trouvé des décibels dans ton check-up Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît Et tu tapes, tapes, tapes, c'est ta façon d'aimer Ce rythme qui t'entraîne jusqu'au bout de la nuit Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît Et tu tapes, tapes, tapes, c'est ta façon d'aimer Ce rythme qui t'entraîne jusqu'au bout de la nuit Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie Tu danses le monde, musique américaine, La cadence du funk au plus haut t'emmène Le tempo en délire, si ce soir il fait chaud C'est qu'on monte nos mains vers le point le plus haut ... Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît Et tu tapes, tapes, tapes, c'est ta façon d'aimer Ce rythme qui t'entraîne jusqu'au bout de la nuit Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît Et tu tapes, tapes, tapes, c'est ta façon d'aimer Ce rythme qui t'entraîne jusqu'au bout de la nuit Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie Toi qui dessines au fond de ton ennui Les notes d'une mélodie Une musique sans accords majeurs C'est une piste sans danseurs Mais si tu ranges dans ces moments-là Dans un placard tes idées noires Les notes pourront se danser Et nous reviendrons les chanter Quand le sucre est tombé Choqué le café renversé Je sentais bien que la journée Etait mal commencée Plus tard la caisse était cassée Avant que craquent les chromes Mettant la gomme j'avais détalé La musique était mon sourire Les vieux succès mes souvenirs. On sort tous son dernier soupir Lorsqu'on va mourir Mais un souffle j'avais gardé Car on ne peut pas trépasser Chacun le sait sans voir un disque jockey Et tu chantes, danses jusqu'au bout de la nuit Tes flashes en musique funky Y’a la basse qui frappe Et la guitare qui choque Et y’a le batteur qui s'éclate Et toi qui tiens le choc Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît Et tu tapes, tapes, tapes, c'est ta façon d'aimer Ce rythme qui t'entraîne jusqu'au bout de la nuit Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît Et tu tapes, tapes, tapes, c'est ta façon d'aimer Ce rythme qui t'entraîne jusqu'au bout de la nuit Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie Le groupe connut un énorme succès en 1988 avec le titre Nuit de folie. Disc-jockeys de leur vrai métier, ils animaient les soirées des boîtes de nuit du sud de la France, et Nuit de folie, composée d ... |
Georges DELERUE - Agnes of God (Norman Jewison)Agnès de Dieu (titre original : Agnes of God) est un film américain réalisé par Norman Jewison, sorti en 1985. Dans les années 1980, au Canada, le Dr. Martha Livingston est psychiatre. Elle est chargée par le tribunal d'établir un diagnostic concernant une jeune nonne du couvent des Petites Sœurs de Marie Madeleine. Sœur Agnès est en effet accusée d'avoir assassiné le bébé qu'elle a mis au monde quelques semaines auparavant. Martha constate très vite qu'Agnès est une jeune fille psychologiquement très fragile. Très vite encore, elle s'oppose à la mère supérieure du couvent, Mère Myriam Ruth, qui entend protéger Agnès d'un monde dont elle ignore tout... Agnès de Dieu (titre original : Agnes of God) est un film américain réalisé par Norman Jewison, sorti en 1985. Dans les années 1980, au Canada, le Dr. Martha Livingston est psychiatre. Elle est charg&e ... |
DESIRLESS - voyage voyageVoyage, voyage est un single de la chanteuse Desireless, sorti en 1986. Titre emblématique des années 1980, Voyage, voyage est devenu rapidement un très grand succès en France, puis en Europe et dans le monde. Il est certifié disque d'or en France en 1987 pour plus de 500 000 exemplaires vendus. Toujours très populaire, ce titre est encore très souvent présent sur les compilations des succès des années 1980. Le chanteur russe Sergeï Minaiev a adapté cette chanson en russe, et le boys band mexicain Magneto a également réalisé une version en espagnol, sous le titre Vuela, vuela. La chanson a été aussi adaptée en japonais pour le duo féminin Wink sous le titre Eien no Lady Doll, sorti en single en 1993. En 2008, Voyage, voyage a été repris par la chanteuse Belge Kate Ryan et s'est classé n°2 en Belgique, n°7 en Espagne, n°11 aux Pays-Bas. Au dessus des vieux volcans Glissent des ailes sous le tapis du vent Voyage Voyage Éternellement De nuages en marécages De vent d´Espagne en pluie d´équateur Voyage voyage Vol dans les hauteurs Au d´ssus des capitales Des idées fatales Regarde l´océan Voyage voyage Plus loin que la nuit et le jour (voyage voyage) Voyage (voyage) Dans l´espace inouï de l´amour Voyage voyage Sur l´eau sacrée d´un fleuve indien (voyage voyage) Voyage (voyage) Et jamais ne reviens Sur le Gange ou l´Amazone Chez les blacks chez les sikhs chez les jaunes Voyage voyage Dans tout le royaume Sur les dunes du Sahara Des îles Fiji au Fuji-Yama Voyage voyage Ne t'arrête pas Au d´ssus des barbelés Des cœurs bombardés Regarde l´océan Voyage voyage Plus loin que nuit et le jour (voyage voyage) Voyage (voyage) Dans l´espace inouï de l´amour Voyage voyage Sur l´eau sacrée d´un fleuve indien (voyage voyage) Voyage (voyage) Et jamais ne reviens Au d´ssus des capitales Des idées fatales Regarde l´océan Voyage voyage Plus loin que nuit et le jour (voyage voyage) Voyage (voyage) Dans l´espace inouï de l´amour Voyage voyage Sur l´eau sacrée d´un fleuve indien (voyage voyage) Voyage (voyage) Et jamais ne reviens Voyage, voyage est un single de la chanteuse Desireless, sorti en 1986. Titre emblématique des années 1980, Voyage, voyage est devenu rapidement un très grand succès en France, puis en Europe et dans le monde. Il ... |
Willy DEVILLE - Hey JoeEn 1987, Willy DeVille débute une carrière solo avec Miracle en collaboration avec Mark Knopfler de Dire Straits. Sa femme Lisa Leggett, épousée en 1984, devient son manager. Vers 1990, il s'installe à la Nouvelle-Orléans dont l'ambiance musicale colore les albums suivants. Willy DeVille y enregistre Victory Mixture en 1990, suivi de Backstreets of Desire en 1992, où figure son grand tube, la reprise de Hey Joe version mariachi, qui lui vaut un succès international, et auquel collaborent le légendaire bluesman Dr. John, inspirateur d'Eric Clapton et des Rolling Stones, David Hidalgo des Los Lobos, Efrain Toro, Mariachi los Camperos and Jimmy Zavala et Zachary Richard. Hey Joe, where you goin' with that gun of your hand Hey Joe, I said where you goin' with that gun in your hand, oh I'm goin' down to shoot my old lady You know I caught her messin' 'round with another man Yeah, I'm goin' down to shoot my old lady You know I caught her messin' 'round with another man Huh! and that ain't cool Huh hey hoe, I heard you shot your mama down You shot her down now Hey Joe, I heard you shot your lady down You shot her down in the ground yeah! Yeah! Yes, I did, I shot her You know I caught her messin' round messin' round town Huh, yes I did I shot her You know I caught my old lady messin' 'round town And I gave her the gun And I shot her Alright Shoot her one more time again baby! Yeah! Oh dig it Oh alright Hey Joe, Where you gonna run to now where you gonna go Hey Joe, I said Where you gonna run to now where you gonna go I'm goin' way down south Way down to Mexico way Alright I'm goin' way down south Way down where I can be free Ain't no one gonna find me Ain't no hang-man gonna He ain't gonna put a rope around me You better believe it right now I gotta go now Hey, Joe You better run on down Goodbye everybody Hey hey Joe En 1987, Willy DeVille débute une carrière solo avec Miracle en collaboration avec Mark Knopfler de Dire Straits. Sa femme Lisa Leggett, épousée en 1984, devient son manager. Vers 1990, il s'installe à la ... |
Dick ANNEGARN - BruxellesDick Annegarn, compositeur et interprète néerlandais nous avait fait quelques belles chansons à l'époque, dont ce bel hommage pour Bruxelles. Bruxelles, ma belle, je te rejoins bientôt Aussitôt que Paris me trahi Et je sens que son amour est gris, et puis Elle me soupçonne d´être avec toi, le soir Je reconnais, c´est vrai Tous les soirs, dans ma tête C´est la fête des anciens combattants D´une guerre qui est toujours à faire Bruxelles, attends-moi, j´arrive Bientôt je prends la dérive Michel, te rappelles-tu de la détresse De la kermesse de la gare du Midi? Te rappelles-tu de ta Sophie Qui ne t´avait même pas reconnu? Les néons, les Léon, les "nom di d´ju" Sublime décadence, la danse des panses Ministère de la bière, artère vers l´enfer Place de Broukère Bruxelles, attends-moi, j´arrive Bientôt je prends la dérive Cruel duel, celui qui oppose Paris névrose et Bruxelles L´abruti qui se dit que bientôt ce sera fini L´ennui de l´ennui Tu vas me revoir, mademoiselle Bruxelles Mais je ne serai plus tel que tu m´as connu Je serai abattu, courbattu, combattu Mais je serai venu Bruxelles, attends-moi, j´arrive Bientôt je prends la dérive Paris, je te laisse mon lit... Dick Annegarn, né à La Haye le 9 mai 1952, est un auteur-compositeur-interprète néerlandais, auteur de chansons en français, mais aussi en anglais, voire en néerlandais (De Tuinman). Dick Annegarn, compositeur et interprète néerlandais nous avait fait quelques belles chansons à l'époque, dont ce bel hommage pour Bruxelles. Bruxelles, ma belle, je te rejoins bientôt Aussit& ... |
Cookie DINGLER - femme libéréeinspiré de Iggy Pop - the passenger inspiré de Iggy Pop - the passenger ... |
DOUBLE - the captain of her heart"The Captain of Her Heart" est un single du duo suisse Double en 1985. Extrait de leur album de 1985, Blue, la chanson est une ballade sur une fille qui attend en vain que son amant absent revienne. La chanson a connu un succès international, atteignant la 8ème place du classement des singles au Royaume-Uni et la 16ème du Billboard Hot 100. La chanson a également fait de Double le premier acte suisse à atteindre le Top 40 du Billboard Hot 100. Dans une rétrospective de la chanson, le journaliste d’Allmusic Stewart Mason a laissé entendre que la chanson était «l’une des grandes merveilles du milieu des années 80». Mason a écrit: "Le duo suisse n'a jamais réussi à capitaliser sur la sophistication décontractée et la grâce mélodique de cette chanson, mais cela reste une anomalie glorieuse." It was way past midnight And she still couldn't fall asleep This night the dream was leavin' She tried so hard to keep And with the new day's dawning She felt it driftin' away Not only for a cruise Not only for a day [Chorus 1] Too long ago, too long apart She couldn't wait another day for The captain of her heart [Chorus 2] As the day came up she made a start She stopped waiting another day for The captain of her heart [Chorus 1] Too long ago, too long apart She couldn't wait another day for The captain of her heart "The Captain of Her Heart" est un single du duo suisse Double en 1985. Extrait de leur album de 1985, Blue, la chanson est une ballade sur une fille qui attend en vain que son amant absent revienne. La chanson a connu un succ&egra ... |
EARTH, WIND and FIRE - let's groove... |
Emmylou HARRIS - sweet dreams"Sweet Dreams" ou "Sweet Dreams (of You)" est une ballade country écrite par Don Gibson. Gibson a initialement enregistré la chanson en 1955; sa version a figuré dans le top 10 du classement par pays de Billboard, mais a été éclipsée par le succès d’une version concurrente de Faron Young. En 1960, après que Gibson se soit établi en tant que superstar de la musique country, il a sorti une nouvelle version en tant que single. Cette version figure également dans le top dix sur la carte du pays [1] et passe également au Billboard Hot 100, où elle culmine à quatre-vingt-treize. La chanson est devenue un standard national, avec d'autres versions notables de Patsy Cline et Emmylou Harris. Sweet dreams of you Every night I go through Why can't I forget you And start my life a new Instead of having Sweet dreams about you You don't love me it's plain I should have known you'll never wear my ring I know I should hate you The whole night through Instead of having Sweet dreams about you Sweet dreams of you Every night I go through Why can't I forget you Start loving someone new Instead of having Sweet dreams about you Instead of having Sweet dreams about you "Sweet Dreams" ou "Sweet Dreams (of You)" est une ballade country écrite par Don Gibson. Gibson a initialement enregistré la chanson en 1955; sa version a figuré dans le top 10 du classement par pays ... |
EUROPE - the final countdownThe Final Countdown est une chanson de rock du groupe de rock suédois Europe écrite par Joey Tempest. Elle évoque un depart vers la planete Venus sans réelle garantie de retour proche. C'est le premier single issu du troisième album studio du groupe, The Final Countdown, sorti le 14 février 1986. C'est la chanson la plus connue du groupe. Elle a atteint la 1re place dans vingt-cinq pays. Les paroles de la chanson ont été inspirées par la chanson Space Oddity de David Bowie. The Final Countdown avait été écrite pour être la chanson d'ouverture pour les concerts We're leaving together, But still it's farewell And maybe we'll come back To earth, who can tell? I guess there is no one to blame We're leaving ground (leaving ground) Will things ever be the same again? It's the final countdown The final countdown Oh We're heading for Venus (Venus) And still we stand tall 'Cause maybe they've seen us (seen us) And welcome us all, yeah With so many light years to go And things to be found (to be found) I'm sure that we'll all miss her so It's the final countdown The final countdown The final countdown The final countdown Oh The final countdown, oh It's the final count down The final countdown The final countdown The final countdown Oh It's the final count down We're leaving together The final count down We'll all miss her so It's the final countdown It's the final countdown Oh It's the final countdown, yeah The Final Countdown est une chanson de rock du groupe de rock suédois Europe écrite par Joey Tempest. Elle évoque un depart vers la planete Venus sans réelle garantie de retour proche. C'est le premier single iss ... |
EURYTHMICS - here comes the rain againHere comes the rain again Falling on my head like a memory Falling on my head like a new emotion I want to walk in the open wind I want to talk like lovers do I want to dive into your ocean Is it raining with you So baby talk to me Like lovers do Walk with me Like lovers do Talk to me Like lovers do Here comes the rain again Raining in my head like a tragedy Tearing me apart like a new emotion Oh I want to breathe in the open wind I want to kiss like lovers do I want to dive into your ocean Is it raining with you So baby talk to me Like lovers do Here comes the rain again Falling on my head like a memory Falling on my head like a new emotion (Here is comes again, here it comes again) I want to walk in the open wind I want to talk like lovers do I want dive into your ocean Is it raining with you Paroliers : Annie Lennox / David Allan Stewart Paroles de Here Comes the Rain Again © Universal Music Publishing Group Here comes the rain again Falling on my head like a memory Falling on my head like a new emotion I want to walk in the open wind I want to talk like lovers do I want to dive into your ocean Is it raining with you |
EURYTHMICS - Sweet dreamsAvant d’écrire leur immense succès des années 1980 « Sweet Dreams (Are Made of This) », le duo pop-rock de Eurythmics pensait sa carrière finie. Une suite de notes frappées sur un synthé futuriste et une voix qui entonne, théâtrale : « Sweet dreams are made of this, how am I to disagree ». Aujourd’hui, peu peuvent contester l’importance du groupe Eurythmics dans les années 80 musicales britanniques. Annie Lennox, la chanteuse à la voix grave et puissante du groupe parmi les plus emblématiques de l’ère des synthétiseurs, se souvient de l’enregistrement de « Sweet Dreams », en 1982 à Londres : « J’étais d’une humeur terrible ce jour-là. J’ai même pensé tout laisser tomber« . « J’étais assise et je me disais que j’allais probablement dire à Dave Stewart », son partenaire d’Eurythmics, « que j’allais rentrer en Ecosse », ajoute la chanteuse célèbre pour ses cheveux courts peroxydés. Leur premier album avait été un échec commercial. C’était avant qu’Annie Lennox ne trouve une mélodie en apparence toute simple au clavier. Lui, à la guitare, a rapidement embrayé avec un tempo en tripatouillant une boîte à rythme. « La mélodie est soudain devenue addictive et entêtante, mais nous ne l’avons – et notre maison de disque non plus – pas choisie comme single avant au moins la troisième ou quatrième sélection« , poursuit Dave Stewart, dans un entretien à l’AFP. Sweet dreams are made of this Who am I to disagree? I travel the world And the seven seas, Everybody's looking for something. Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused. Sweet dreams are made of this Who am I to disagree? I travel the world And the seven seas Everybody's looking for something Hold your head up Keep your head up, movin' on Hold your head up, movin' on Keep your head up, movin' on Hold your head up Keep your head up, movin' on Hold your head up, movin' on Keep your head up, movin' on Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused. Sweet dreams are made of this Who am I to disagree? I travel the world And the seven seas Everybody's looking for something Sweet dreams are made of this Who am I to disagree? I travel the world And the seven seas Everybody's looking for something Avant d’écrire leur immense succès des années 1980 « Sweet Dreams (Are Made of This) », le duo pop-rock de Eurythmics pensait sa carrière finie. Une suite de notes frappées sur un synth&e ... |
Bill EVANS - autumn leaves (Joseph Kosma, les feuilles mortes)La chanson-titre de l'album, Autumn Leaves, est l'une des chansons les plus enregistrées au monde. Le nom original de la chanson était Les Feuilles Mortes composées par Joseph Kosma, avec des paroles écrites par le poète Jacques Prévert en 1945 en France. Plus tard en 1947, les paroles en anglais ont été écrites par le parolier et auteur-compositeur Johnny Mercer. Il est ensuite devenu un standard pop et jazz. Autumn Leaves est un album de 1980 de Bill Evans avec Eddie Gómez à la basse et Marty Morell à la batterie. Il a été publié par Lotus, en Italie. La chanson-titre de l'album, Autumn Leaves, est l'une des chansons les plus enregistrées au monde. Le nom original de la chanson était Les Feuilles Mortes composées par Joseph Kosma, avec des paroles écrites par ... |
Mylène FARMER - libertineC'est le premier vrai tube de la chanteuse, qui lui permet de connaitre alors un véritable succès auprès d'un large public, lançant définitivement sa carrière. Libertine atteindra la dixième1 place du Top 50 français. Il s'agit du troisième single (édité en mars 1986) extrait de son premier album studio, Cendres de lune qui paraît au même moment. La reprise de Kate Ryan est quant à elle sortie en single en 2002. Cendre de lune, petite bulle d'écume Poussée par le vent, je brûle et je m'enrhume Entre mes dunes reposent mes infortunes C'est nue, que j'apprends la vertu Je, je suis libertine Je suis une catin Je, je suis si fragile Qu'on me tienne la main Fendre la lune, baisers d'épine et de plume Bercée par un petit vent, je déambule La vie est triste comme un verre de grenadine Aimer c'est pleurer quand on s'incline Je, je suis libertine Je suis une catin Je, je suis si fragile Qu'on me tienne la main Quand sur mon corps tu t'endors Je m'évapore Bébé tu dors et moi j'attends l'aurore Quand de mes lèvres tu t'enlèves Un goût amer Me rappelle que je suis au ciel Cendre de lune, petite bulle d'écume Perdue dans le vent, je brûle et je m'enrhume Mon corps a peur, la peau mouillée, j'ai plus d'âme Papa, ils ont violé mon cœur Je, je suis libertine Je suis une catin Je, je suis si fragile Qu'on me tienne la main C'est le premier vrai tube de la chanteuse, qui lui permet de connaitre alors un véritable succès auprès d'un large public, lançant définitivement sa carrière. Libertine atteindra la dixième1 ... |
Mylène FARMER - pourvu qu'elles soient doucesCette chanson, aux paroles très osées, traite de la sodomie. Le « elles » du titre peut faire référence aux « petites fesses » de la narratrice dans la chanson, ou encore à « ses rondeurs », autre nom poétique des fesses. Selon Mylène Farmer, ce titre est « un pamphlet écrit comme une revanche sur les hommes, les tabous, l'enfance » Pourvu qu'elles soient douces est le neuvième single de Mylène Farmer, sorti en septembre 1988. Troisième extrait de l'album Ainsi soit je..., Hey Eh mec Ton regard oblique En rien n'est lubrique Ta maman t'a trop fessé Ton goût du revers N'a rien de pervers Et ton bébé n'est pas fâché Ton Kamasutra A bien cent ans d'âge Mon Dieu que c'est démodé Le nec plus ultra En ce paysage C'est d'aimer les deux côtés (hey) Ta majesté Jamais ne te déplaces Sans ton petit oreiller À jamais je suis Ton unique classe Tout n'est que prix à payer Tu fais des "ah, oh" Derrière ton ouvrage Quand mon petit pantalon Debout et de dos Sans perdre courage Dénude tes obsessions Tu t'entêtes à te foutre de tout Mais pourvu qu'elles soient douces D'un poète tu n'as que la lune en tête De mes rondeurs tu es K.O. Tu t'entêtes à te foutre de tout Mais pourvu qu'elles soient douces D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête Tout est beau si c'est vu de dos 0k Prose ou poésie Tout n'est que prétexte Pas la peine de t'excuser Muse ou égérie Mes petites fesses Ne cessent de t'inspirer Je fais des "ah, oh" Jamais ne me lasse Par amour pour un toqué Ne faut-il pas que Jeunesse se passe À quoi bon se bousculer? Tu t'entêtes à te foutre de tout Mais pourvu qu'elles soient douces D'un poète tu n'as que la lune en tête De mes rondeurs tu es K.O. Tu t'entêtes à te foutre de tout Mais pourvu qu'elles soient douces D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête Tout est beau si c'est vu de dos Tu t'entêtes à te foutre de tout Mais pourvu qu'elles soient douces D'un poète tu n'as que la lune en tête De mes rondeurs tu es K.O. Tu t'entêtes à te foutre de tout Mais pourvu qu'elles soient douces D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête Tout est beau si c'est vu de dos Tu t'entêtes à te foutre de tout Mais pourvu qu'elles soient douces D'un poète tu n'as que la lune en tête De mes rondeurs tu es K.O. Tu t'entêtes à te foutre de tout Mais pourvu qu'elles soient douces D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête Tout est beau si c'est vu de dos Tu t'entêtes à te foutre de tout Mais pourvu qu'elles soient douces D'un poète tu n'as que la lune en tête De mes rondeurs tu es K.O. Tu t'entêtes à te foutre de tout Mais pourvu qu'elles soient douces D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête Tout est beau si c'est vu de dos Tu t'entêtes à te foutre de tout Mais pourvu qu'elles soient douces D'un poète tu n'as que la lune en tête De mes rondeurs tu es K.O. Tu t'entêtes à te foutre Cette chanson, aux paroles très osées, traite de la sodomie. Le « elles » du titre peut faire référence aux « petites fesses » de la narratrice dans la chanson, ou encore à « ... |
Francois FELDMAN et Joniece JAMISON - joue pas, pas avec moiJoue pas est une chanson écrite, composée et interprétée par François Feldman en duo avec Joniece Jamison, parue sur son album Une présence. La chanson sort en single le 15 juillet 1989, et rencontre le succès, se classant 2e du Top 50 pendant 3 semaines consécutives en septembre, puis durant la semaine du 7 octobre 1989, et restant classée durant 22 semaines. Joue pas a des sonorités funk et commence brièvement par un riff de guitare. FF - Tu peux me faire danser Bouger, tourner autour de toi JJ - Tu peux me faire chanter Murmurer, crier n'importe quoi FF - Tu peux me faire sentir S'il faut partir JJ - Où FF - Où le soleil sera JJ - Tu peux me faire sourire Eclater de rire, rêver dans tes bras {Refrain:} Mais joue pas, pas avec moi Car l'amour ça plaisante pas Joue pas, joue pas comme ça Tu sais tu sais jamais Jusqu'où ça ira… de jouer avec moi JJ - Tu peux me dessiner, me sculpter En pâte à modeler FF - Tu peux me colorier, me tatouer Aux couleurs de l'été [Refrain x2} Tu sais tu sais jamais {x2} Jamais jusqu'où çà ira FF + JJ - De jouer avec moi FF - On pourrait se fiancer, se marier J'dis pas n'importe quoi JJ - On pourrait faire un bébé P'tit bébé FF + JJ - Mélange de toi et moi Joue pas est une chanson écrite, composée et interprétée par François Feldman en duo avec Joniece Jamison, parue sur son album Une présence. La chanson sort en single le 15 juillet 1989, et rencontr ... |
Cesar FRANCK - symphonie en ré m - 2e mt... |
Antonio GADES - Noces de sangUne troupe de danse répète une chorégraphie adaptée de la pièce de théâtre Noces de sang du poète Federico Garcia Lorca. Noces de sang est le premier film de la "trilogie flamenca" (dont font partie Carmen et El amor brujo). Il est le fruit d'une collaboration avec le grand danseur et chorégraphe Antonio Gades, aujourd'hui décédé, qui se poursuivra durant plusieurs films (documentaires ou fictions) consacrés à l'art du flamenco. La chorégraphie sur laquelle se base ce film est une adaptation d'une des plus célèbres pièces tragiques du poète et dramaturge Federico Garcia-Lorca, Bodas de sangre (Noces de sang), écrite en 1933. Du ballet d'Antonio Gades, Saura dit en 1984 : "Gades avait réussi à capturer ce que j'imaginais impossible de capturer dans le théâtre de Lorca : il avait maintenu l'esprit populaire de Lorca, au sens le plus profond du terme, et il y avait là une prodigieuse et rigoureuse mise en scène de l'histoire à travers ce ballet austère, tout en tension, et cette musique si justement populaire elle aussi." Antonio Esteve Rodeñas, plus connu sous le pseudonyme d'Antonio Gades, est un danseur de flamenco et chorégraphe espagnol né à Elda (province d'Alicante) le 14 novembre 1936 et mort à Madrid le 20 juillet 2004. Il a contribué à la popularisation du flamenco sur la scène internationale et fut le premier directeur du Ballet Nacional de España. Noces de sang (Bodas de Sangre) est l'une des pièces de théâtre centrales de l'œuvre de Federico Garcia Lorca. Drame s'inspirant de la vie traditionnelle des villages andalous, cette pièce retrace l'histoire tragique d'une passion impossible mais irrépressible, dans la société fermée d'une petite bourgade. Elle illustre les éléments essentiels de l'œuvre de Lorca, notamment son attachement à la terre et au peuple andalous, ainsi que son attrait avec le fantastique issu de ses liens avec le surréalisme. Une troupe de danse répète une chorégraphie adaptée de la pièce de théâtre Noces de sang du poète Federico Garcia Lorca. Noces de sang est le premier film de la "trilogie flam ... |
Serge GAINSBOURG & Eddy MITCHELL - vieilles canailleswww.youtube.com/watch?v=JEsHgx_r2Xg www.youtube.com/watch?v=JEsHgx_r2Xg ... |
Serge GAINSBOURG - aux armes et caeteraLe chanteur a raconté qu’il voulait adapter La Marseillaise mais ne connaissant pas tous les couplets, il avait ouvert son Grand Larousse encyclopédique à la page Marseillaise découvrant qu’à partir du deuxième refrain, pour gagner de la place, il était marqué Aux armes, et cætera, ce qui lui donna alors l’idée d’un titre pour sa nouvelle chanson. Aux armes et cætera est une chanson composée en 1979 par Serge Gainsbourg à partir de La Marseillaise sur un air de reggae. Elle fait partie de l’album du même nom. En 1979, Serge Gainsbourg traverse une période difficile à la suite de l’insuccès de ses œuvres poétiques et a contrario de l’engouement du public pour la chanson disco Sea, Sex and Sun qu’il a bâclée. Son directeur artistique Philippe Lerichomme le convainc de réaliser un album de reggae enregistré en Jamaïque. La voix travaillée par l'alcool, le tabac et les nuits blanches, Gainsbourg reprend dans cet album le style parlé « talk over ». Les enregistrements sont terminés en cinq jours. Comme à son habitude, Gainsbourg est entré en studio sans aucun texte écrit. La nuit avant l'enregistrement, il couche sur feuille blanche toutes les paroles. L’impact se fait tout d’abord sur le plan musical, puisque le reggae est un genre nouveau, de surcroît en français. Puis il se fait sur un plan polémique à cause de son titre phare. Aux armes et cætera devient le premier disque d’or de sa carrière5. En quelques mois, l’album est vendu à 300 000 exemplaires. La chanson-titre, classée dans le hit-parade en avril 1979, atteint la 15e place. Le 4 janvier 1980, alors que Serge Gainsbourg doit se produire à Strasbourg, il se résout à annuler le concert, une alerte à la bombe ayant visé l'hôtel où sont logés ses musiciens à qui il demande de repartir pour la destination suivante, Bruxelles. Gainsbourg fait le choix de se présenter seul sur le devant de la scène pour l'annoncer, sans être au courant que les premiers rangs de la salle de concert sont investis par des militaires parachutistes, qui désapprouvent la version de la Marseillaise chantée par Gainsbourg et distribuent des tracts. La situation est tendue lorsque Gainsbourg déclare : « Je suis un insoumis qui a redonné à La Marseillaise son sens initial. » Finalement, il entonne a cappella les deux premiers couplets de La Marseillaise dans sa version originale, un poing levé, et les paras se mettent tous au garde à vous pour l’hymne national. Il termine en leur adressant un bras d'honneur avant de se retirer9. Cet évènement, relaté par les médias, participa à l’envolée des ventes de son album. Allons enfant de la patrie Le jour de gloire est arrivé Contre nous de la tyrannie L'étendard sanglant est levé Aux armes et caetera Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats Ils viennent jusque dans nos bras Egorger nos fils nos compagnes Aux armes et caetera Amour sacré de la patrie Conduis soutiens nos bras vengeurs Liberté liberté chérie Combats avec tes défenseurs Aux armes et caetera Nous entrerons dans la carrière Quand nos aînés n'y seront plus Nous y trouverons leur poussière Et la trace de leurs vertus Aux armes et caetera Le chanteur a raconté qu’il voulait adapter La Marseillaise mais ne connaissant pas tous les couplets, il avait ouvert son Grand Larousse encyclopédique à la page Marseillaise découvrant qu’à p ... |
Serge GAINSBOURG - mon légionnaireMon légionnaire est une chanson française créée en 1936 par Marie Dubas, sur des paroles de Raymond Asso et une musique de Marguerite Monnot. Cette chanson est souvent identifiée à Édith Piaf, car elle en fit l'une des chansons emblématiques de son répertoire. Le thème romantique de la femme amoureuse d'un légionnaire mystérieux qui, après une nuit d'amour, refusa de lui donner son nom, colle parfaitement à l'image de la « Môme Piaf ». Mon légionnaire fut reprise en 1987 par Serge Gainsbourg en version « funk » sur l'album You're Under Arrest. Gainsbourg n'a pas modifié les paroles, la chanson peut donc prendre un sens homoérotique (même si les exemples d'hommes chantant des chansons « de femme » sans que cela fasse allusion à l'homosexualité ne sont pas rares Il avait de grands yeux très clairs Où parfois passaient des éclairs Comme au ciel passent des orages Il était plein de tatouages Que j'ai jamais très bien compris Son cou portait "Pas vu, pas pris" Sur son cœur on lisait "Personne" Sur son bras droit un mot "Raisonne" Je sais pas son nom, je ne sais rien de lui Il m'a aimée toute la nuit Mon légionnaire Et me laissant à mon destin Il est parti dans le matin Plein de lumière Il était mince, il était beau Il sentait bon le sable chaud Mon légionnaire! Y avait du soleil sur son front Qui mettait dans ses cheveux blonds De la lumière Bonheur perdu, bonheur enfui Toujours je pense à cette nuit Et l'envie de sa peau me ronge Parfois je pleure et puis je songe Que lorsqu'il était sur mon cœur J'aurais dû crier mon bonheur Mais je n'ai rien osé lui dire J'avais peur de le voir sourire Je sais pas son nom, je ne sais rien de lui Il m'a aimée toute la nuit Mon légionnaire Et me laissant à mon destin Il est parti dans le matin Plein de lumière Il était mince, il était beau Il sentait bon le sable chaud Mon légionnaire Y avait du soleil sur son front Qui mettait dans ses cheveux blonds De la lumière On l'a trouvé dans le désert Il avait ses beaux yeux ouverts Dans le ciel, passaient des nuages Il a montré ses tatouages En souriant et il a dit Montrant son cou "Pas vu, pas pris" Montrant son cœur "Ici, personne" Il ne savait pas Je lui pardonne Je rêvais pourtant que le destin Me ramènerait un beau matin Mon légionnaire Qu'on s'en irait seuls tous les deux Dans quelque pays merveilleux Plein de lumière Il était mince, il était beau, On l'a mis sous le sable chaud Mon légionnaire Y avait du soleil sur son front Qui mettait dans ses cheveux blonds De la lumière Mon légionnaire est une chanson française créée en 1936 par Marie Dubas, sur des paroles de Raymond Asso et une musique de Marguerite Monnot. Cette chanson est souvent identifiée à Édith ... |
France GALL - Babacar... |
France GALL - Ella, elle l'a (hommage à Ella Fitzgerald)La chanson est un hommage à la chanteuse de jazz Ella Fitzgerald, qu'admire Michel Berger. La chanson « oscille entre les rythmes cisaillés de la basse et les cuivres », dont la complexité rythmique fut un « véritable cauchemar » pour la chanteuse et les musiciens. Il s'agit du plus grand succès musical de France Gall, qui s'est vendu à 1,5 million d'exemplaires dans le monde, dont 452 000 ventes rien qu'en France. Ella, elle l'a est une chanson interprétée par France Gall, sur une musique et des paroles de Michel Berger, sortie en single en août 1987, extraite de l'album Babacar sorti en avril de la même année. C'est comme une gaité, comme un sourire Quelque chose dans la voix qui parait nous dire "viens" Qui nous fait sentir étrangement bien C'est comme toute l'histoire du peuple noir Qui se balance entre l'amour et l'désespoir Quelque chose qui danse en toi si tu l'as, tu l'as Ella, elle l'a ce je-ne-sais-quoi Que d'autres n'ont pas Qui nous met dans un drôle d'état Ella, elle l'a Ella, elle l'a cette drôle de voix Elle a, ou, ou, ette drôle de joie Ce don du ciel qui la rend belle Elle a ce tout petit supplément d'âme Cet indéfinissable charme cette petite flamme Tape sur des tonneaux sur des pianos Sur tout ce que dieu peut te mettre entre les mains Montre ton rire ou ton chagrin Mais que tu n'aies rien que tu sois roi Que tu cherches encore Les pouvoirs qui dorment en toi Tu vois ça ne s'achète pas Quand tu l'as, tu l'as Ella, elle l'a ce je ne sais quoi Que d'autres n'ont pas Qui nous met dans un drôle d'état Ella, elle l'a ce je-ne-sais-quoi Que d'autres n'ont pas Qui nous met dans un drôle d'état Ella, elle l'a Ella, cette drôle de voix Cette drôle de joie Ce don du ciel qui la rend belle Ella, elle l'a Ella, elle l'a La chanson est un hommage à la chanteuse de jazz Ella Fitzgerald, qu'admire Michel Berger. La chanson « oscille entre les rythmes cisaillés de la basse et les cuivres », dont la complexité rythmique fut un & ... |
France GALL - évidemmentCette chanson au rythme lent a été écrite par Michel Berger pour France Gall en 1987 après la mort accidentelle de leur ami Daniel Balavoine. Lors de l'enregistrement de la chanson, France Gall dut s'y reprendre plusieurs fois pour la chanter tellement le texte la touchait et réussit finalement à l'enregistrer en ne pensant pas du tout à ce qu'elle chantait. Y a comme un goût amer en nous Comme un goût de poussière dans tout Et la colère qui nous suit partout Y a des silences qui disent beaucoup Plus que tous les mots qu'on avoue Et toutes ces questions Qui ne tiennent pas debout Évidemment Évidemment On danse encore Sur les accords Qu'on aimait tant Évidemment Évidemment On rit encore Pour des bêtises Comme des enfants Mais pas comme avant Et ces batailles dont on se fout C'est comme une fatigue, un dégoût À quoi ça sert de courir partout On garde cette blessure en nous Comme une éclaboussure de boue Qui n'change rien Qui change tout Évidemment Évidemment On danse encore Sur les accords Qu'on aimait tant Évidemment Évidemment On rit encore Pour des bêtises Comme des enfants Mais pas comme avant Pas comme avant Cette chanson au rythme lent a été écrite par Michel Berger pour France Gall en 1987 après la mort accidentelle de leur ami Daniel Balavoine. Lors de l'enregistrement de la chanson, France Gall dut s'y reprendre ... |
France GALL - resiste... |
Marvin GAYE - sexual healingSexual Healing est une chanson du chanteur américain Marvin Gaye. Parue en 1982 sur le label discographique Columbia Records, il s'agit du premier single de Marvin Gaye depuis son départ de Motown. La chanson est répertoriée au no 233 dans les 500 plus grandes chansons de tous les temps selon Rolling Stone. Elle a permis à Marvin Gaye de remporter deux Grammy Awards à la 25e cérémonie des Grammy Awards Sexual Healing a notamment été reprise par Sarah Connor en 2007 Oh, baby now let's get down tonight Ooh baby, let's get down tonight Baby Baby let's get down tonight Ooh Baby, I'm hot just like an oven Ooh Baby now let's get down tonight Baby, I'm hot just like an oven I need some lovin' And baby, I can't hold it much longer It's getting stronger and stronger And when I get that feeling I want sexual healing Sexual healing, oh baby Makes me feel so fine Helps to relieve my mind Sexual healing baby, is good for me Sexual healing is something that's good for me Baby, I'm hot just like an oven I need some lovin' And baby, I can't hold it much longer It's getting stronger and stronger Baby, I got sick this mornin' A sea was stormin' inside of me Baby, I think I'm capsizin' The waves are risin' and risin' And when I get that feeling I want sexual healing Sexual healing is good for me Makes me feel so fine, it's such a rush Helps to relieve the mind, and it's good for us Sexual healing, baby, it's good for me Sexual healing is something that's good for me You're my medicine, open up and let me in Darling, you're so great, I can't wait for you to operate You're my medicine, open up and let me in Darling, you're so great, I can't wait for you to operate Baby, open up and let me in It's getting stronger and stronger Baby, open up and let me in I can't wait for you to operate I can't wait for you to operate, baby I can't wait for you to operate Baby, open up and let me in I can't for you to operate Sexual Healing est une chanson du chanteur américain Marvin Gaye. Parue en 1982 sur le label discographique Columbia Records, il s'agit du premier single de Marvin Gaye depuis son départ de Motown. La chanson est ré ... |
GIPSY KINGS - djobi djoba"Djobi, Djoba" est une chanson à succès du groupe Gipsy Kings, groupe franco-calé Rumba Flamenca, de leur album éponyme en 1988. Avec d'autres succès du même album tels que "Bamboléo" et "Un Amor", "Djobi Djoba" a contribué à la popularité des Gipsy Kings avant leur popularité en Amérique en 1989. En 1989, Gipsy Kings est sorti États-Unis et il a passé 40 semaines sur les charts, l'un des très rares albums de langue espagnole à le faire. Yo te encuentro Solita por la calle Yo me siento amorado Yo me siento triste solo Djobi djoba Cada dia te quiero mas Que lo me importa Que lo distancia Ya nos separe Yo me contento me retir Why no me diga ay Para guarja ja Djobi djoba Cada dia te quiero mas Djobi djobi djobi djoba Cada dia te quiero mas Djobi djobi djobi djoba Cada dia te quiero mas "Djobi, Djoba" est une chanson à succès du groupe Gipsy Kings, groupe franco-calé Rumba Flamenca, de leur album éponyme en 1988. Avec d'autres succès du même album tels que "Bambol&eac ... |
GIPSY KINGS - concert guitare tziganeLes Gipsy Kings est un groupe composé de musiciens issus de deux familles, l'une montpelliéraine (les Baliardo) la seconde étant arlésienne (les Reyes). Les deux familles des intégrants fuirent la Catalogne pendant la guerre civile espagnole. À l'issue d'un pèlerinage aux Saintes-Maries-de-la-Mer au cours des années 1970, Tonino, Paco et Diego Baliardo, firent la connaissance de leurs cousins Nicolas, Canut et Paul Reyes, fils de José Reyes. Le premier nom du groupe était « Los Reyes » et fut remarqué à Saint-Tropez par Brigitte Bardot, qui l'invita à animer les nuits tropéziennes. Sous l'impulsion de Chico Bouchikhi naît le groupe Gipsy Kings qui se fera connaître avec les tubes Bamboleo (reprise d'un medley de Caballo viejo, un classique du Venezuela) et du refrain de Bamboleo de la brésilienne Carmen Miranda que Julio Iglesias avait interprété sous le titre Caballo Viejo (Bamboleo) et Djobi Djoba produits par PEM en 1987. Cet album connaîtra le succès tant en France que dans le monde entier et sera le début d'une longue série. La formation est devenue le premier groupe gitan disque d’or aux États-Unis. Les Gipsy Kings ont gagné les Victoires de la musique du groupe de l’année en 1990. Mais en 1991, les Gipsy Kings se scindent. « Chico » se serait opposé à leur producteur et quitta alors le groupe. Vingt ans plus tard, les Gipsy Kings ont effectué autant de tours du monde que leur carrière compte d'années, ils demeurent le groupe gitan qui vend le plus de disques à travers la planète[réf. nécessaire] malgré une timide[non neutre] reconnaissance au sein de leur pays d'origine. Les Gipsy Kings est un groupe composé de musiciens issus de deux familles, l'une montpelliéraine (les Baliardo) la seconde étant arlésienne (les Reyes). Les deux familles des intégrants fuirent la Catalogn ... |
Philip GLASS - concerto pour violonLe Concerto pour violon et orchestre de Philip Glass est une œuvre composée en 1987 pour un violon seul et un orchestre symphonique. Cette œuvre de Glass est la première qu'il écrit spécifiquement pour un ensemble orchestral symphonique. Avec ce concerto, il expérimente pour un large ensemble ses motifs et unités musicaux habituels, associés à la musique minimaliste, dans le cadre de la structure classique du concerto en trois mouvements tel qu'il est conçu dans la musique occidentale depuis deux siècles. La première du Concerto pour violon et orchestre fut donnée le 5 avril 1987 à New York par l'American Composers Orchestra dirigé par Dennis Russell Davies avec Paul Zukofsky au violon. Le Concerto pour violon et orchestre de Philip Glass est une œuvre composée en 1987 pour un violon seul et un orchestre symphonique. Cette œuvre de Glass est la première qu'il écrit spécifiquement ... |
Philippe GLASS - metamorphosisle succès immédiat de cette œuvre fut tel que Philip Glass dut faire une tournée et donner de nombreux récitals, alors même que le Philip Glass Ensemble était également en tournée pour interpréter 1000 Airplanes on the Roof. Metamorphosis de Philip Glass est une œuvre pour piano, comportant cinq parties, composée en 1988. Trop souvent sollicité pour effectuer des tournées avec son ensemble, Philip Glass composera 1000 Airplanes on the Roof de manière que cette œuvre puisse être jouée sans lui, par le Philip Glass Ensemble seul. Retrouvant ainsi du temps libre, Glass put retravailler à la composition et au piano. C'est au cours de cette période qu'il composera les cinq parties de Metamorphosis. Les parties 3 et 4 ont été composées à la demande de deux théâtres qui souhaitaient mettre en scène La Métamorphose de Kafka. Par la suite, ont été ajoutées les parties 1, 2 et 5 qui reprennent des thèmes provenant de la musique du film The Thin Blue Line d'Errol Morris. le succès immédiat de cette œuvre fut tel que Philip Glass dut faire une tournée et donner de nombreux récitals, alors même que le Philip Glass Ensemble était également en tournée ... |
GOLD - capitaine abandonnéLa chanson rend hommage aux grands sportifs et aux aventuriers, plus spécifiquement à Arnaud de Rosnay et Philippe de Dieuleveult, disparus respectivement en 1984 et 1985, ainsi qu'à Philippe Jeantot. Capitaine abandonné est interprétée par Gold. Single extrait de l'album éponyme de 1986, Capitaine abandonné a atteint la première place du Top 50 plusieurs semaines, à partir de février 1986 et s'est vendue à 657 000 exemplaires. Ouh, ouh, ouh Ils sont partis pour gagner Ouh, ouh, ouh Ils ne sont jamais rentrés Les rugissants du Pacifique Les remous des torrents d'Afrique Ont brisé les rêves magiques Où ils sont tombés Ouh, ouh, ouh Vers quel océan secret Ouh, ouh, ouh Le vent les a emportés ? Ils ont retrouvé la lumière Ou La liberté Ohé, ohé, capitaine abandonné Ohé, ohé, mets des ailes à ton voilier Sonnez, sonnez, les sirènes au vent salé Sonnez, sonnez la dernière traversée Ouh, ouh, ouh Si tous ces dieux t'ont fait rêvé Ouh, ouh, ouh Tu peux toujours t'embarquer Mais si la tempête t'enlève A l'heure où ton rêve s'achève Garde bien ces mots sur tes lèvres Ou Ta liberté Ohé, ohé, capitaine abandonné Ohé, ohé, mets des ailes à ton voilier Ohé, ohé, capitaine abandonné Ohé, ohé, mets des ailes à ton voilier Ohé, ohé, capitaine abandonné Ohé, ohé, mets des ailes à ton voilier Sonnez, sonnez, les sirènes au vent salé Sonnez, sonnez la dernière traversée Ohé, ohé, capitaine abandonné Ohé, ohé, mets des ailes à ton voilier Sonnez, sonnez, les sirènes au vent salé Sonnez, sonnez la dernière traversée La chanson rend hommage aux grands sportifs et aux aventuriers, plus spécifiquement à Arnaud de Rosnay et Philippe de Dieuleveult, disparus respectivement en 1984 et 1985, ainsi qu'à Philippe Jeantot. Capitaine aban ... |
Jean-Jacques GOLDMAN - je te donneGoldman eut l'idée de cette chanson en réaction face à la montée du Front national au début des années 1980. Il ne s'agît pas d'une chanson contre le racisme mais d'un hymne au métissage qui était un phénomène que les deux chanteurs considéraient comme quelque chose de bénéfique pour la société. Je te donne est une chanson écrite, composée et interprétée par Jean-Jacques Goldman et Michael Jones en 1985. Goldman et Jones se sont rencontrés à travers le Taï Phong. À cette époque, Jean-Jacques Goldman, de plus en plus critique par rapport au fait de chanter en anglais et non en français, songe à quitter le groupe. Par ailleurs, il ne souhaite plus participer aux tournées. Michael Jones rejoint le groupe pour le remplacer sur scène. Goldman accepte cependant de participer à un nouvel album du groupe, Last Flight, en 1979, auquel l'artiste d'origine galloise contribue. Après ce troisième album, le groupe se dissout. Ce n'est qu'à partir de 1983 que la complicité des deux hommes commence véritablement à naître. L'auteur de Quand la musique est bonne fait appel à Jones pour participer en tant que musicien à sa tournée. Pour Je te donne, Goldman se charge d'écrire les paroles en français et Jones, des paroles en anglais. Dès sa sortie en single en 1985, Je te donne devient numéro un du Top 50 pour 8 semaines2 consécutives, soit du 30 novembre 1985 au 18 janvier 1986. I can give you a voice, bred with rythms and soul The heart of a welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your thoughts in the song we sing Je te donne mes notes, je te donne mes mots Quand ta voix les emporte a ton propre tempo Une épaule fragile et solide a la fois Ce que j'imagine et ce que je crois Je te donne toutes mes differences Tous ces défauts qui sont autant de chance On sera jamais des standards des gens bien comme il faut Je te donne ce que j'ai ce que je vaux I can give you the force of my ancestral pride The well to go on when I'm hurt deep inside Whatever the feeling, whatever the way It helps me to go on from day to day Je te donne nos doutes et notre indicible espoir Les questions que les routes ont laissées dans l'histoire Nos filles sont brunes et l'on parle un peu fort Et l'humour et l'amour sont nos trésors Je te donne toutes mes differences Je te donne, donne, donne ce que je suis I can give you my voice, bred with rythm and soul Je te donne mes notes, je te donne ma voix The songs that I love, and the stories I've told Ce que j'imagine et ce que je crois I can make you feel good even when I'm down Les raisons qui me portent et ce stupide espoir My force is a platform that you can climb on Une épaule fragile et forte a la fois Je te donne, je te donne tout ce que je vaux, ce que je suis, mes dons Mes défauts, mes plus belles chances, mes differences Goldman eut l'idée de cette chanson en réaction face à la montée du Front national au début des années 1980. Il ne s'agît pas d'une chanson contre le racisme mais d'un hymne au métissag ... |
Jean-Jacques GOLDMANN - Envole-moiEnvole-moi est une chanson écrite, composée et interprétée par Jean-Jacques Goldman, extraite de l'album Positif, parue en 1984. Dans une interview, Goldman a dit concernant l'idée du titre : « L'idée, c'est de se dire qu'en fait la phrase clé de cette chanson c'est « et s'il le faut j'emploierai des moyens légaux ». C'est-à-dire qu'il n'y a pas de fatalité à l'inculture et à la misère des cités, et que finalement la façon de s'en sortir c'est l'école ! Donc c'est l'histoire d'un gamin qui demande un peu d'aide… Là, je ne sais pas à qui, peut-être à un prof, peut-être à un ami, peut-être à un livre, ou peut-être à quelqu'un qu'il ne connaît pas ! Mais il a envie de sortir de cette fatalité et il va s'en sortir de cette façon, « à coup de livres je franchirai tous ces murs ». Voilà c'est ce thème-là Envole-moi est une chanson écrite, composée et interprétée par Jean-Jacques Goldman, extraite de l'album Positif, parue en 1984. Dans une interview, Goldman a dit concernant l'idée du titre : « L ... |
Jean Jacques GOLDMANN - les restos du coeurLa Chanson des Restos est une chanson caritative française de 1986 écrite et composée par Jean-Jacques Goldman. Vendue dès sa sortie à 397 000 exemplaires en single1, elle est à l'initiative de Coluche qui cherchait un premier financement et un slogan pour lancer et promouvoir son association naissante des Restos du cœur. Le 26 septembre 1985, Coluche lance un appel sur Europe 1 : « J'ai une petite idée comme ça, un resto qui aurait comme ambition au départ de distribuer 2 000 à 3 000 couverts par jour en hiver. » Par manque d'argent, il demande à Jean-Jacques Goldman de lui composer une chanson : « Salut! Il nous faudrait une chanson pour les Restos du cœur, un truc qui cartonne, qui nous fasse gagner beaucoup d'argent. Toi tu sais faire . » Jean-Jacques Goldman lui demande pour quand il doit lui faire, Coluche lui répond « La semaine prochaine ». Goldman la boucle en trois jours. La chanson est interprétée par plusieurs personnalités qui seront par la suite qualifiées de premiers Enfoirés ayant contribué à la réussite du projet de Coluche. Par ordre d'apparition : Coluche (enregistrement au studio Gang en janvier 1986) Yves Montand (enregistrement vocal via Nagra par Laurent Cabrol et Coluche, Place Dauphine) Nathalie Baye (enregistrement au studio Gang) Michel Drucker (enregistrement au studio Gang) Michel Platini (enregistrement vocal via Nagra par Eugène Saccomano dans les vestiaires de la Juventus) Jean-Jacques Goldman (chant, guitare et chœurs, enregistrement au studio Gang) Chœurs : Jean-Pierre Janniaud, Francine Chantereau et Catherine Bonnevay Le clip mélange des prises de vues lors des enregistrements au studio Gang, des images de l'organisation des repas et des images d'archives TV lors des passages de Yves Montand et Michel Platini. Devenue l'hymne des Restos du Cœur, La Chanson des Restos sera reprise chaque année lors des concerts des Enfoirés, généralement en fin de spectacle, et figure ainsi sur chacun de leurs albums (à l'exception du Zénith des Enfoirés en 1997). Moi, je file un rancard A ceux qui n'ont plus rien Sans idéologie, discours ou baratin On vous promettra pas Les toujours du grand soir Mais juste pour l'hiver A manger et à boire A tous les recalés de l'âge et du chômage Les privés du gâteau, les exclus du partage Si nous pensons à vous, c'est en fait egoïste Demain, nos noms, peut-être grossiront la liste Aujourd'hui, on n'a plus le droit Ni d'avoir faim, ni d'avoir froid Dépassé le chacun pour soi Quand je pense à toi, je pense à moi Je te promets pas le grand soir Mais juste à manger et à boire Un peu de pain et de chaleur Dans les restos, les restos du cœur Autrefois on gardait toujours une place à table Une soupe, une chaise, un coin dans l'étable Aujourd'hui nos paupières et nos portes sont closes Les autres sont toujours, toujours en overdose J'ai pas mauvaise conscience Ça m'empêche pas d'dormir Mais pour tout dire, ça gâche un peu le goût d'mes plaisirs C'est pas vraiment ma faute si y'en a qui ont faim Mais ça le deviendrait, si on n'y change rien J'ai pas de solution pour te changer la vie Mais si je peux t'aider quelques heures, allons-y Y a bien d'autres misères, trop pour un inventaire Mais ça se passe ici, ici et aujourd'hui La Chanson des Restos est une chanson caritative française de 1986 écrite et composée par Jean-Jacques Goldman. Vendue dès sa sortie à 397 000 exemplaires en single1, elle est à l'initiative de Colu ... |
Richard GOTAINER - Chipie... |
Claude ENGEL & Richard GOTAINER - sampa (musique de film le maitre d'école)Le Sampa est la musique du film Le Maître d'école vendu à un demi-million d'exemplaires en single On sait pas la java, le cha-cha, connaît pas Quand on fait le mambo on s'emmêle les nougats Le tango, c'est très beau mais on sait pas les pas Pour mouiller nos liquettes, on a un plan extra Hop là ! On sait pas la java, le cha-cha, connaît pas Quand on fait le mambo on s'emmêle les nougats Le tango, c'est très beau mais on sait pas les pas Pour mouiller nos liquettes, on a un plan extra {Ça fait} Hop là ! La bamba vole bas, on sait pas trop la nouba La rumba c'est narbo mais nous y'en a savoir pas On gigote le haut, on agite le bas C'est plus beau que du veau, oui, mais des pas y'en a pas Ça fait {Hop là !} Encore {Hop là !} Ça fait claquer des doigts, c'est plus vrai que le ska Pas un seul pas de trop : ça s'appelle le sampa Le sampa c'est sympa et ça vaut la samba Ça se danse en solo ou ça se danse à des tas Ça fait {Hop là ! Hop là !} {Encore…} On sait pas la java, le cha-cha, connaît pas {Hop là !} Quand on fait le mambo on s'emmêle les nougats {Hop là ! Sympa} Le tango, c'est très beau mais on sait pas les pas {C'est le sampa. Hop là !} {Mieux que le jerk} Pour mouiller nos liquettes on a un plan extra {Plus swing que le jazz} Hop là ! La bamba vole bas on sait pas trop la nouba {Le sampa c'est sympa. Hop là !} {Y'a pas de pas !} La rumba c'est narbo mais nous y'en a savoir pas {Le boogie-woogie, c'est moins joli. Hop là !} On gigote le haut, on agite le bas {Plus mieux qu'à Saint-Tropèze - hop là} C'est plus beau que du veau, oui, mais des pas y'en a pas {Plus 'in' que le wooly-gooly. Hop là !} {C'est le sampa} Ça fait claquer des doigts c'est plus vrai que le ska {Le sampa c'est sympa. Hop là !} Pas un seul pas de trop : ça s'appelle le sampa Le Sampa est la musique du film Le Maître d'école vendu à un demi-million d'exemplaires en single On sait pas la java, le cha-cha, connaît pas Quand on fait le mambo on s'emmêle les nougats L ... |
Jean-Paul GOUDE - defile du bi-centenaire de la Revolution francaiseEn juillet 1989, à l'occasion du défilé du bicentenaire de la Révolution française, Goude se voit confier par le gouvernement la conception d'un défilé monumental sur les Champs-Élysées qui contribue à sa popularité. Sur les Champs-Élysées un immense défilé a été organisé, supervisé par Jean-Paul Goude. Ce défilé est suivi par un million de spectateurs massés le long de l'avenue, et 800 millions de téléspectateurs à travers le monde. A ce défilé sont conviés plusieurs chefs d'Etat et de gouvernement à l'occasion du sommet du G7 organisé à Paris en ce 14 juillet 1989, notamment Margaret Thatcher, George Bush, Helmut Kohl... musique, france, danse, En juillet 1989, à l'occasion du défilé du bicentenaire de la Révolution française, Goude se voit confier par le gouvernement la conception d'un défilé monumental sur les Champs-Élys&e ... |
GRANDMASTER Flash - the message of my life (rap)Le rap est une forme d'expression vocale sur fond musical appartenant au mouvement culturel hip-hop, apparue au milieu des années 1980 dans les ghettos aux États-Unis. Le rap consiste le plus souvent à égrener des couplets rimés séparés par des refrains, accompagnés de rythmes (beat, scratching, échantillonnage). En 1982, c'est le morceau The Message of my life de Grandmaster Flash qui confirme l'importance croissante du rap et de ses thèmes dans le paysage musical. Ses textes, parfois très virulents contre les symboles du pouvoir, la police ou la justice, ont stigmatisé le rap pour une partie de la population. Pour David O'Neill, le succès de The Message a favorisé en France une conception très politisée du rap contrairement à des racines américaines plus hédonistes. Les critiques violentes sont en fait assez minoritaires et l'aspect contestataire se limite le plus souvent à une dénonciation qui passe par les descriptions des problèmes sociaux tels que l'homophobie, le racisme, la pauvreté, le chômage, l'exclusion de cours. Les thématique récurrentes, notamment dans le gangsta rap, se retrouvent autour des produits de consommation et des symboles du pouvoir, ainsi que des femmes, des voitures de luxe ou des armes à feu. Les rappeurs jouent sur ces fantasmes et se construisent des personnages en général sans lien avec leur vraie personnalité et leur quotidien réel. Des critiques ont été faites contre ces textes qualifiés de sexistes, matérialistes ou prônant la violence, par des hommes politiques et par une partie du milieu rap. Songwriters: MARTIN/SHAPIRO/NESLER It's like a jungle sometimes it makes me wonder How I keep from going under It's like a jungle sometimes it makes me wonder How I keep from going under Broken glass everywhere People pissing on the stairs, you know they just don't care I can't take the smell, I can't take the noise Got no money to move out, I guess I got no choice Rats in the front room, roaches in the back Junkies in the alley with the baseball bat I tried to get away, but I couldn't get far Cause a man with a tow-truck repossessed my car Chorus: Don't push me cause I'm close to the edge I'm trying not to lose my head, ah huh-huh-huh [2nd and 5th: ah huh-huh-huh] [4th: say what?] It's like a jungle sometimes it makes me wonder How I keep from going under It's like a jungle sometimes it makes me wonder How I keep from going under Standing on the front stoop, hangin' out the window Watching all the cars go by, roaring as the breezes blow Crazy lady livin' in a bag Eating out of garbage pails, used to be a fag-hag Said she danced the tango, skipped the light fandango The Zircon Princess seemed to lost her senses Down at the peepshow, watching all the creeps So she can tell the stories to the girls back home She went to the city and got social security She had to get a pimp, she couldn't make it on her own [2nd Chorus] My brother's doing bad on my mother's TV She says: "You watch it too much, it's just not healthy!" "All My Children" in the daytime, "Dallas" at night Can't even see the game or the Sugar Ray fight The bill collectors they ring my phone And scare my wife when I'm not home Got a bum education, double-digit inflation I can't take the train to the job, there's a strike at the station Neon King Kong standin' on my back Can't stop to turn around, broke my sacrophiliac A mid-ranged migraine, cancered membrane Sometimes I think I'm going insane, I swear I might hijack a plane My son said: "Daddy I don't wonna go to school Cause the teacher's a jerk!", he must think I'm a fool And all the kids smoke reefer, I think it'd be cheaper If I just got a job, learned to be a street sweeper I'll dance to the beat, shuffle my feet Wear a shirt and tie and run with the creeps Cause it's all about money, ain't a damn thing funny You got to have a con in this land of milk and honey They pushed that girl in front of the train Took her to the doctor, sewed her arm on again Stabbed that man right in his heart Gave him a transplant for a brand new start I can't walk through the park, cause it's crazy after dark Keep my hand on my gun, cause they got me on the run I feel like a outlaw, broke my last glass jar Hear them say: "You want some more livin' on a seesaw?" [4th Chorus] A child is born with no state of mind Blind to the ways of mankind God is smiling on you but he's frowning too Because only God knows what you'll go through You'll grow in the ghetto, living second rate And your eyes will sing a song of deep hate The places you're playin', where you stay Looks like one great big alley way You'll admire all the number book takers Thugs, pimps, pushers and the big money makers Driving big cars, spending twenties and tens And you wanna grow up to be just like them, huh, Smugglers, scrambles, burglars, gamblers Pickpockets, peddlers even panhandlers You say: "I'm cool, I'm no fool!" But then you wind up dropping out of high school Now you're unemployed, all non-void Walking 'round like you're Pretty Boy Floyd Turned stickup kid, look what you've done did Got sent up for a eight year bid Now your manhood is took and you're a may tag Spend the next two years as a undercover fag Being used and abused to serve like hell Till one day you was found hung dead in a cell It was plain to see that your life was lost You was cold and your body swung back and forth But now your eyes sing the sad, sad song Of how you lived so fast and died so young Don't push me 'cause I'm close to the edge I'm trying not to lose my head It's like a jungle sometimes it makes me wonder how I keep from going under It's like a jungle sometimes it makes me wonder how I keep from going under Yo Mell, you see that girl there? Yo, that sounded like Cowboy man Cool Yo, what's up Money? Yo, where's Cooly an Raheim? They is downstairs coooling out So what's up for tonight y'all? We could go down to Phoenix We could go check out "Junebug" man Hey yo, you know that girl Betty? Yeah man Come on, come all man Not like it That's what I heard man What's this happening, what's this? What's goin' on? Freeze Don't nobody move or nothin' Y'all know what this is (What's happend?) Get 'em up, get 'em up (What?) Oh man, we're (Right in there) Grandmaster Flash and the Furious Five What is that, a gang? No Shut up I don't wanna hear your mouth Shut up Officer, officer, what is the problem? You the problem Hey, you ain't gotta push me man Get in the car, get in the car Get in the god... I said, "Get in the car" Why is he? Le rap est une forme d'expression vocale sur fond musical appartenant au mouvement culturel hip-hop, apparue au milieu des années 1980 dans les ghettos aux États-Unis. Le rap consiste le plus souvent à égrener de ... |
Grover Washington - Just the two of usJust the Two of Us est un single RnB né de la collaboration de deux artistes américains Grover Washington, Jr. et Bill Withers sur l'album Winelight de Grover Washington, Jr. Le titre, sorti en 1980, obtient deux Grammy Awards, un pour la meilleure chanson R&B et l'autre pour le meilleur album de Jazz Fusion. Grover Washington, Jr. produit le morceau et Bill Withers en écrit les paroles (avec l'aide de Ralph MacDonald et William Salter) et l'interprète. Just The Two of Us, classique des années 1980, sera notamment repris en 1997 par Will Smith et plus récemment par Jane Fostin, ex-Zouk Machine en duo avec Leee John d'Imagination I see the crystal raindrops fall And the beauty of it all Is when the sun comes shining through To make those rainbows in my mind When I think of you sometime And I wanna spend some time with you Just the two of us We can make it if we try Just the two of us (Just the two of us) Just the two of us Building castles in the sky Just the two of us You and I We look for love, no time for tears Wasted water's all that is And it don't make no flowers grow Good things might come to those who wait Not for those who wait too late We gotta go for all we know Just the two of us We can make it if we try Just the two of us (Just the two of us) Just the two of us Building them castles in the sky Just the two of us You and I I hear the crystal raindrops fall On the window down the hall And it becomes the morning dew And darling when the morning comes And I see the morning sun I wanna be the one with you Just the two of us We can make it if we try Just the two of us, just (Just the two of us) Just the two of us Building big castles way up high Just the two of us You and I (Just the two of us) (We can make it, just the two of us) (Just the two of us) Just the Two of Us est un single RnB né de la collaboration de deux artistes américains Grover Washington, Jr. et Bill Withers sur l'album Winelight de Grover Washington, Jr. Le titre, sorti en 1980, obtient deux Grammy Awards ... |
Johnny HALLYDAY - je te prometsJe te promets le sel au baiser de ma bouche Je te promets le miel à ma main qui te touche Je te promets le ciel au dessus de ta couche Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces Je te promets la clé des secrets de mon âme Je te promets ma vie de mes rires à mes larmes Je te promets le feu à la place des armes Plus jamais des adieux rien que des au-revoirs J'y crois comme à la terre, j'y crois comme au soleil J'y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent J'te promets une histoire différente des autres J'ai tant besoin d'y croire encore Je te promets des jours tout bleus comme tes veines Je te promets des nuits rouges comme tes rêves Des heures incandescentes et des minutes blanches Des secondes insouciantes au rythme de tes hanches Je te promets mes bras pour porter tes angoisses Je te promets mes mains pour que tu les embrasses Je te promets mes yeux si tu ne peux plus voir J'te promets d'être heureux si tu n'as plus d'espoir J'y crois comme à la terre, j'y crois comme au soleil J'y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent J'te promets une histoire différente des autres Si tu m'aides à y croire encore Et même si c'est pas vrai, si on te l'a trop fait Si les mots sont usés, comme écris à la craie On fait bien des grands feu en frottant des cailloux Peut-être avec le temps à la force d'y croire On peut juste essayer pour voir Et même si c'est pas vrai, même si je mens Si les mots sont usés, légers comme du vent Et même si notre histoire se termine au matin J'te promets un moment de fièvre et de douceur pas toute le nuit mais quelques heures ... Je te promets le sel au baiser de ma bouche Je te promets le miel à me main qui te touche Je te promets le ciel au dessus de ta couche Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces... Je te promets le sel au baiser de ma bouche Je te promets le miel à ma main qui te touche Je te promets le ciel au dessus de ta couche Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces Je te promets la ... |
Johnny HALLYDAY - l'envie. (JJ Goldmann)Qu'on me donne l'obscurité puis la lumière Qu'on me donne la faim la soif puis un festin Qu'on m'enlève ce qui est vain et secondaire Que je retrouve le prix de la vie, enfin ! Qu'on me donne la peine pour que j'aime dormir Qu'on me donne le froid pour que j'aime la flamme Pour que j'aime ma terre qu'on me donne l'exil Et qu'on m'enferme un an pour rêver à des femmes ! On m'a trop donné bien avant l'envie J'ai oublié les rêves et les "merci" Toutes ces choses qui avaient un prix Qui font l'envie de vivre et le désir Et le plaisir aussi Qu'on me donne l'envie ! L'envie d'avoir envie ! Qu'on allume ma vie ! Qu'on me donne la haine pour que j'aime l'amour La solitude aussi pour que j'aime les gens Pour que j'aime le silence qu'on me fasse des discours Et toucher la misère pour respecter l'argent ! Pour que j'aime être sain, vaincre la maladie Qu'on me donne la nuit pour que j'aime le jour Qu'on me donne le jour pour que j'aime la nuit Pour que j'aime aujourd'hui oublier les "toujours" ! On m'a trop donné bien avant l'envie J'ai oublié les rêves et les "merci" Toutes ces choses qui avaient un prix Qui font l'envie de vivre et le désir Et le plaisir aussi Qu'on me donne l'envie ! L'envie d'avoir envie ! Qu'on rallume ma vie ! Qu'on me donne l'obscurité puis la lumière Qu'on me donne la faim la soif puis un festin Qu'on m'enlève ce qui est vain et secondaire Que je retrouve le prix de la vie, enfin ! Qu'on me donne la pei ... |
Jacques HIGELAIN - champagneLa nuit promet d'être belle Car voici qu'au fond du ciel Apparaît la lune rousse Saisi d'une sainte frousse Tout le commun des mortels Croit voir le diable à ses trousses Valets volages et vulgaires Ouvrez mon sarcophage Et vous pages pervers Courrez au cimetière Prévenez de ma part Mes amis nécrophages Que ce soir nous sommes attendus dans les marécages Voici mon message Cauchemars, fantômes et squelettes Laissez flotter vos idées noires Près de la mare aux oubliettes Tenue du suaire obligatoire Lutins, lucioles, feux-follets Elfes, faunes et farfadets S'effraient d'mes grands carnassiers Une muse un peu dodue Me dit d'un air entendu "Vous auriez pu vous raser" Comme je lui fais remarquer Deux, trois pendus attablés Qui sont venus sans cravate Haha, il va m'appeler Elle me lance un œil hagard Et vomit sans crier gare Quelques vipères écarlates Vampires éblouis Par de lubriques vestales Egéries insatiables Chevauchant des Walkyries Infernales appétits de frénésies bacchanales Qui charment nos âmes envahies par la mélancolie Envoi Satyres joufflus, boucs émissaires Gargouilles émues, fières gorgones Laissez ma couronne aux sorcières Et mes chimères à la licorne Soudain les arbres frissonnent Car Lucifer en personne Fait une courte apparition L'air tellement accablé Qu'on lui donnerait volontiers Le bon Dieu sans confession S'il ne laissait malicieux Courir le bout de sa queue Devant ses yeux maléfiques Et ne se dressait d'un bond Dans un concert de jurons Disant d'un ton pathétique Que les damnés obscènes cyniques et corrompus Fassent griefs de leur peine à ceux qu'ils ont élus Car devant tant de problèmes Et de malentendus Les dieux et les diables en sont venus à douter d'eux-mêmes De dédain suprême Mais déjà le ciel blanchit Esprits je vous remercie De m'avoir si bien reçu Cocher lugubre et bossu, déposez-moi au manoir Et lâchez ce crucifix Décrochez-moi ces gousses d'ail Qui déshonorent mon portail Et me chercher sans retard L'ami qui soigne et guérit La folie qui m'accompagne Et jamais ne m'a trahi Champagne Paroliers : Jacques Higelin La nuit promet d'être belle Car voici qu'au fond du ciel Apparaît la lune rousse Saisi d'une sainte frousse Tout le commun des mortels Croit voir le diable à ses trousses Valets volages et vulgai ... |
Whitney HOUSTON - I wanna dance with somebodyI Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) est une chanson de la chanteuse américaine Whitney Houston. Il s'agit du 1er single extrait de son 2e album studio Whitney sous le label Arista Records. La chanson a été écrite par Narada Michael Walden et produit par George Merrill, Shannon Rubicam du groupe Meets Girl. La chanson de genre dance-pop et R&B a été enregistré en juillet 1986 et sort le 2 mai 1987. Clock strikes upon the hour And the sun begins to fade Still enough time to figure out How to chase my blues away I've done alright up to now It's the light of day that shows me how And when the night falls, loneliness calls Oh, I wanna dance with somebody I wanna feel the heat with somebody Yeah, I wanna dance with somebody With somebody who loves me Oh, I wanna dance with somebody I wanna feel the heat with somebody Yeah, I wanna dance with somebody With somebody who loves me I've been in love and lost my senses Spinning through the town Sooner or later, the fever ends And I wind up feeling down I need a man who'll take a chance On a love that burns hot enough to last So when the night falls My lonely heart calls Oh, I wanna dance with somebody I wanna feel the heat with somebody Yeah, I wanna dance with somebody With somebody who loves me Oh, I wanna dance with somebody I wanna feel the heat with somebody Yeah, I wanna dance with somebody With somebody who loves me Somebody oo Somebody oo Somebody who loves me yeah Somebody oo Somebody oo To hold me in his arms oh I need a man who'll take a chance On a love that burns hot enough to last So when the night falls My lonely heart calls Oh, I wanna dance with somebody I wanna feel the heat with somebody Yeah, I wanna dance with somebody With somebody who loves me Oh, I wanna dance with somebody I wanna feel the heat with somebody Yeah, I wanna dance with somebody With somebody who loves me Don'tcha wanna dance with me baby Dontcha wanna dance with me boy Hey Don'tcha wanna dance with me baby With somebody who loves me Don'tcha wanna dance say you wanna dance Don'tcha wanna dance Don'tcha wanna dance say you wanna dance Don'tcha wanna dance Don'tcha wanna dance say you wanna dance With somebody who loves me Dance I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me) est une chanson de la chanteuse américaine Whitney Houston. Il s'agit du 1er single extrait de son 2e album studio Whitney sous le label Arista Records. La chanson a été &eacut ... |
IAM - l'empire du coté obscurIAM est généralement considéré comme l'un des piliers du rap français ainsi que comme l'un des meilleurs groupes de son histoire. IAM est un groupe de rap français, originaire de Marseille, dans les Bouches-du-Rhône. Formé en 1989, il se compose d'Akhenaton (Philippe Fragione) et Shurik'n (Geoffroy Mussard) au chant, de Kheops (Éric Mazel), Imhotep (Pascal Perez), Kephren (François Mendy) aux platines, et anciennement de Freeman (Malek Brahimi). Le groupe publie son premier album studio, … de la planète Mars en 1991, qui bénéficie d'un certain écho et voit IAM être diffusé dans les médias (radio, télé...) dont plusieurs apparitions dans l'émission française RapLine (dont le groupe avait d'ailleurs composé quelques mois plus tôt le générique). Le groupe publie son deuxième album Ombre est lumière, en 1993, qui lui permet d'accroître encore un peu plus sa popularité. Il suit d'un troisième opus, L'École du micro d'argent, publié en 1997, qui remporte deux récompenses aux Victoires de la musique et est certifié disque de diamant. IAM revient en 2003 avec la sortie de son quatrième album, Revoir un printemps, dont l'accueil est mitigé. Saison 5, le cinquième album du groupe, est publié en avril 2007. Le sixième album studio du groupe, Arts martiens, est publié en avril 2013. Il est suivi la même année, de l'album ...IAM. En 2017, le groupe sort son album Rêvolution. IAM est généralement considéré comme l'un des piliers du rap français ainsi que comme l'un des meilleurs groupes de son histoire. IAM est un groupe de rap français, originaire de Marseille, dans ... |
Julio IGLESIAS - Esta CobardiaNo se da ni cuenta que cuando la miro Por no delatarme me guardo un suspiro Que mi amor callado se enciende con verla Que diera la vida para poseerla. No se da ni cuenta que brillan mis ojos Que tiemblo a su lado y hasta me sonrojo Que ella es el motivo que a mi amor despierta Que ella es mi delirio y no se da cuenta. Esta cobardía de mi amor por ella Hace que la vea igual que una estrella Tan lejos, tan lejos de la realidad Que no espero nunca poderla alcanzar. Esta cobardía de mi amor por ella Hace que la vea igual que una estrella Tan lejos, tan lejos de la realidad Que no espero nunca poderla alcanzar. No se da ni cuenta que siempre ha tenido Los miles de besos que no me ha pedido Que en mis noches tristes desiertas de sueño Que en loco deseo me siento su dueño. No se da ni cuenta que ya la he tomado Que ha sido mía sin haberla amado Que es su alma fría la que me atormenta Que ve que me muero y no se da cuenta.Esta cobardía de mi amor por ella Hace que la vea igual que una estrella Tan lejos, tan lejos de la realidad Que no espero nunca poderla alcanzar. Esta cobardía de mi amor por ella Hace que la vea igual que una estrella Tan lejos, tan lejos de la realidad Que no espero nunca poderla alcanzar. Paroliers : LOPEZ CEPERO GARCIA FRANCISCO / MARTINEZ MONCADA FRANCISCO Monica Bellucci No se da ni cuenta que cuando la miro Por no delatarme me guardo un suspiro Que mi amor callado se enciende con verla Que diera la vida para poseerla. No se da ni cuenta que brillan mis ojos Que tiemblo a su lad ... |
Julio IGLESIAS - besame muchoBésame, bésame mucho Como si fuera esta noche la última vez Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte despues Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche la última vez Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte despues Quiero sentirte muy cerca Mirarme en tus ojos Verte junto a mí Piensa que tal vez mañana yo ya estare lejos Muy lejos de ti Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche la última vez Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte despues Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche la última vez Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte despues Paroles : Consuelo Velazquez Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche la última vez Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte despues Bésame, bésame mucho Como si fuera esta no ... |
Julio IGLESIAS - best of (en espagnol)Julio José Iglesias de la Cueva, mieux connu sous le nom Julio Iglesias, né à Madrid le 23 septembre 1943 (de parents originaires d'Ourense en Galice), est un chanteur espagnol. Fort de ses 50 années de carrière ininterrompues, Julio Iglesias est officiellement le chanteur latino ayant vendu le plus d'albums au monde. Au total, le chanteur a enregistré plus de 80 albums chantés en 14 langues et a reçu pas moins de 2600 disques d'or et de platine au cours de sa carrière. Julio José Iglesias de la Cueva, mieux connu sous le nom Julio Iglesias, né à Madrid le 23 septembre 1943 (de parents originaires d'Ourense en Galice), est un chanteur espagnol. Fort de ses 50 années de carri&egr ... |
IMAGES - les démons de minuitLes Démons de minuit est une chanson interprétée par le groupe français Images extrait de l'album L'album d'Images. Le single est sorti en été 1986 et a été certifié disque de platine et a été la meilleure vente en 1986. Le titre fait la même année un nouveau record de durée à la première place dans le classement français pendant plus de 13 semaines. Images a chanté la chanson en anglais sous le titre Love Emotion. La chanson a été reprise par DV8 featuring R. Fame en 2002, et par Soma Riba & DJ Fou en 2005, version classée 54e dans le Top 50. Le groupe punk de Didier Super, Zeu Discomobile, l'a repris deux fois : en 2001 sur l'album Zeu discomobile Show Maxi Music, puis en 2009 sur l'album La Merde des autres". L'instrumental a été utilisé en version rap renommé sous le titre "Devil's Rap" de Ramsdy Jay and Gang en 1986 et aussi par le rappeur ARBO sur son titre Les Démons de minuit en 2013. Nous pouvons également citer la chanson "Normal" interprétée par Jul et Alonzo avec les "sheitan de l'ennui" (2015). Cette chanson, ainsi que Nuit de folie par Début de Soirée, resteront présentes dans le contexte des soirées familiales ou de nouvel an tout au long des années 1990 et début des années 2000. Les Démons de minuit est une chanson interprétée par le groupe français Images extrait de l'album L'album d'Images. Le single est sorti en été 1986 et a été certifié di ... |
Chris ISAAK - blue hotelChris Isaak fonde son groupe en 1981 avec James Calvin Wilsey (guitare), Kenney Dale Johnson (batterie), et Rowland Salley (basse). Chris Isaak a signé un contrat avec la Warner Bros. Records en 1984 pour son premier album Silvertone. Ce contrat a été renouvelé en 1988 quand Warner l'a transféré sur leur label Reprise Records. Ses titres les plus connus sont : Blue Hotel, Baby Did a Bad Bad Thing et Wicked Game. Ce titre, classé au "Top Ten" en 1991, est issu de l'album Heart Shaped World en 1989. Une version instrumentale de ce titre a également été créée pour le film Sailor et Lula de David Lynch (puis quelques années plus tard dans le film Family Man sorti en 2000). L'animateur d'une station radio d'Atlanta fut le premier à diffuser la version complète qui prit très vite une place parmi les dix meilleures ventes américaines. Le clip de cette chanson a été réalisé par Herb Ritts et a connu un grand succès sur MTV et VH1. Réalisé entièrement en noir et blanc, il fait intervenir Chris Isaak et le top model Helena Christensen s'enlaçant sur une plage et se murmurant mutuellement à l'oreille. Christopher Joseph Isaak, dit Chris Isaak, né le 26 juin 1956 à Stockton (Californie) est un auteur-compositeur-interprète et acteur américain. Blue Hotel, on a lonely highway, Blue Hotel, life don't work out my way. I wait alone each lonely night. Blue Hotel... Blue Hotel... Blue Hotel, every room is lonely, Blue Hotel, I was waiting only. The night is like her lonely dream. Blue Hotel... Blue Hotel... Blue Hotel, on a lonely highway, Blue Hotel, life don't work out my way. I wait alone each lonely night. Blue Hotel... Blue Hotel... Chris Isaak fonde son groupe en 1981 avec James Calvin Wilsey (guitare), Kenney Dale Johnson (batterie), et Rowland Salley (basse). Chris Isaak a signé un contrat avec la Warner Bros. Records en 1984 pour son premier album Silvertone ... |
Chris ISAAK - This love will lastIf I had to tell now the way I feel about you I'd say nothing. 'Cause when I try to tell how I feel you know I'd only end up crying. This love will last. This love will last. We're in bad times now I know, these bad times could never last forever. Wiser men than me have told me what to do when hurt and I'd forgive her. This love will last. This love will last. So take your hand and put your hand in mine and tell me, that you'll never leave me, forever, together, two lovers for forever. This love will last. This love will last. ( Guitar Solo ) If I had to tell now the way I feel about you I'd say nothing. 'Cause when I try to tell how I feel you know I'd only end up crying. This love will last. This love will last. This love will last. If I had to tell now the way I feel about you I'd say nothing. 'Cause when I try to tell how I feel you know I'd only end up crying. This love will last. This love will last. We're in bad times now I know, these bad times cou ... |
Chris ISAAC - wicked gameWicked Game est une chanson de Chris Isaak issue de son troisième album studio Heart Shaped World. Elle est écrite en mode si dorien. Malgré sa sortie en tant que single en 1989, elle n'est pas devenue un succès jusqu'à ce qu'elle ait plus tard été utilisée dans le film de David Lynch Sailor et Lula. Elle est ensuite rapidement devenue un tube se classant dans le top 10 aux États-Unis en janvier 1991, atteignant la sixième place du Billboard Hot 100 en faisant la seule chanson à succès de Chris Isaak aux États-Unis. Le clip vidéo mettant en scène Helena Christensen et Chris Isaak a reçu de nombreuses récompenses dont deux MTV Video Music Awards. De nombreux artistes ont repris la chanson comme HIM, Stone Sour, R.E.M., Giant Drag, London Grammar, ou encore Émilie Simon. The world was on fire and no one could save me but you. It's strange what desire will make foolish people do. I never dreamed that I'd meet somebody like you. And I never dreamed that I'd lose somebody like you. No, I don't want to fall in love (This world is only gonna break your heart) No, I don't want to fall in love (This world is only gonna break your heart) With you (This world is only gonna break your heart) No, I don't want to fall in love (This world is only gonna break your heart) No, I don't want to fall in love (This world is only gonna break your heart) With you (This world is only gonna break your heart) What a wicked game to play, to make me feel this way. What a wicked thing to do, to let me dream of you. What a wicked thing to say, you never felt this way. What a wicked thing to do, to let me dream of you and, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart) No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart) With you (This world is only gonna break your heart) No, I don't want to fall in love (This world is only gonna break your heart) No, I don't want to fall in love (This world is only gonna break your heart) With you (This world is only gonna break your heart) The world was on fire and no one could save me but you. It's strange what desire will make foolish people do. I never dreamed that I'd love somebody like you. And I never dreamed that I'd lose somebody like you, No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart) No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart) No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart) No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart) No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart) No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart) No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart) No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart) No, I (This world is only gonna break your heart) Nobody loves no one Wicked Game est une chanson de Chris Isaak issue de son troisième album studio Heart Shaped World. Elle est écrite en mode si dorien. Malgré sa sortie en tant que single en 1989, elle n'est pas devenue un succès ... |
Jermaine JACKSON et Pia ZADORA - when the rain begins to fallWhen the Rain Begins to Fall est une chanson enregistrée par les chanteurs américains Jermaine Jackson et Pia Zadora, sorti en single à la fin de l'année 1984. La chanson a été réalisée pour le film Voyage of the Rock Aliens dans lequel Zadora joué un rôle prépondérant. Cette chanson sera pour Jermaine Jackson le plus grand succès de sa carrière musicale. Like the sand can seep right through your fingers so can all your day As those days go by you'll have me there to help you find the way. The way I feel with you I know it's got to last forever. And when the rain begins to fall you'll ride my rainbow in the sky And I will catch you if you fall you'll never have to ask me why. And when the rain begins to fall I'll be the sunshine in your life You know that we can have it all and everything will be allright. Time goes by so fast You've got to have a dream To just hold on. All my dreams oflove began With the reality of you. You and I believe That all our dreams will last forever. And when the rain begins to fall Though the sun may hide We still can see The light that shines for you and me We'll be together all that we can be. And when the rain begins to fall And when the rain begins to fall When the Rain Begins to Fall est une chanson enregistrée par les chanteurs américains Jermaine Jackson et Pia Zadora, sorti en single à la fin de l'année 1984. La chanson a été réalisé ... |
Joe JACKSON - cha cha locoYou tied the knot Don't bite the hand or it won't feed What she ain't got, Be sure to make sure you don't need. You can't go back. You've booked the band, So take your partner by the hand. Cha cha cha loco Cha cha loco Cha cha cha loco Cha cha loco You like the dress (Huh). It's out of mothballs once a year The good champagne; Tomorrow night it's back to beer, But now you're here. You'll dance at night, But never get the steps quite right. Cha cha cha loco Cha cha loco Cha cha cha loco Cha cha loco Paroliers : Joe Jackson You tied the knot Don't bite the hand or it won't feed What she ain't got, Be sure to make sure you don't need. You can't go back. You've booked the band, So take your partner by the hand. Cha cha cha loco Ch ... |
Michael JACKSON - BadBad est une chanson de Michael Jackson, écrite et composée par Michael Jackson, sortie le 7 septembre 1987. Second single extrait de l'album Bad, il se classa no 1 au Billboard Hot 100, aux Hot R&B/Hip-Hop Songs, aux Hot Dance Club Songs2 et dans plusieurs hit-parades européens. Le morceau était à l'origine prévu comme un duo avec Prince, longtemps considéré dans les médias comme LE "rival" de Michael Jackson. Quincy Jones, dans une interview incluse dans la réédition 2001 de Bad, raconte que Prince aurait dit à Michael Jackson qu'il ne voulait pas y participer, précisant par délicatesse que, le titre étant de Michael Jackson, il serait un tube, même sans lui. Selon un entourage proche de Prince, il aurait plaisanté en disant la refuser parce que la chanson démarre par « Ton cul est mien » (« Your butt is mine »), et il n'aurait simplement pas aimé le morceau. Your butt is mine, gonna tell you right Just show your face in broad daylight I'm telling you on how I feel Gonna hurt your mind, don't shoot to kill Come on, come on Lay it on me, all right I'm giving you on count of three To show your stuff or let it be I'm telling you just watch your mouth I know your game what you're about [Pre-Chorus] Well they say the sky's the limit And to me that's really true But my friend you have seen nothing Just wait til I get through [Chorus] Because I'm bad, I'm bad (Shamone, really, really bad) You know I'm bad, I'm bad You know it (really, really bad) You know I'm bad, I'm bad (Shamone) You know (really, really bad) And the whole world has to Answer right now Just to tell you once again: Who's bad? [Verse 2] The word is out, you're doing wrong Gonna lock you up before too long Your lying eyes gonna tell you right So listen up, don't make a fight Your talk is cheap, you're not a man You're throwing stones to hide your hands [Pre-Chorus] Well they say the sky's the limit And to me that's really true But my friend you have seen nothing Just wait til I get through [Chorus] Because I'm bad, I'm bad (Shamone, really, really bad) You know I'm bad, I'm bad You know it (really, really bad) You know I'm bad, I'm bad (Shamone) You know (really, really bad) And the whole world has to Answer right now Just to tell you once again: Who's bad? [Pre-Chorus] We can change the world tomorrow This could be a better place If you don't like what I'm saying Then won't you slap my face? [Chorus] Because I'm bad, I'm bad (Shamone, really, really bad) You know I'm bad, I'm bad You know it (really, really bad) You know I'm bad, I'm bad (Shamone) You know (really, really bad) And the whole world has to Answer right now Just to tell you once again: Who's bad? Bad est une chanson de Michael Jackson, écrite et composée par Michael Jackson, sortie le 7 septembre 1987. Second single extrait de l'album Bad, il se classa no 1 au Billboard Hot 100, aux Hot R&B/Hip-Hop Songs, aux Hot D ... |
Michael JACKSON - Beat itMichael Jackson le chanteur rock arrive à séparer deux gangs et à les empêcher de se battre grâce au pouvoir de la danse. Les paroles de Beat It (« Dégagez » en argot mais aussi « Battez le rythme ») évoquent la défaite et le courage, le fait de ne jamais se laisser battre et qu'il y a d'autres moyens que la violence. Beat It, tirée de l'album Thriller sorti en 1982, a été écrite et composée par Jackson, co-produite par Quincy Jones, elle est le 3e single extrait de cet album. Beat It est récompensée à de nombreuses reprises, notamment par deux Grammy Awards, deux American Music Awards et une entrée au Music Video Producers Hall of Fame. Reprise et samplée par plusieurs artistes, elle est également utilisée pour une campagne anti-drogue. Michael Jackson reçoit pour cela une récompense du Président Ronald Reagan à la Maison Blanche. Beat It est l'une des chansons phares de Jackson et figurait dans toutes ses tournées. They told him don't you ever come around here Don't want to see your face, you better disappear The fire's in their eyes and their words are really clear So beat it, just beat it You better run, you better do what you can Don't want to see no blood, don't be a macho man You want to be tough, better do what you can So beat it, but you want to be bad Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it Just beat it, beat it Just beat it, beat it Just beat it, beat it They're out to get you, better leave while you can Don't want to be a boy, you want to be a man You want to stay alive, better do what you can So beat it, just beat it You have to show them that you're really not scared You're playin' with your life, this ain't no truth or dare They'll kick you, then they beat you, Then they'll tell you it's fair So beat it, but you want to be bad Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it Beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or who's right Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it Beat it, beat it, beat it Michael Jackson le chanteur rock arrive à séparer deux gangs et à les empêcher de se battre grâce au pouvoir de la danse. Les paroles de Beat It (« Dégagez » en argot mais aussi &laqu ... |
Michael JACKSON - Billie JeanMichael Jackson nous parle d'une fille qui prétend qu'il est le père de son enfant et il plaide son innocence « the kid is not my son ». Il n'y a jamais eu de vraie Billie Jean, mais c'est une image de toutes les filles qui leur ont « empoisonné » la vie à lui et ses frères pendant des années, comme il le dit lui-même. Billie Jean est une chanson de Michael Jackson parue sur l'album Thriller en 1982, puis sortie sur un 'single' en janvier 1983. Cette chanson fut un succès commercial, restant sept semaines d'affilée en tête du Billboard Hot 100 et neuf semaines en tête du classement R&B. Billie Jean fut sacrée 58e meilleure chanson de tous les temps par le magazine Rolling Stone. Le single est ressorti en juillet 2009 en version numérique appelée Digital 45 identique au 45 tours sorti en 1983, disponible sur les plates-formes de téléchargement. She was more like a beauty queen from a movie scene I said don't mind, but what do you mean, I am the one Who will dance on the floor in the round She said I am the one, who will dance on the floor in the round She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene Then every head turned with eyes that dreamed of being the one Who will dance on the floor in the round People always told me be careful of what you do And don't go around breaking young girls' hearts And mother always told me be careful of who you love And be careful of what you do 'cause the lie becomes the truth Billie Jean is not my lover She's just a girl who claims that I am the one But the kid is not my son She says I am the one, but the kid is not my son For forty days and forty nights The law was on her side But who can stand when she's in demand Her schemes and plans 'Cause we danced on the floor in the round So take my strong advice, just remember to always think twice (Don't think twice, don't think twice) She told my baby we'd danced till three, then she looked at me Then showed a photo my baby cried his eyes were like mine (oh, no!) 'Cause we danced on the floor in the round, baby People always told me be careful of what you do And don't go around breaking young girls' hearts She came and stood right by me Just the smell of sweet perfume This happened much too soon She called me to her room Billie Jean is not my lover She's just a girl who claims that I am the one But the kid is not my son Billie Jean is not my lover She's just a girl who claims that I am the one But the kid is not my son She says I am the one, but the kid is not my son She says I am the one, but the kid is not my son Billie Jean is not my lover She's just a girl who claims that I am the one But the kid is not my son She says I am the one, but the kid is not my son She says I am the one, (You know what you did, (she says he is my son)breaking my heart babe) She says I am the one Billie Jean is not my lover Billie Jean is not my lover Billie Jean is not my lover Billie Jean is not my lover (don't Billie Jean) Billie Jean is not my lover Billie Jean is not my lover Michael Jackson nous parle d'une fille qui prétend qu'il est le père de son enfant et il plaide son innocence « the kid is not my son ». Il n'y a jamais eu de vraie Billie Jean, mais c'est une image de toutes les f ... |
Michael JACKSON - thriller... |
Elton JOHN - I dont wanna go on with you like thatLa chanson décrit une personne qui met fin à une relation parce qu'elle ne se sent pas exclusive et importante pour son partenaire. Elle a été écrite par John et son partenaire de longue date, Bernie Taupin. Bien que la chanson n’ait atteint que le 30e rang au Singles Chart britannique, elle s’est mieux comportée aux États-Unis, atteignant le deuxième rang du palmarès Billboard Hot 100 en août 1988, devenant le plus grand succès des années 1980 I've always said that one's enough to love Now I hear you're bragging one is not enough Something tells me you're not satisfied You got plans to make me one of four or five I guess this kind of thing's just in your blood But you won't catch me carving up my love I ain't no puzzle piece that needs to fit If it takes more than me let's call it quits `Cause I don't wanna go on with you like that Don't wanna be a feather in your cap I just wanna tell you honey I ain't mad But I don't wanna go on with you like that It gets so hard sometimes to understand This vicious circle's getting out of hand Don't need an extra eye to see That the fire spreads faster in a breeze And I don't wanna go on with you like that Don't wanna be a feather in your cap I just wanna tell you honey I ain't mad But I don't wanna go on with you like that No I don't wanna go on with you like that One more set of boots on your welcome mat You'll just have to quit them if you want me back `Cause I don't wanna go on with you like that Oh if you wanna spread it around sister that's just fine But I don't want no second hand feeding me lines If you wanna hold someone in the middle of the night Call out the guards, turn out the light La chanson décrit une personne qui met fin à une relation parce qu'elle ne se sent pas exclusive et importante pour son partenaire. Elle a été écrite par John et son partenaire de longue date, Bernie Taupi ... |
Michel JONASZ - la boite de jazzCe titre est un hommage aux jazzmen, à la fois par l'écriture musicale qui utilise des procédés caractéristiques (dialogue soliste/chœurs, walking bass, riffs de cuivres, scat et improvisation), et par les rimes et jeux de mots sur les noms de jazzmen célèbres dont Duke Ellington, Oscar Peterson ou Lionel Hampton, Charlie Parker. La Boîte de jazz est une chanson de Michel Jonasz, qui en est aussi l'auteur et le compositeur. Elle est extraite de son 9e album, Unis vers l'uni, sorti en 1985 chez Filipacchi Music. La Boîte de jazz obtient le trophée de la chanson originale de l’année aux Victoires de la musique en 1985. Un peu parti un peu naze j'descends dans la boîte de Jazz histoire d'oublier un peu le cours de ma vie les gars me regardent énervés c'est pas un habitué sûrement pas un amoureux de Dizzy L'orchestre s'installe des professionnels Come on Boy c'est moi qu'ils interpellent Hé gus tu connais Charlie Mingus par cœur, j'le connais par cœur Hé fils le nommé Davis aussi j'le connais aussi et J'aime tous les succès de Duke Ellington tous les standards d'Oscar Peterson Lionel Hampton Scott Hamilton Duke Ellington o.k. o.k. o.k. o.k. J'avance doucement et je rase les murs de la boîte de jazz pour arriver pétrifié jusqu'à la scène dans un coin un orgue m'attire ça y est je transpire timidité surhumaine Et si c'était la chance de ma vie j'me lance allez tant pis Hé gus tu connais Charlie Mingus par cœur, j'le connais par cœur hé fils tu joues comme Jimmy Smith merci c'est sympa merci et J'aime tous les succès de Duke Ellington tous les standards d'Oscar Peterson Lionel Hampton Scott Hamilton Duke Ellington, Mahalia Jackson J'aime tous les succès de Duke Ellington tous les standards d'Oscar Peterson Lionel Hampton Scott Hamilton Duke Elllngton, Mahalia Jackson Charles Thomson, Mac Pherson, Oscar Peterson o.k. o.k. o.k. o.k. o.k. Un peu parti un peu naze je sors de la boîte de jazz histoire de reprendre un peu le cours de ma vie Ce titre est un hommage aux jazzmen, à la fois par l'écriture musicale qui utilise des procédés caractéristiques (dialogue soliste/chœurs, walking bass, riffs de cuivres, scat et improvisation), et p ... |
Grace JONES - libertangoLa partie mélodique de I’ve Seen This Face Before (Libertango) évoque comme son nom l’indique le tango. Mais sa rythmique, elle, est empruntée au reggae. Deux genres musicaux habituellement reconnus pour leur chaleur mais qui donnent ici un résultat d’une étonnante placidité. La faute peut-être à la voix posée de Grace Jones, qui crée ici un contraste. Elle fait ainsi d’I’ve Seen This Face Before (Libertango) un morceau inclassable, symptômatique de la musique des années 80. Strange, I've seen that face before, Seen him hanging 'round my door, Like a hawk stealing for the prey, Like the night waiting for the day, Strange, he shadows me back home, Footsteps echo on the stones, Rainy nights, on Hausmann Boulevard, Parisian music, drifting from the bars, Tu cherches quoi, rencontrer la mort, Tu te prends pour qui, toi aussi tu detestes la vie, Dance in bars and restaurants, Home with anyone who wants, Strange he's standing there alone, Staring eyes chill me to the bone Dans sa chambre, Joel et sa valise, un regard sur ses fringues, Sur les murs, des photos, Sans regret, sans mélo, La porte est claquée, Joel est barré La partie mélodique de I’ve Seen This Face Before (Libertango) évoque comme son nom l’indique le tango. Mais sa rythmique, elle, est empruntée au reggae. Deux genres musicaux habituellement reconnus pour leu ... |
Tom JONES - KissAprès la mort de son premier agent Gordon Mills en 1986, son fils Mark reprit le management, et il donne une nouvelle impulsion à la carrière de Tom avec une collaboration remarquée en 1988 avec Art of Noise, pour une reprise de Kiss de Prince. Le titre se classe numéro 1 dans les charts britanniques pendant quelques longues semaines. Sir Tom Jones, OBE, dit Tom Jones (né le 7 juin 1940 à Pontypridd dans le comté gallois du Rhondda Cynon Taf), est un chanteur britannique très populaire durant les années 1960 et 1970. Il connaît un regain de succès mondial, surtout en Europe, à la fin des années 1990 notamment avec la chanson Sex Bomb. Depuis 1965, il a vendu plus de 100 000 000 de disques. Il fut également élu artiste du millénaire par le magazine Rock&Folk (no 26 de septembre 1999)1. You don't have to be beautiful To turn me on I just need your body, baby From dusk till dawn You don't need experience To turn me out You just leave it all up to me I'll show you what it's all about You don't have to be rich to be my girl You don't have to be cool to rule my world Ain't no particular sign I'm more compatible with I just want your extra time and your KISS You got to not talk dirty, baby If you wanna impress me You can't be too flirty, mama I know how to undress me I want to be your fantasy Maybe, you could be mine You just leave it all up to me We could have a real good time You don't have to be rich to be my girl You don't have to be cool to rule my world Ain't no particular sign I'm more compatible with I just want your extra time and your KISS I think I'd better dance now..... Women, not girls, rule my world I said they rule my world Act your age woman, not your shoe size Maybe we could do the twirl? You don't have to watch Dynasty To have an attitude You just leave it all up to me My love will be your food You don't have to be rich to be my girl You don't have to be cool to rule my world Ain't no particular sign, I'm more compatible with, I just want your extra time and your KISS Après la mort de son premier agent Gordon Mills en 1986, son fils Mark reprit le management, et il donne une nouvelle impulsion à la carrière de Tom avec une collaboration remarquée en 1988 avec Art of Noise, pou ... |
Patricia KAAS - d'AllemagnePatricia Kaas voulait une chanson sur son enfance. Didier Barbelivien a écrit d'Allemagne en faisant référence aux roses de Göttingen que Barbara a chantées. D'Allemagne où j'écoute la pluie en vacances D'Allemagne où j'entends le rock en silence D'Allemagne où j'ai des souvenirs d'en face Où j'ai des souvenirs d'enfance Lénine Place et Anatole France D'Allemagne l'histoire passée est une injure D'Allemagne l'avenir est une aventure D'Allemagne je connais les sens interdits Je sais où dorment les fusils Je sais où s'arrête l'indulgence Auf wiedersehen Lili Marlène Reparlez-moi des roses de Göttingen Qui m'accompagnent dans l'autre Allemagne A l'heure où colombes et vautours s'éloignent De quel côté du mur la frontière vous rassure D'Allemagne J'ai des histoires d'amour sincères Je plane sur des musiques d'Apollinaire D'Allemagne Le romantisme est plus violent Les violons jouent toujours plus lent Les valses viennoises ordinaires Ich habe eine kleine wild Blume Eine Pflanze die zwischen den Wolken blühte D'Allemagne J'ai une petite fleur dans l'coeur Qui est comme l'idée du bonheur Qui va grandir comme un arbre Auf wiedersehen Lili Marlène Reparlez-moi des roses de Göttingen Patricia Kaas voulait une chanson sur son enfance. Didier Barbelivien a écrit d'Allemagne en faisant référence aux roses de Göttingen que Barbara a chantées. D'Allemagne où j'écoute la ... |
Patricia KAAS - mon mec a moi... |
Jacek Kaczmarski - Mury - Hymne de SolidarnoscIl était jeune et inspiré, eux – une innombrable foule Il leur donnait la force en chantant que l'aube est toute proche. Ils allumèrent mille bougies pour lui, fumantes au-dessus des têtes, Il chantait qu'il est temps que le mur tombe… Ils chantaient avec lui : Arrache aux murs les dents des barreaux ! Brise les chaînes, casse le fouet ! Et les murs vont tomber, tomber, tomber Et ensevelir le vieux monde ! Vite ils surent la chanson par cœur et la mélodie sans parole Portait en elle la vieille substance, les frissons dans les coeurs et les têtes. Ils chantaient donc, applaudissaient en rythme, comme des coups de feu. Et la chaîne était toujours lourde, l'aube tardait… Et lui, il chantait et jouait : Arrache aux murs les dents des barreaux ! Brise les chaînes, casse le fouet ! Et les murs vont tomber, tomber, tomber Et ensevelir le vieux monde ! Et ils ont compris comme ils étaient nombreux, ressenti la force et le temps, Et chantant que l'aube est toute proche, Ils ont inondé les rues des villes ; Ils faisaient tomber les statues, les arrachaient - Celui-ci est avec nous ! Celui-ci est contre! Le solitaire, est notre pire ennemi ! Et le barde était tout seul. Il regardait les foules marchant au pas, En silence il écoutait le tonnerre de leurs pas, Et les murs montaient, montaient, montaient, La chaîne se balançait aux pieds… Il regarde les foules marchant au pas En silence il écoute le tonnerre de leurs pas, Et les murs montent, montent, montent, La chaîne se balance aux pieds… Il était jeune et inspiré, eux – une innombrable foule Il leur donnait la force en chantant que l'aube est toute proche. Ils allumèrent mille bougies pour lui, fumantes au-dessus des têtes, Il ... |
KAOMA - la lambadaLa lambada est une danse et un genre musical du Brésil, très populaire en 1987, qui mélange carimbo, reggae, salsa et merengue. Lors de cette danse un couple, corps contre corps, ondule des hanches et des épaules et place de temps en temps un de ses genoux entre les jambes du partenaire. La lambada (danse) continue aujourd'hui de se développer au Brésil et ailleurs au travers de son évolution : le lambada-zouk. Des producteurs français rapportent du Brésil le rythme de la lambada en France, en adaptant et en faisant enregistrer par le groupe Kaoma la mélodie de la chanson Llorando se fue, du groupe bolivien de musique andine Los Kjarkas. Ils ne déclarent cependant pas à la SACEM le nom des auteurs de la version originelle de la chanson. Ceux-ci feront valoir leurs droits et obtiendront gain de cause1. En 1989, le vidéo-clip diffusé en boucle à la télévision va faire de la lambada le tube de l'été. La Lambada est, en France, dans le top 10 des chansons les plus vendues de tous les temps (1 735 000 exemplaires). Kaoma sortira d'autres tubes comme Dançando La Lambada et Tago Mago. Chico et Roberta, les deux enfants que l'on voit dans le clip, vont sortir eux aussi un 45 tours, Frente a frente. Loalwa Braz, la chanteuse de Kaoma, a ensuite fait une carrière solo. Le succès de cette chanson sera mondial mais très bref. Il y aura même un film baptisé Lambada, dans lequel joue Jennifer Lopez[réf. nécessaire], et un autre film sur le sujet, The Forbidden Dance is lambada. Chorando se foi quem um dia só me fez chorar Chorando se foi quem um dia só me fez chorar Chorando estará, ao lembrar de um amor Que um dia não soube cuidar Chorando estará, ao lembrar de um amor Que um dia não soube cuidar A recordação vai estar com ele aonde for A recordação vai estar pra sempre aonde for Dança sol e mar, guardarei no olhar O amor faz perder e encontrar Lambando estarei ao lembrar que esse amor Por um dia, um instante foi rei A recordação vai estar com ele aonde for A recordação vai estar pra sempre aonde for Chorando estará ao lembrar de um amor Que um dia não soube cuidar Canção riso e dor, melodia de amor Um momento que fica no ar Dançando lambada! La lambada est une danse et un genre musical du Brésil, très populaire en 1987, qui mélange carimbo, reggae, salsa et merengue. Lors de cette danse un couple, corps contre corps, ondule des hanches et des épaules ... |
Salif KEITA - soro (Afrika)Salif Keïta est descendant en ligne directe du fondateur de l’Empire du Mali, Soundjata Keïta[réf. nécessaire]. Il souffre d'albinisme dans une région où les albinos sont mal vus en raison des pouvoirs maléfiques qui leur sont attribués1. Après ses études, il rêve de devenir instituteur mais il est recalé à cause de sa mauvaise vue. Il décide alors de devenir chanteur ce qui va créer un scandale dans sa famille. Traditionnellement, la musique est réservée à la caste des griots, et les Keïta sont une famille de princes. Il est rejeté par sa famille et part à Bamako en 1968. Il intègre le groupe du saxophoniste Tidiani Koné, le « Rail band de Bamako », qui joue tous les soirs au buffet-hôtel de la gare à Bamako, et obtient d’importants succès avec son répertoire composé d’airs traditionnels interprétés de façon moderne. Salif Keïta est descendant en ligne directe du fondateur de l’Empire du Mali, Soundjata Keïta[réf. nécessaire]. Il souffre d'albinisme dans une région où les albinos sont mal vus en raison des pou ... |
KOOL and the Gang - celebrationCeci est votre célébration Célébrez les bons moments, allez! (Fêtons) Il y a une fête ici Une célébration qui durera au fil des ans Alors amenez vos bons moments et votre rire aussi Nous allons célébrer votre fête avec vous Yahoo! This is your celebration Yahoo! This is your celebration Celebrate good times, come on! (Let's celebrate) Celebrate good times, come on! (Let's celebrate) There's a party goin' on right here A celebration to last throughout the years So bring your good times, and your laughter too We gonna celebrate your party with you Come on now Celebration Let's all celebrate and have a good time Celebration We gonna celebrate and have a good time It's time to come together It's up to you, what's your pleasure Everyone around the world Come on! Yahoo! It's a celebration Yahoo! Celebrate good times, come on! It's a celebration Celebrate good times, come on! Let's celebrate We're gonna have a good time tonight Let's celebrate, it's all right We're gonna have a good time tonight Let's celebrate, it's all right, baby We're gonna have a good time tonight (Ce-le-bra-tion) Let's celebrate, it's all right We're gonna have a good time tonight (Ce-le-bra-tion) Let's celebrate, it's all right Yahoo! Yahoo! Celebrate good times, come on! (Let's celebrate) Celebrate good times, come on! It's a celebration! Celebrate good times, come on! (Let's celebrate) Come on and celebrate, tonight (Celebrate good times, come on!) 'Cause everything's gonna be all right Let's celebrate (Celebrate good times, come on) (Let's celebrate) (Celebrate good times, come on!) Celebration Ceci est votre célébration Célébrez les bons moments, allez! (Fêtons) Il y a une fête ici Une célébration qui durera au fil des ans Alors amenez vos bons moments et votre ... |
KOOL and the Gang - fresh... |
Philippe LAFONTAINE - coeur de loupCœur de loup est une chanson de Philippe Lafontaine. D'abord sortie en 1978 en 45 tours, elle passe inaperçue. Ce n'est qu'à l'occasion de sa seconde sortie en single, en 1989, en Belgique puis en France, qu'elle connaît le succès. Le titre figure par ailleurs sur deux albums studio : Affaire (à suivre), sorti en 1988, et Fa ma no ni ma en 1989. Cœur de loup Pas le temps de tout lui dire Pas le temps de tout lui taire Juste assez pour tenter la satyre Qu'elle sente que j'veux lui plaire Sous le pli de l'emballage La lubie de faufiler La folie de rester sage si elle veut Ou pas l'embrasser Quand d'un coup d'elle se déplume Mon œillet lui fait de l'œil Même hululer sous la lune ne m'fait pas peur Pourvu qu'elle veuille Je n'ai qu'une seule envie Me laisser tenter La victime est si belle Et le crime est si gai Pas besoin de beaucoup Mais pas de peu non plus Par le biais d'un billet fou Lui faire savoir que j' n'en peux plus C'est le cas du kamikaze C'est l'abc du condamné Le légionnaire qui veut l'avantage des voyages Sans s'engager Elle est si frêle esquive Sous mes bordées d'amour Je suppose qu'elle suppose Que je l'aimerai toujours Le doigt sur l'aventure Le pied dans l'inventaire Même si l'affaire n'est pas sûre Ne pas s'enfuir, ne pas s'en faire Je n'ai qu'une seule envie Me laisser tenter La victime est si belle Et le crime est si gai Cœur de loup Peur du lit Séduis-la Sans délai Suis le swing C'est le coup de gong du king. Bong ! Cœur de loup M'as-tu lu L'appel aux Gais délits Sors du ring C'est le coup de gong du king. Bong! Pas le temps de mentir Ni de quitter la scène Yep ! Elle aura beau rougir De toute façon il faut qu'elle m'aime Je n'ai qu'un seule envie Me laisser tenter La victime est si belle Et le crime est si gai Pas le temps de tout lui dire Ni de quitter la scène Yep ! Elle aura beau rougir De toute façon il faut qu'elle m'aime chœurs: Cœur de loup Peur du lit Séduis-la Sans délai Où elle est Oh la la! Beau colis Joli lot Cœur de loup M'as-tu lu L'appel aux Gais délits En dit long Mets l'hola C'est joli Quand c'est laid Cœur de loup est une chanson de Philippe Lafontaine. D'abord sortie en 1978 en 45 tours, elle passe inaperçue. Ce n'est qu'à l'occasion de sa seconde sortie en single, en 1989, en Belgique puis en France, qu'elle conna&i ... |
Guy LALIBERTE - Le Cirque du SoleilLaliberté crée le Cirque du Soleil en 1984 et il a été depuis ce moment le guide de l'équipe de conception pour la création de tous les spectacles. Guy Laliberté (né le 2 septembre 1959 à Québec, au Canada) est un homme d'affaires québécois. Il est le fondateur et le chef de la direction du Cirque du Soleil, dont il détient 80 % des actions. Laliberté crée le Cirque du Soleil en 1984 et il a été depuis ce moment le guide de l'équipe de conception pour la création de tous les spectacles. Guy Laliberté (né le 2 septembr ... |
Philippe LAVIL - elle préfère l'amour en merElle danse, balance, sur le pont rouillé d'un cargo Elle aime le vent et tout ce qui porte un drapeau Elle sait le nom des petits et des grands bateaux Elle te dis non si tu ne l'emmènes pas sur l'eau Elle préfère l'amour en mer C'est juste une question de tempo Elle rêve d'un long voyage sur un paquebot Elle préfère l'amour en mer Elle se laisse aller sur les flots La marine en est fière, Cap'tain Nemo Bâbord, Tribord Elle danse, balance, entre Grenade et Dominique Elle pense vacances devant les vagues du Pacifique Elle rêve corsaire entre Cayenne et Bornéo Elle crie galère aussitôt qu'elle n'est plus sur l'eau Elle préfère l'amour en mer C'est juste une question de tempo Elle rêve d'un long voyage sur un paquebot Elle préfère l'amour en mer Elle se laisse aller sur les flots La marine en est fière, Cap'tain Nemo Bâbord, Tribord Elle fait du sport sur le pont rouillé d'un cargo Elle perd le Nord dès qu'elle voit passer un radeau Elle sait le nom des petits et des grands bateaux Elle te dit non si tu ne l'emmènes pas sur l'eau Elle préfère l'amour en mer C'est juste une question de tempo Elle rêve d'un long voyage sur un paquebot Elle préfère l'amour en mer Elle se laisse aller sur les flots La marine en est fière, Cap'tain Nemo Elle préfère l'amour en mer Elle se laisse aller sur les flots La marine en est fière, Cap'tain Nemo Elle danse, balance, sur le pont rouillé d'un cargo Elle aime le vent et tout ce qui porte un drapeau Elle sait le nom des petits et des grands bateaux Elle te dis non si tu ne l'emmènes pas sur l'eau ... |
Philippe LAVIL et Jocelyne Beroard - Kole SereMoi je n'aurais pas imaginé Que je te reverrais Tant d'années ont passé Je vois que tu n'as pas changé Mwen Mwen pa té ka siposé Mwen té ké ripalé baw Mwen té minm oublié Sa mwen te ka riproché'w An sel kout zié fe mwen kraké Mwen té kéye lé resisté Me lanmou a té douss Lé nous pas té ka joué Si nous té pren tan pou nou té palé Kolé séré nou té ké ka dansé Si nou té pren tan pou nou té kosé Kolé séré nou téké ka dansé Si nou té pren tan pou nou ekspliké Kolé séré kolé séré Moi je n'aurais jamais pensé Que je te reverrais Et pour t'oublier J'avais tout gaché tout cassé Tou sa palé mwen mal paléw Pa té ka marchandéw Gadé moin jodi Pa ka trouvé ayen pou di Ou la tou pré moin ka souri Esa ka ba moin envi Ritchimbé, w en bra moin Pou nou pe rikonmencé Si nous té pren tan pou nou té palé Kolé séré nou té ké ka dansé Si nou té pren tan pou nou té kosé Kolé séré nou téké ka dansé Si nou té pren tan pou nou ekspliké Kolé séré kolé séré Moi je n'aurais pas imaginé Que je te reverrais Tant d'années ont passé Je vois que tu n'as pas changé Mwen Mwen pa té ka siposé Mwen té ké ripalé baw < ... |
Marc LAVOINE - elle a les yeux revolverElle a les yeux revolver est une chanson française de Marc Lavoine composée par Fabrice Aboulker en 1985. Elle est classée vingt-cinq semaines au hit-parade français, atteignant le no . Le single s'est écoulé à 741 000 exemplaires Un peu spéciale, elle est célibataire Le visage pâle, les cheveux en arrière Et j'aime ça Elle se dessine sous des jupes fendues Et je devine des histoires défendues C'est comme ça Tellement si belle quand elle sort Tellement si belle, je l'aime tellement si fort Elle a les yeux revolver Elle a le regard qui tue Elle a tiré la première M'a touché, c'est foutu Un peu larguée, un peu seule sur la terre Les mains tendues, les cheveux en arrière Et j'aime ça À faire l'amour sur des malentendus On vit toujours des moments défendus C'est comme ça Tellement si femme quand elle mord Tellement si femme, je l'aime tellement si fort Elle a les yeux revolver Elle a le regard qui tue Elle a tiré la première M'a touché, c'est foutu Son corps s'achève sous des draps inconnus Et moi je rêve de gestes défendus C'est comme ça Un peu spéciale, elle est célibataire Le visage pâle, les cheveux en arrière Et j'aime ça Tellement si femme quand elle dort Tellement si belle, je l'aime tellement si fort Elle a les yeux revolver Elle a le regard qui tue Elle a tiré la première M'a touché, c'est foutu Elle a les yeux revolver Elle a le regard qui tue Elle a tiré la première Elle m'a touché, c'est foutu Elle a les yeux revolver est une chanson française de Marc Lavoine composée par Fabrice Aboulker en 1985. Elle est classée vingt-cinq semaines au hit-parade français, atteignant le no . Le single s'est éco ... |
Maxime LE FORESTIER - être né quelque partEn 1986 est promulgué en France la loi Pasqua, qui dit qu'un enfant né en France de parents étrangers ne devient plus automatiquement français à sa majorité. À cette même période, le Front national commence à se faire de plus en plus présent. Chanteur engagé, Le Forestier décide d'écrire un hymne antiraciste soudé par des sonorités africaines, en révolte contre la loi Pasqua. Le titre est une référence à la chanson La Ballade des gens qui sont nés quelque part, de Georges Brassens. On choisit pas ses parents, on choisit pas sa famille On choisit pas non plus les trottoirs de Manille De Paris ou d'Alger Pour apprendre à marcher Être né quelque part Être né quelque part Pour celui qui est né c'est toujours un hasard nom'inqwando yes qxag iqwahasa (x2) y a des oiseaux de basse cour et des oiseaux de passage Ils savent ou sont leur nids, quand ils rentrent de voyage ou qu'ils restent chez eux Ils savant ou sont leur œufs etre né quelque part Etre né quelque part c'est partir quand on veut, Revenir quand on part Égaux en droits A l’endroit Ou il naissent nom'inqwando yes qxag niqwahasa Est-ce que les gens naissent égaux en droits A l'endroit Ou ils naissent Que les gens naissent Pareils ou pas On choisit pas ses parents, on choisit pas sa famille On choisit pas non plus les trottoirs de Manille De Paris ou d'Alger Pour apprendre à marcher Je suis né quelque part Je suis né quelque part Laissez moi ce repère Ou je perds la mémoire Nom'inqwando yes qxag iqwahasa Est-ce que les gens naissent... « Mon fils Philippe était scolarisé dans une école où cohabitaient dix-huit nationalités. Avec son copain Francis, fils de boat-people vietnamiens, ils allaient connaître les mêmes profs, les mêmes filles, et peut-être qu'à 16 ans ils voleraient une mobylette. Moi, j'engueulerais Philippe tandis que Francis serait renvoyé de son pays natal. » Le 9 septembre 1986 est promulgué la loi Pasqua, afin de faire reculer l'immigration, qui dit qu'un enfant né en France de parents étrangers ne devient plus automatiquement français à sa majorité, ou comment substituer le droit du sang au droit du sol. À cette même période, le Front national commence à se faire de plus en plus présent, ce qui amène de nombreux débats concernant le sujet de l'immigration. Chanteur engagé, Le Forestier décide d'écrire un hymne antiraciste soudé par des sonorités africaines, en révolte contre la loi Pasqua. Le titre est une référence à la La Ballade des gens qui sont nés quelque part, de Georges Brassens. Né quelque part est une chanson de Maxime Le Forestier, paru en single en 1987, puis sur l'album éponyme le 17 octobre 1988. Écrite et composée par Le Forestier, avec la collaboration de Jean-Pierre Sabar pour la musique, le titre marque un retour durable du chanteur vers le succès après plusieurs années de traversée du désert, puisqu'il parvient à se classer durant onze semaines au Top 50, dont une à la 26e place. En 1986 est promulgué en France la loi Pasqua, qui dit qu'un enfant né en France de parents étrangers ne devient plus automatiquement français à sa majorité. À cette même période ... |
Raymond LEFEVRE - la soupe aux choux (musique du film)le film est également connu pour le thème principal de sa bande originale, une mélodie folk électronique synthpop d'inspiration auvergnate, composée et jouée par Raymond Lefèvre sur des synthétiseurs5 (instrument dont il s'était servi une première fois pour la musique du film Le Gendarme et les Extra-terrestres). Plus de 30 ans après sa création, ce thème identifie toujours le film et reste populaire en France. Le thème accordéon joué par « Le Bombé » dans le film est un extrait de La Valse brune. Pour la fête foraine, Jean Girault ré-utilise sans le moindre changement le morceau Parade à Saint-Tropez composée par Raymond Lefèvre pour la scène finale du film Le Gendarme et les Extra-terrestres. le film est également connu pour le thème principal de sa bande originale, une mélodie folk électronique synthpop d'inspiration auvergnate, composée et jouée par Raymond Lefèvre sur des synth ... |
Michel LEGRAND - quand ca balanceQuand ça balance, on est deux, le jazz et moi Je crois même qu'on est trois La contrebasse, la batterie, le jazz et moi Ça fait déjà plus que ça Le vibraphone, les trombones le jazz et moi Quand on s'est donné le la Il ne manque plus que les trompettes et puis voilà Ça me cogne dans les doigts Ah, ah... Quand ça balance alors là je suis chez moi C'est mon passeport, mon drapeau ma bible à moi Dès que le tempo est là Alors, alors Encore, encore une fois Quand ça balance alors là je suis chez moi C'est mon passeport, mon drapeau ma bible à moi Dès que le tempo est là Quand ça balance Quand l'orchestre est avec lui Alors là ça fait du bruit Quand ça balance Le plafond vole en éclat Dans un grand tonnerre de bois Ça dégringole des sommets, du septième ciel Sitôt que le jazz est là Et ça rigole dans son coeur qui prends des ailes Et ça lui cogne dans les doigts Quand ça balance alors là je suis chez moi C'est mon passeport, mon drapeau, ma bible à moi Quand ça balance alors là je suis chez moi C'est mon passeport, mon drapeau, ma bible à moi 1-2-3-4 et ça va! Paroliers : MICHEL LEGRAND / EDDY MARNAY Quand ça balance, on est deux, le jazz et moi Je crois même qu'on est trois La contrebasse, la batterie, le jazz et moi Ça fait déjà plus que ça Le vibraphone, les trombones le jazz e ... |
les corons au stade bollaert... |
Daniel LEVI - l'envie d'aimer... |
LIO - les brunes comptent pas pour des prunesLes brunes comptent pas pour des prunes est un single musical de Lio sorti en 1986. La chanson est écrite par Jacques Duvall, composée par Marc Moulin et réalisée par Alain Chamfort Tout le monde Répète en chœur que les hommes préfèrent les blondes Qu'ils fondent Pour une décolorée en moins d'une seconde J'ai l'impression qu'ils confondent Et la Joconde, à moins qu'on la tonde C'est quand même bien une brune Les brunes comptent pas pour des prunes Certaines (Querido te quiero) Brunettes se font appeler des blondes vénitiennes Vilaines (Querido te quiero) Menteuses, elles trichent, et puis à quoi ça les mène Il faudrait qu'on les prévienne Sophia Loren J'suis pas daltonienne C'est quand même bien une brune Les brunes comptent pas pour des prunes On a du caractère, et dans nos artères C'est du sang chaud qui coule On la joue pas cool. Attention aux brunes Les brunes comptent pas pour des prunes On a plus d'idées Que les péroxydées C'est sûr qu'on en jette Plus que les blondinettes On a plus d'éclat, que ces pauvres filles-là Et puis voilà Et même si tout le monde Répète en chœur que les hommes préfèrent les blondes Qu'ils fondent Pour une décolorée en moins d'une seconde J'ai l'impression qu'ils confondent Et la Joconde A moins qu'on la tonde C'est quand même bien une brune Les brunes comptent pas pour des prunes On a du caractère, et dans nos artères C'est du sang chaud qui coule On la joue pas cool. Attention aux brunes, Les brunes comptent pas pour des prunes. Attention aux brunes, Les brunes comptent pas pour des prunes. Attention aux brunes, Les brunes comptent pas pour des prunes. Les brunes comptent pas pour des prunes est un single musical de Lio sorti en 1986. La chanson est écrite par Jacques Duvall, composée par Marc Moulin et réalisée par Alain Chamfort Tout le monde R&eacut ... |
Caroline LOEB - c'est la ouate... |
Jean-Pierre MADER - macumbaJean-Pierre Mader chante dans le texte : "Au Macumba" et non : "Oh ! Macumba". Il s'agit du nom d'un lieu et non celui de l’héroïne, ce qui a donné l'idée à de nombreuses boîtes en nuit de s'appeler ainsi. Une quarantaine de versions étrangères existent interprétées par divers artistes et groupes. Macumba est une chanson écrite et composée par Jean-Pierre Mader et Richard Seff et interprétée par Jean-Pierre Mader. Extrait de son second album studio, Microclimats, Macumba est parue en single en 1985. Elle est venue sans bagage Comme échouée d'un naufrage Dans les cales d'un cargo elle a quitté son île Pour un monde nouveau loin des bidonvilles Au Macumba, Macumba Elle danse tous les soirs Pour les dockers du port qui ne pensent qu'à boire Au Macumba, Macumba Elle danse tous les soirs Pour des marins largués qui cherchent la bagarre, au Macumba Pour trouver la force d'attendre Elle s'invente des rêves tendres Les verres de tequila réchauffent sa mémoire De ses mots d'autrefois brûlant comme l'espoir Au Macumba, Macumba Elle danse tous les soirs Pour les dockers du port qui ne pensent qu'à boire Au Macumba, Macumba Elle danse tous les soirs Pour des marins largués qui cherchent la bagarre, au Macumba Macumba, elle danse tous les soirs Au rythme des salsas, aux accords des guitares Au Macumba, Macumba Elle danse tous les soirs Et elle offre sa nuit contre quelques dollars au Macumba, Macumba Au Macumba, Macumba Elle danse tous les soirs Pour les dockers du port qui ne pensent qu'à boire Au Macumba, Macumba Elle danse tous les soirs Pour des marins largués qui cherchent la bagarre au Macumba Macumba, elle danse tous les soirs Au rythme des salsas, aux accords des guitares Au Macumba, Macumba Elle danse tous les soirs Et elle offre sa nuit contre quelques dollars au Macumba, Macumba Au Macumba, Macumba Au Macumba, Macumba Jean-Pierre Mader chante dans le texte : "Au Macumba" et non : "Oh ! Macumba". Il s'agit du nom d'un lieu et non celui de l’héroïne, ce qui a donné l'idée à de nombreuses boît ... |
MADONNA - la isla bonitaInitialement écrit comme une complainte, la chanson est d'abord proposée à Michael Jackson avant que Madonna l'accepte et réécrive les paroles avec l'aide de Patrick Leonard. La Isla Bonita est la première chanson de Madonna qui possède des influences hispaniques dans ses paroles et sa musique. Les paroles évoquent une "belle île" et sont un hommage à la beauté du peuple latin d'après Madonna. Dans le clip, Madonna interprète deux personnages opposés, une fille pieuse, et une fille latine passionnée. Le style latin et la robe de flamenco rouge qu'elle porta durant le clip fut à l'origine d'une nouvelle mode pour les jeunes femmes. La chanson est une des plus chantées en live par Madonna, elle l'interpréta dans cinq de ses tournées mondiales, dont le Sticky & Sweet Tour de 2008-2009. Madonna a régulièrement interprété La Isla Bonita dans sa forme espagnole. La chanson a été reprise par de nombreux artistes, dont la chanteuse française Alizée dans son quatrième album, Psychédélices, sorti en 2007. Como puede ser verdad Last night I dreamt of San Pedro Just like I'd never gone, I knew the song A young girl with eyes like the desert It all seems like yesterday, not far away Tropical the island breeze All of nature wild and free This is where I long to be La isla bonita And when the samba played The sun would set so high Ring through my ears and sting my eyes Your Spanish lullaby I fell in love with San Pedro Warm wind carried on the sea, he called to me Te dijo te amo I prayed that the days would last They went so fast Tropical the island breeze All of nature wild and free This is where I long to be La isla bonita And when the samba played The sun would set so high Ring through my ears and sting my eyes Your Spanish lullaby I want to be where the sun warms the sky When it's time for siesta you can watch them go by Beautiful faces, no cares in this world Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl Last night I dreamt of San Pedro It all seems like yesterday, not far away Tropical the island breeze All of nature wild and free This is where I long to be La isla bonita And when the samba played The sun would set so high Ring through my ears and sting my eyes Your Spanish lullaby Tropical the island breeze All of nature wild and free This is where I long to be La isla bonita And when the samba played The sun would set so high Ring through my ears and sting my eyes Your Spanish lullaby La la la la la la la Te dijo te amo La la la la la la la El dijo que te ama Initialement écrit comme une complainte, la chanson est d'abord proposée à Michael Jackson avant que Madonna l'accepte et réécrive les paroles avec l'aide de Patrick Leonard. La Isla Bonita est la premi&eg ... |
Moon MARTIN - bad news... |
Jeanne MAS - Johnny Johnny... |
MIDNIGHT OIL - beds are burningBeds Are Burning est une chanson politique, ayant pour but de rendre leurs terres natales aux aborigènes Pintupi, volées 200 ans plus tôt. Beds Are Burning est une chanson de 1987 du groupe de rock australien Midnight Oil, premier titre sur leur album Diesel & Dust. Cette chanson a été l'un des plus grands succès de 1987/1988. Elle a été classée numéro 1 des charts sud-africains et néo-zélandais, numéro 2 aux Canada, numéro 3 aux Pays-Bas, numéro 5 dans le top 50 français, numéro 6 dans les charts britanniques, numéro 11 en Irlande, numéro 17 dans le U.S. Billboard Hot 100, au Danemark et en Suède. Elle fait partie du Rock and Roll Hall of Fame's 500 Songs that Shaped Rock and Roll (panthéon rock'n roll des 500 chansons qui ont fait le rock and roll). Out where the river broke The bloodwood and the desert oak Holden wrecks and boiling diesels Steam in forty five degrees The time has come To say fair's fair To pay the rent To pay our share The time has come A fact's a fact It belongs to them Let's give it back How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning The time has come To say fair's fair To pay the rent, now To pay our share Four wheels scare the cockatoos From Kintore East to Yuendemu The western desert lives and breathes In forty five degrees The time has come To say fair's fair To pay the rent To pay our share The time has come A fact's a fact It belongs to them Let's give it back How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning The time has come To say fair's fair To pay the rent, now To pay our share The time has come A fact's a fact It belongs to them We're gonna give it back How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning Beds Are Burning est une chanson politique, ayant pour but de rendre leurs terres natales aux aborigènes Pintupi, volées 200 ans plus tôt. Beds Are Burning est une chanson de 1987 du groupe de rock australien Midnigh ... |
Rita MITSOUKO - marcia bellaL'idée de la chanson Marcia Baïla, chantée avec un accent espagnol forcé, vient de Catherine Ringer : plus précisément en 1983, ce sera un hommage à son professeur de danse rencontrée en Argentine, Marcia Moretto, danseuse de tango, et qui accompagnera le groupe avec Fred Chichin dans leurs concerts jusqu'à sa mort des suite d'un cancer. Les Rita Mitsouko (formé en 1980) est un duo d'auteurs-compositeurs-interprètes pop-rock français composé de Catherine Ringer et Frédéric Chichin. Le groupe est l'un des plus populaires dans les années 1980 avec notamment le tube de l'année 1985 : Marcia baila. Le duo prend fin après la mort de Chichin en 2007. Ringer continue alors une carrière solo à l'issue d'une série de concerts en 2008. Marcia Elle danse Sur du satin, de la rayonne du polystyrène expansé à ses pieds Marcia danse avec des jambes Aiguisées comme des couperêts Deux flèches qui donnent des idées Des sensations Marcia Elle est maigre Belle en scène, belle comme à la ville La voir danser me transforme en excitée Moretto Comme ta bouche est immense quand tu souris Et quand tu ris Je ris aussi Tu aimes tellement la vie Quel est donc ce froid que l'on sent en toi ? Mais c'est la mort qui t'a assassinée Marcia c'est la mort, tu t'es consommée Marcia c'est le cancer que tu as pris sous ton bras Maintenant, tu es en cendres, en cendres La mort, c'est comme une chose impossible Et même à toi qui est forte comme une fusée Et même à toi qui est la vie même Marcia c'est la mort qui t'a emmenée Marcia danse un peu chinois La chaleur dans les mouvements d'épaules A plat comme un hiéroglyphe inca de l'opéra Avec sa tête elle danse aussi très bien Et ton visage danse avec tout le reste Elle a cherché une nouvelle façon Et l'a inventée c'est elle la sauterelle, la sirène en mal d'amour Le danseur dans la flanelle ou le carton Moretto, Comme ta bouche est immense Quand tu souris Et quand tu ris Je ris aussi Tu aimes tellement la vie Quel est donc ce froid que l'on sent en toi ? Mais c'est la mort qui t'as assassinée Marcia c'est la mort. Tu t'es consummée Marcia c'est le cancer que tu as pris sous ton bras Maintenant, tu es en cendres, en cendres La mort, c'est comme une chose impossible Pour toi qui es la vie même Marcia Et même à toi qui est forte comme une fusée c'est la mort qui t'a emmenée Marcia, Marcia L'idée de la chanson Marcia Baïla, chantée avec un accent espagnol forcé, vient de Catherine Ringer : plus précisément en 1983, ce sera un hommage à son professeur de danse rencontrée en ... |
Yves MONTAND - a bicycletteEn septembre 1968, Yves Montand redevient chanteur le temps de se produire à l'Olympia. Il crée À bicyclette et Mon frère. En septembre 1968, Yves Montand redevient chanteur le temps de se produire à l'Olympia. Il crée À bicyclette et Mon frère. ... |
Yves MONTAND - a pied, a pied1981 marque le grand retour d'Yves Montand à la chanson et à la scène. Le chanteur enregistre l'album Montand d'hier et d'aujourd'hui et triomphe sur la scène de l'Olympia, à guichets fermés trois mois durant, du 7 octobre au 3 janvier 1982. Le succès est tel que, après s'être produit en province de mars à juillet, il revient à l'Olympia durant l'été pour de nouvelles représentations, du 20 juillet au 14 août. Fin août, il entame une tournée mondiale, qui le conduit au Brésil, aux États-Unis, au Canada et au Japon. 1981 marque le grand retour d'Yves Montand à la chanson et à la scène. Le chanteur enregistre l'album Montand d'hier et d'aujourd'hui et triomphe sur la scène de l'Olympia, à guichets fermés trois m ... |
Ennio MORRICONE - mission (Roland Joffe)... |
Leopold NORD et Vous - c'est l'amourQu'est-ce qui bouge le cul des andalouses C'est l'amour Qu'est-ce qu'on trouve en cherchant sous ta blouse C'est l'amour J'prends l'entrée et puis le plat du jour C'est l'amour Toi et moi dans le même bermuda C'est l'amour C'est l'amour C'est l'amour, - mour - mour - mour Elle revient l'hirondelle des faubourgs C'est l'amour Dis par où c'est la sortie d'secours C'est l'amour. Sur ta peau y a rien et c'est fait pour C'est l'amour Qu'est-ce qui monte qui rime avec toujours C'est l'amour C'est la mer C'est l'amour C'est l'amour (x2) mour, mour, mour Elle revient l'hirondelle des faubourgs C'est l'amour Dis par où c'est la sortie d'secours C'est l'amour Qu'est-ce qui joue ce soir contre Toulouse C'est l'amour Même Germaine va planter sa p'tite graine C'est l'amour Vive ma tante, vive la Nouvelle Zélande, vive l'amour C'est l'amour (x4) mour, mour, mour Elle revient l'hirondelle des faubourgs C'est l'amour Sur la plage un nouvel arrivage C'est l'amour Qu'est-ce qui pousse dans les champs d'pamplemousses C'est l'amour Qu'est-ce qui troue le gazon des pelouses C'est l'amour Qu'est-ce qu'on trouve dans les boites à cinq francs C'est l'amour. Qu'est-ce qui bouge le cul des andalouses C'est l'amour Qu'est-ce qu'on trouve en cherchant sous ta blouse C'est l'amour J'prends l'entrée et puis le plat du jour C'est l'amour Toi et moi dans le mê ... |
Mike OLDFIELD - Moonlight shadowLa chanson ferait référence au film Houdini le grand magicien (Houdini est magicien dans une petite troupe foraine. Ayant rencontré une jeune étudiante dont il tombe amoureux, il en fait sa partenaire, devient très célèbre et défie la mort jour après jour, dans des numéros extraordinaires et dangereux.). Sortie en mai 1983, elle doit beaucoup à la mélodie chantée par l'Écossaise Maggie Reilly, qui était une des collaboratrices de Mike Oldfield depuis 1980. Moonlight Shadow est une chanson à succès de Mike Oldfield, sortie initialement en 1983 sur l'album Crises. Elle marque le point culminant de la carrière de Mike Oldfield. The first time ever she saw him Carried away by a moonlight shadow He passed on worried and warning Carried away by a moonlight shadow Lost in a riddle that Saturday night Far away on the other side He was caught in the middle of a desperate fight And she couldn't find how to push through The trees that whisper in the evening Carried away by a moonlight shadow Sing a song of sorrow and grieving Carried away by a moonlight shadow All she saw was a silhouette of a gun Far away on the other side He was shot six times by a man on the run And she couldn't find how to push through I stay, I pray See you in heaven far away I stay, I pray See you in heaven one day Four a.m. in the morning Carried away by a moonlight shadow I watched your vision forming Carried away by a moonlight shadow Stars roll slowly in a silvery night Far away on the other side Will you come to terms with me this night But she couldn't find how to push through I stay, I pray See you in heaven far away I stay, I pray See you in heaven one day Far away on the other side Caught in the middle of a hundred and five The night was heavy and the air was alive But she couldn't find how to push through Carried away by a moonlight shadow Carried away by a moonlight shadow Far away on the other side But she couldn't find how to push through La chanson ferait référence au film Houdini le grand magicien (Houdini est magicien dans une petite troupe foraine. Ayant rencontré une jeune étudiante dont il tombe amoureux, il en fait sa partenaire, devient tr ... |
OPUS - live is lifeLa chanson a été créée lors d'un concert à Oberwart en Autriche, le 2 septembre 1984, alors que le groupe célébrait ses onze ans d'existence. Enregistré dans une version live, le public chante également les versets. Dans les paroles, la chanson exprime "l'attachement enthousiaste du groupe à la scène". "Live Is Life" est une chanson populaire enregistrée en 1984 par le groupe pop-rock autrichien Opus. "Live Is Life" est leur deuxième single, sorti en 1985, remportant un énorme succès, dépassant les palmarès de nombreux pays, dont l'Autriche ( huit semaines), en Allemagne, en France (sept semaines) et en Suède (quatre semaines). En France, la chanson est le 149ème best-seller de tous les temps avec environ 857 000 unités vendues. [1] Live (na na na na na) Live is life (na na na na na) Never don't got of live (na na na na na) Li-hi-vie (na na na na na) When we all give the power we all give the best every minute of an hour don't think about the rest Then you all get the power you all get the best and everyone gives everything and every song everybody sings. Live is life (na na na na na) Live is life (na na na na na) Live is life (na na na na na) never don't got of live (na na na na na) Live is life when we all feel the power. Live is life come on stand up and dance. Live is life when the feeling of the people Live is life is the feeling of the band. When we all give the power we all give the best every minute of an hour don't think about the rest. Then you all get the power you all get the best and everyone gives everything and every song everybody sings. Live is life (na na na na na) Live is life (na na na na na) Never don't got of live (na na na na na) Live is life (na na na na na) Life (na na na na na) na na na na na na na na na na na na na na na Live (na na na na na) Live is life (na na na na na) Never don't got of live (na na na na na) Live is life (na na na na na) And you call when it's over you call it should last Every minute of the future is a memory of the past Because we all feel the power we all feel the best and everyone gave everything and every song everybody sang: live is life! La chanson a été créée lors d'un concert à Oberwart en Autriche, le 2 septembre 1984, alors que le groupe célébrait ses onze ans d'existence. Enregistré dans une version live, le publi ... |
OPUS - live is life"Live Is Life" is a popular song originally recorded in 1984 by Austrian pop-rock group Opus."Live Is Life" is their second single, released in 1985, and achieved huge success, topping the charts of many countries, including Austria (eight weeks), Germany, France (seven weeks) and Sweden (four weeks). In France, the song is the 149th best-selling single of all time with about 857,000 units sold.[1] The song was created during a concert in Oberwart, on September 2, 1984, while the group celebrated its eleven years of existence. Recorded in a live version, the audience also sings the verses. In the lyrics, the song expresses "the enthusiastic attachment of the group to the stage". Opus est un groupe autrichien de stadium-rock et rock-FM formé en 1973 à Graz. Le groupe est surtout connu pour avoir chanté la célèbre chanson Live Is Life. "Live Is Life" is a popular song originally recorded in 1984 by Austrian pop-rock group Opus."Live Is Life" is their second single, released in 1985, and achieved huge success, topping the charts of many countries, inclu ... |
Vanessa PARADIS - Joe le taxiLa chanson parle d'un chauffeur de taxi se promenant dans Paris (la Seine, ses ponts qui brillent) sur les airs de mambo de Xavier Cugat et d'Yma Sumac. Si la légende cite un taxi new-yorkais comme inspiration, dans la réalité, la chanson émane d'une femme, officiant la nuit à Paris, croisée par le compositeur. Joe le taxi est une chanson française écrite par Étienne Roda-Gil, composée par Franck Langolff et interprétée par Vanessa Paradis. Le 45 tours de cette chanson connaîtra le succès dans le monde entier. Il se vend à 1 300 000 exemplaires en France (disque de platine) et 3 200 000 exemplaires dans le monde. Joe le taxi Y va pas partout Y marche pas au soda Son saxo jaune Connaît toutes les rues par cœur Tous les petits bars Tous les coins noirs Et la Seine Et ses ponts qui brillent Dans sa caisse La musique a Joe C'est la rumba Le vieux rock au mambo Joe le taxi C'est sa vie Le rhum au mambo Embouteillage Il est comme ça Rhum et mambo Joe, Joe, Joe Dans sa caisse La musique a Joe résonne C'est la rumba Le vieux rock au mambo bidon Vas-y Joe Vas-y Joe Vas-y fonce Dans la nuit vers l'amazone Joe le taxi Et Xavier Cugat Joe le taxi Et Yma Sumac Joe, Joe, Joe Joe le taxi C'est sa vie Le rhum au mambo Embouteillage Joe le taxi Et les Mariachis Joe le taxi Et le cha-cha-chi Joe le taxi Et le cha-cha-chi Vas-y Joe Vas-y fonce Dans la nuit vers l'amazone La chanson parle d'un chauffeur de taxi se promenant dans Paris (la Seine, ses ponts qui brillent) sur les airs de mambo de Xavier Cugat et d'Yma Sumac. Si la légende cite un taxi new-yorkais comme inspiration, dans la réalit& ... |
PARTENAIRE PARTICULIERPartenaire Particulier est un groupe de musique new wave français qui connut un certain succès au milieu des années 1980, notamment avec la chanson éponyme qui, comme deux autres de ses tubes, se classa dans le Top 50 des meilleures ventes de singles en France. Par la suite, il prendra le nom de D.K. Dance en se tournant vers la musique house au début des années 1990. Partenaire Particulier est un groupe de musique new wave français qui connut un certain succès au milieu des années 1980, notamment avec la chanson éponyme qui, comme deux autres de ses tubes, se classa dans le T ... |
Sabine PATUREL - Les betisesLa chanson, racontant le caractère incontrôlable d'un cœur délaissé et interprétée de façon espiègle, est restée pendant trente six semaines au Top 50 en 1986 Les Bêtises est une chanson de Sabine Paturel composée par Sylvain Lebel et Dominique Pankratoff, sortie en 1985. J'ai tout mangé le chocolat J'ai tout fumé les Craven A Et comme t'étais toujours pas là, j'ai tout vidé le rhum coca J'ai tout démonté tes tableaux J'ai tout découpé tes rideaux Tout déchiré tes belles photos que tu cachais dans ton bureau J'ai tout démonté le bahut J'ai tout bien étalé la glue Comme t'étais toujours pas revenu, j'ai tout haché menu menu J'ai tout brûlé le beau tapis J'ai tout scié les pieds du lit Tout décousu tes beaux habits, et mis le feu à la penderie Fallait pas m' quitter, tu vois Il est beau le résultat Je fais rien que des bêtises, des bêtises quand t'es pas là La chanson, racontant le caractère incontrôlable d'un cœur délaissé et interprétée de façon espiègle, est restée pendant trente six semaines au Top 50 en 1986 Les B&eci ... |
PETER et SLOANE - besoin de toi envie de toi... |
Julie PIETRI - Eve leve toiL'originalité de la chanson réside notamment dans la mélodie qui se veut par moments arabisante. Ayant grandi en Algérie, puis au Maroc (à Casablanca), Julie Pietri souhaitait, en souvenir de ses racines orientales, apporter un mélange de cultures dans une chanson de variété française. Le vidéo clip a, quant à lui, été tourné en Tunisie, dans la région de Zarzis. Ève lève-toi est une chanson française enregistrée par Julie Pietri en 1986. C'est le titre le plus connu de la chanteuse. Cet hymne féministe a été écrit par Julie Pietri et Jean-Michel Bériat. La musique est signée par le compositeur Vincent-Marie Bouvot. Oh femme unique, péché, désir Pour un serpent de bible a brisé son empire Bleu de l'enfer, couleur amour Dessine sur la pierre les mots du premier jour Saveur amère, demain ta vie A goûté les plaisirs que Dieu punit Oh ! cœur mortel, Ève aux yeux pâles Délaissée par le ciel, elle a mal Ève lève-toi et danse avec la vie L'écho de ta voix est venu jusqu'à moi Ève lève-toi tes enfants ont grandi En donnant la vie, je serai comme toi Ève en musique Fille en délire Pour un enfant d'Afrique A perdu le sourire Ève en velours Chagrin d'amour Chemin du petit jour Même plus rien, oh, femme future Tous ces trésors Le corps en aventure Elle s'endort refrain Ne pleure pas Ton histoire est là Regarde-moi Ta vie est en moi Le temps s'efface refrain Ève lève-toi et danse avec la vie L'écho de ta voix est venu jusqu'à moi. L'originalité de la chanson réside notamment dans la mélodie qui se veut par moments arabisante. Ayant grandi en Algérie, puis au Maroc (à Casablanca), Julie Pietri souhaitait, en souvenir de ses racines o ... |
The PINK FLOYD - another brick in the wallAnother Brick in the Wall est une chanson contestataire, ou « protest song », qui dénonce la rigidité des règles scolaires en général, et celle des internats en particulier, avec la phrase « We don't need no education » (« Nous n'avons pas besoin d'éducation », la double-négation étant une faute grammaticale courante, insérée ici volontairement). Elle reflète la vision de Roger Waters sur l'enseignement conventionnel ; il détestait ses professeurs de collège et pensait que ces derniers étaient davantage intéressés par le fait de faire régner la discipline que par celui de transmettre des connaissances aux élèves. Ici, l'expression « another brick in the wall » (« une autre brique dans le mur ») se rapporte à l'image du professeur, qui est donc perçu comme l'un des facteurs déclenchants de l'isolement mental de Pink, le héros de l'histoire contée dans l'album En 1980, en Afrique du Sud, la chanson fut adoptée comme hymne contestataire par des étudiants noirs protestant contre l'apartheid qui sévissait alors dans les écoles du pays, et fut par conséquent officiellement interdite par le gouvernement sud-africain le 2 mai de la même année, pour motif d'incitation à l'émeute8. Dans la version du film The Wall, et dans le clip vidéo qui en fut extrait, la chanson suit The Happiest Days of Our Lives où les enfants marchent à travers des machines qui les formatent, les affublant de masques et d'uniformes absolument identiques, pour finalement entrer dans un hachoir à viande. À la fin, les enfants se révoltent et détruisent l’école. We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers leave them kids alone Hey! Teachers! Leave them kids alone All in all it's just another brick in the wall All in all you're just another brick in the wall We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers leave those kids alone Hey! Teachers! Leave those kids alone All in all you're just another brick in the wall All in all you're just another brick in the wall "Wrong, do it again!" "If you don't eat yer meat, you can't have any pudding How can you have any pudding if you don't eat yer meat?" "You! Yes, you behind the bike sheds, stand still laddy!" Another Brick in the Wall est une chanson contestataire, ou « protest song », qui dénonce la rigidité des règles scolaires en général, et celle des internats en particulier, avec la phrase &laq ... |
POLICE - walking on the moon... |
Michel POLNAREFF - good-bye MarylouGoodbye Marylou est une chanson de Michel Polnareff sortie comme single en juin 1989. Elle est présente sur l'album Kâmâ Sutrâ (1990) mais aussi sur les albums live Live at the Roxy (1996) et Ze re Tour 2007 (2007). Le thème de la chanson parle des rapports sentimentaux par minitel. La chanson est reprise par Pascal Obispo pour l'album Studio Fan - Live Fan (2004). Goodbye Marylou est une chanson de Michel Polnareff sortie comme single en juin 1989. Elle est présente sur l'album Kâmâ Sutrâ (1990) mais aussi sur les albums live Live at the Roxy (1996) et Ze re Tour 2007 (2007). ... |
PRINCE - a case of youI am a lonely painter I live in a box of paints Frightened by the devil And drawn to those ones that ain't afraid Remember when you told me love got lost, you say it baby If I had you girl, I'd be touching your soul Part of you boils under me Come on baby let's go You're in my blood like holy wine, so bitter So sweet, I drink a case of you Still be on my feet, still be on my feet Paroliers : Joni Mitchell I am a lonely painter I live in a box of paints Frightened by the devil And drawn to those ones that ain't afraid Remember when you told me love got lost, you say it baby If I had you girl, I'd be touching your soul ... |
PRINCE - kissKiss était à l'origine, une démo acoustique d'environ une minute, avec un couplet et un refrain. Prince donna le morceau au groupe de funk Mazarati pour faire l'ouverture de leur album. Mazarati et le producteur David Z. le retravaillèrent, lui donnant son aspect minimaliste. Quand Mazarati livra le morceau à Prince, il fut impressionné par leur travail et décida de le reprendre à son compte. Il refit la voix, ajouta la guitare au refrain et édita ainsi le morceau, dans sa forme actuelle. Mazarati furent crédités pour les chants d'accompagnement, que Prince laissa intacts. Kiss est le premier single extrait de l'album Parade composé, interprété et produit par Prince & The Revolution. Le morceau remporta le Grammy Award de la Meilleure Performance Vocale de R&B pour un Duo ou un Groupe et fut nommé pour le Meilleur Morceau R&B. Le morceau se termine par un dialogue humoristique entre une femme et son mari regardant Prince à la télévision. You don't have to be beautiful To turn me on I just need your body baby From dusk till dawn You don't need experience To turn me out You just leave it all up to me I'm gonna show you what it's all about You don't have to be rich To be my girl You don't have to be cool To rule my world Ain't no particular sign I'm more compatible with I just want your extra time and your Kiss, Oh oh You got to not talk dirty, baby If you want to impress me You can't be to flirty, mama I know how to undress me, yeah I want to be your fantasy Maybe you could be mine You just leave it all up to me We could have a good time Don't have to be rich To be my girl Don't have to be cool To rule my world Ain't no particular sign I'm more compatible with I just want your extra time and your Kiss Yes, oh oh oh Ah I think I want to dance, uhh, ooohh Gotta, gotta, oh Little girl Wendy's parade Gotta, gotta, gotta Women not girls rule my world I said they rule my world Act your age, mama (not your shoe size) Not your shoe size Maybe we could do the twirl You don't have to watch Dynasty To have an attitude You just leave it all up to me My love will be your food Yeah You don't have to be rich To be my girl You don't have to be cool To rule my world Ain't no particular sign I'm more compatible with I just want your extra time and your Kiss Kiss était à l'origine, une démo acoustique d'environ une minute, avec un couplet et un refrain. Prince donna le morceau au groupe de funk Mazarati pour faire l'ouverture de leur album. Mazarati et le producteur David Z ... |
PRINCE - purple rain... |
RAFT - yaka danséRaft est un groupe français de pop et de reggae des années 1980, originaire de Strasbourg, composé de Christian Fougeron et Pierre Schott. Leurs titres les plus connus sont Yaka Dansé (1987) et Femmes du Congo (1988). Allons nous laisser tout passer, tout lasser, tout casser ? N'avons-nous là de malheur et de maux bien assez ? Dom et Tom en bateau, tombe à l'eau Calédonie : Qui reste Aborigène à la fin des colonies ? Et si l'on vous dit : " Dieu est mort ! " Voyez la peur et les remords ! Mais si l'on vous dit : " Dieu est noir ! " Marie ébène et anges ivoire Y'a qu'à danser ! Cadencez ! Biguinez ! Zoukez ! Gars et filles tout mélangés, Races et peaux tout collées ! Y'a qu'à rouler ! Swinguez ! Secouez ! A nous, allez ! A jamais nous tout liés, Couleur et sang mêlés ! Un SS 20 ou 20 SS, à chacun ses héros ! Varsovie ou Soweto, à chacun ses ghettos ! Jetés Gitans, humiliés homos, pour un bon Aryen Mille Indiens décimés pour un fier Américain ! Et si l'on vous dit : " Dieu est mort ! " Voyez la peur et les remords ! Mais si l'on vous dit : " Dieu est noir ! " Marie ébène et anges ivoire Y'a qu'à danser ! Cadencez ! Biguinez ! Zoukez ! Gars et filles tout mélangés, Races et peaux tout collées ! Y'a qu'à rouler ! Swinguez ! Secouez ! A nous, allez ! A jamais nous tout liés, Couleur et sang mêlés ! Paroliers : Christian Fougeron Raft est un groupe français de pop et de reggae des années 1980, originaire de Strasbourg, composé de Christian Fougeron et Pierre Schott. Leurs titres les plus connus sont Yaka Dansé (1987) et Femmes du Congo (1 ... |
RENAUD - dés que le vent souffleraDans cette chanson, Renaud relate sa vie sur son bateau et la vie de marin, avec son célèbre humour teinté d'autodérision, inspirée de la chanson Santiano d'Hugues Aufray. Dès que le vent soufflera est une chanson de l'auteur-compositeur-interprète Renaud, premier titre de son 6e album Morgane de toi, sorti en 1983 Au début des années 1980, inspiré par les aventures similaires d'Antoine et de Jacques Brel, Renaud se fait construire un bateau, le Makhnovchtchina, pour aller naviguer aux quatre vents, avec ses copains, son épouse Alors qu'il lui parle de sa passion pour la mer et de son bateau, son amie Dominique Lavanant lui cite « C’est pas l’homme qui prend la mer, c’est la mer qui prend l’homme » de l'aventurier Joseph Kessel, phrase qui lui inspirera cette chanson lors d'une traversée de retour des Antilles vers la France du 23 juin 1983. C'est pas l'homme qui prend la mer C'est la mer qui prend l'homme, tatatin Moi, la mer, elle m'a pris Je m'souviens un mardi J'ai troqué mes santiags Et mon cuir un peu zone Contre une paire de docksides Et un vieux ciré jaune J'ai déserté les crasses Qui me disaient "Sois prudent" La mer, c'est dégueulasse Les poissons baisent dedans Dès que le vent soufflera Je repartira Dès que les vents tourneront Nous nous en aillerons C'est pas l'homme qui prend la mer C'est la mer qui prend l'homme Moi, la mer, elle m'a pris Au dépourvu, tans pis J'ai eu si mal au cœur Sur la mer en furie Que j'ai vomi mon quatre heures Et mon minuit aussi J' me suis cogné partout J'ai dormi dans des draps mouillés Ça m'a coûté ses sous C'est de la plaisance, c'est le pied Dès que le vent soufflera Je repartira Dès que les vents tourneront Nous nous en aillerons Ho ho ho ho ho hissez haut ho ho ho C'est pas l'homme qui prend la mer C'est la mer qui prend l'homme Mais elle prend pas la femme Qui préfère la campagne La mienne m'attend au port Au bout de la jetée L'horizon est bien mort Dans ses yeux délavés Assise sur une bitte D'amarrage, elle pleure Son homme qui la quitte La mer c'est son malheur Dès que le vent soufflera Je repartira Dès que les vents tourneront Nous nous en aillerons C'est pas l'homme qui prend la mer C'est la mer qui prends l'homme Moi, la mer, elle m'a pris Comme on prend un taxi Je ferai le tour du monde Pour voir à chaque étape Si tous les gars du monde Veulent bien me lâcher la grappe J'irais aux quatre vents Foutre un peu le boxon Jamais les océans N'oublieront mon prénom Dès que le vent soufflera Je repartira Dès que les vents tourneront Nous nous en aillerons Ho ho ho ho ho hissez haut ho ho ho C'est pas l'homme qui prend la mer C'est la mer qui prends l'homme Moi, la mer, elle m'a pris Et mon bateau aussi Il est fier, mon navire Il est beau, mon bateau C'est un fameux trois mats Fin comme un oiseau (Hissez haut) Tabarly, Pageot Kersauson ou Riguidel Naviguent pas sur des cageots Ni sur des poubelles Dès que le vent soufflera Je repartira Dès que les vents tourneront Nous nous en aillerons C'est pas l'homme qui prend la mer C'est la mer qui prends l'homme Moi, la mer, elle m'a pris Je me souviens un Vendredi Ne pleure plus, ma mère Ton fils est matelot Ne pleure plus, mon père Je vis au fil de l'eau Regardez votre enfant Il est parti marin Je sais c'est pas marrant Mais c'était mon destin Dès que le vent soufflera Je repartira Dès que les vents tourneront Nous nous en aillerons Dès que le vent soufflera Nous repartira Dès que les vents tourneront Je me n'en aillerons Dans cette chanson, Renaud relate sa vie sur son bateau et la vie de marin, avec son célèbre humour teinté d'autodérision, inspirée de la chanson Santiano d'Hugues Aufray. Dès que le vent souffl ... |
RENAUD - Mistral gagnantC’est une chanson dans laquelle le chanteur parle de ses souvenirs et des bonbons de son enfance. Elle est largement imprégnée de la mélancolie du chanteur exprimée au travers de ses souvenirs de bonbons, aujourd’hui disparus comme le temps qu’on ne peut pas récupérer. Elle est destinée à sa fille Lolita. Mistral gagnant est une chanson de Renaud figurant sur l’album éponyme paru en 1985. Le titre vient du nom d’une ancienne confiserie, le Mistral gagnant, disparue bien avant l’enregistrement de la chanson. A m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi Et regarder les gens tant qu'il en a Te parler du bon temps qu'est mort ou qui reviendra En serrant dans ma main tes petits doigts Puis donner à bouffer à des pigeons idiots Leur filer des coups d' pieds pour de faux Et entendre ton rire qui lézarde les murs Qui sait surtout guérir mes blessures Te raconter un peu comment j'étais minot Les bonbecs fabuleux qu'on piquait chez l' marchand Car-en-sac et Minto, caramel à un franc Et les mistrals gagnants A remarcher sous la pluie cinq minutes avec toi Et regarder la vie tant qu'il en a Te raconter la Terre en te bouffant des yeux Te parler de ta mère un petit peu Et sauter dans les flaques pour la faire râler Bousiller nos godasses et s' marrer Et entendre ton rire comme on entend la mer S'arrêter, repartir en arrière Te raconter surtout les carambars d'antan et les cocos bohères Et les vrais roudoudous qui nous coupaient les lèvres Et nous niquaient les dents Et les mistrals gagnants A m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi Et regarder le soleil qui s'en va Te parler du bon temps qui est mort et je m'en fou Te dire que les méchants c'est pas nous Que si moi je suis barge, ce n'est que de tes yeux Car ils ont l'avantage d'être deux Et entendre ton rire s'envoler aussi haut Que s'envolent les cris des oiseaux Te raconter enfin qu'il faut aimer la vie Et l'aimer même si le temps est assassin Et emporte avec lui les rires des enfants Et les mistrals gagnants Et les mistrals gagnants C’est une chanson dans laquelle le chanteur parle de ses souvenirs et des bonbons de son enfance. Elle est largement imprégnée de la mélancolie du chanteur exprimée au travers de ses souvenirs de bonbons, a ... |
RICCHI E POVERI - perché ti amoRicchi e Poveri est un groupe de musique italien. Il fait ses débuts en 1967 à Gênes. Avec plus de 20 millions de disques vendus dans les années 1970 et 19801, le groupe réussit à transformer quelques-unes de ses chansons en véritables succès, tant sur la scène locale qu'au niveau international. Ils représentent l'Italie au Concours Eurovision 1978, avec la chanson Questo Amore, et ils participent à de nombreuses éditions du Festival de Sanremo, terminant en deuxième position en 1970 et 1971, ainsi qu'en cinquième position en 1981 avant de remporter la victoire en 1985 avec le titre Se m'innamoro. Leurs deux plus grands succès sont Che sarà (en), en 1971, Sarà perché ti amo, en 1981, deviendra la chanson thème du film français L'Effrontée de Claude Miller et fut reprise en français par Karen Cheryl (sous le titre Les nouveaux romantiques). Che confusione Sara perche ti amo E un'emozione Che cresce piano piano Stringimi forte e stammi piu vicino Se ci sto bene Sara perche ti amo Io canto al ritmo del dolce tuo respiro E primavera Sara perche ti amo Cade una stella Ma dimmi dove siamo Che te ne frega Sara perche ti amo E vola vola si sa Sempre piu in alto si va E vola vola con me Il mondo e matto perche E se l'amore non c'e Basta una sola canzone Per far cunfusione Fuori e dentro di te E vola vola si va Sempre piu in alto si va Ma dopo tutto Che cosa c'e di strano E una canzone Sara perche ti amo Se cade il mondo Allora ci spostiamo Se cade il mondo Sara perche ti amo Stringimi forte e stammi piu vicino E cosi bello che non mi casa c'e di strano Matto per matto Almenco noi ci amiamo E vola vola si sa Sempre piu in alto si va E vola vola si va Sara perche ti amo E vola vola con me e stammi piu vicino E se l'amore non c'e Ma dimmi dove siamo Che confusione Sara perche ti amo Ricchi e Poveri est un groupe de musique italien. Il fait ses débuts en 1967 à Gênes. Avec plus de 20 millions de disques vendus dans les années 1970 et 19801, le groupe réussit à transformer quelque ... |
Lionel RICHIE Michael JACKSON Tina TURNER - We are the worldLe single a pour objectif de collecter des fonds pour lutter contre la famine en Éthiopie. L'événement, historique, réunit quelques-uns des artistes les plus célèbres de l'industrie musicale américaine de l'époque. We Are the World est une chanson caritative enregistrée par le supergroupe américain USA for Africa en 1985. Elle est écrite par Michael Jackson et Lionel Richie, et co-produite par Quincy Jones et Michael Omartian sur l'album We Are the World. La chanson sort le 7 mars 1985, et devient un succès commercial international. Il est en tête de plusieurs palmarès de musique à travers le monde There comes a time When we heed a certain call When the world must come together as one There are people dying Oh, and it's time to lend a hand to life The greatest gift of all We can't go on Pretending day-by-day That someone, somewhere soon make a change We're all a part of God's great big family And the truth, you know, love is all we need We are the world We are the children We are the ones who make a brighter day, so let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day, just you and me Oh, send them your heart So they know that someone cares And their lives will be stronger and free As God has shown us by turning stones to bread And so we all must lend a helping hand We are the world We are the children We are the ones who make a brighter day, so let's start giving Oh, there's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day, just you and me When you're down and out, there seems no hope at all But if you just believe there's no way we can fall Well, well, well, well let us realize Oh, that a change can only come When we stand together as one, yeah, yeah, yeah We are the world We are the children We are the ones who make a brighter day, so let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day, just you and me We are the world We are the children We are the ones who make a brighter day, so let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day, just you and mee We are the world (are the world) We are the children (are the children) We are the ones who'll make a brighter day, so let's start giving (so let's start giving) There is a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day, just you and me Oh, let me hear you! We are the world (we are the world) We are the children (said we are the children) We are the ones who'll make a brighter day so let start giving (so let's start giving) There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day, just you and me, come on now, let me hear you We are the world (we are the world) We are the children (we are the children) We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving) There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day, just you and me, yeah We are the world (we are the world) We are the children (we are the children) We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving) There's a choice we're making And we're saving our own lives It's true we'll make a better day, just you and me We are the world (are the world) We are the children (are the children) We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving) There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day, just you and me We are the world, we are the world (are the world) We are the children, yes sir (are the children) We are the ones that make a brighter day so let's start giving (so let's start giving) There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day, just you and me, ooh-hoo! We are the world (dear God) (are the world) We are the children (are the children) We are the ones that make a brighter day so let's start giving (all right, can you hear what I'm saying?) There's a choice we're making, we're saving our own lives Le single a pour objectif de collecter des fonds pour lutter contre la famine en Éthiopie. L'événement, historique, réunit quelques-uns des artistes les plus célèbres de l'industrie musicale am&eacu ... |
Rita MITSOUKO - marcia bellaMarcia baila est une chanson du groupe français Les Rita Mitsouko sortie en 1984 sur leur premier album Rita Mitsouko, en hommage à Marcia Moretto, danseuse argentine qui les accompagna dans leurs tournées pendant deux ans. Les Rita Mitsouko (formé en 1980) est un duo d'auteurs-compositeurs-interprètes pop-rock français composé de Catherine Ringer et Frédéric Chichin. Le groupe est l'un des plus populaires dans les années 1980 avec notamment le tube de l'année 1985 : Marcia baila. Le duo prend fin après la mort de Chichin en 2007. Ringer continue alors une carrière solo à l'issue d'une série de concerts en 2008. Marcia baila est une chanson du groupe français Les Rita Mitsouko sortie en 1984 sur leur premier album Rita Mitsouko, en hommage à Marcia Moretto, danseuse argentine qui les accompagna dans leurs tournées pendant deux ... |
Cock ROBIN - when your heart is weakLes singles "When Your Heart Is Weak" et "The Promise You Made" rencontrent le plus de succès en Europe, et toujours diffusés régulièrement sur les stations de musique pour adultes contemporaines et pop dans des pays comme la France, l'Italie, la Belgique et les Pays-Bas. Cock Robin est un groupe de musique pop rock américain, fondé en 1982 à Los Angeles. Il compte comme membres (et chanteurs) principaux Peter Kingsbery et Anna LaCazio. Il a été actif jusqu'en 1990, date à laquelle les membres se sont séparés. Le groupe a été reformé en 2006 lors de la sortie de son quatrième album. Il tire son nom d'une comptine du xviie siècle intitulée Le mariage de Cock Robin et Jenny Wren. À l'origine, il comptait quatre membres (le chanteur et auteur-compositeur Peter Kingsbery, ainsi qu'Anna LaCazio, Clive Wright et Louis Molino III). Puis, le groupe finira rapidement par se recentrer sur ses deux principaux protagonistes: Peter Kingsbery et Anna LaCazio. What's the matter with the way we look? Surely it's not the end I only meant to make my motions clear You worry too much if it's understood Should we be seen as friends? Seems like a real good beginning right here 'Cause when your heart is weak I'm gonna pick the lock on it My fingertips won't fail me No matter what you do The love you cannot see yet Is about to witness a dawning And you can twist and turn But you won't get loose Better forget getting rid of me I don't see how you can You put me off and I will hunt you Down…again I'm mighty patient when I have to be You have given me that Still I look forward to the day you let me in 'Cause when your heart is weak I'm gonna pick the lock on it My fingertips won't fail me No matter what you do The love you cannot see yet Is about to witness a dawning And you can twist and turn But you won't get loose I'm gonna prove myself worthy No more just hanging on Without a prayer of a chance I'm gonna come without warning When your defenses are down and you're in A desperate need Oh, I bet you you then, you'll welcome me… Your ol' companion Your ol' companion Remember baby, 'Cause when your heart is weak I'm gonna pick the the lock on it And you can twist and turn But you won't get, you won't get No you won't get loose Oh no Les singles "When Your Heart Is Weak" et "The Promise You Made" rencontrent le plus de succès en Europe, et toujours diffusés régulièrement sur les stations de musique pour adultes contemporai ... |
Rodolfo Y SU TIPICA - la colegialaPopularisée en 1982 par la publicité Nescafé, « La Colegiala » est une chanson composée en 1975 par Los Illusionistas et son leader Walter Leon Aguilar. Mais c’est bien la version de Rodolfo Aicardi et Tipica RA (les initiales de Rodolfo Aicardi) qui ont révélé ce titre au grand public. Plébiscité par la publicité Nescafé, Rodolfo se retrouve à faire L’Olympia à Paris, devant une foule conquise. Celui qui n’a fait que reprendre une musique traditionnelle péruvienne s’est vu bien surpris de tout cet engouement. Le pouvoir de la publicité dans les années 80 était quand même assez remarquable ! Hoy te he visto, con tus libros caminando Y tu carita de coqueta, colegiala de mi amor Tu sonríes sin pensar que al mirarte Solo por ti estoy sufriendo, colegiala de mi amor Colegiala, colegiala, colegiala linda colegiala Colegiala no seas tan coqueta Colegiala ven dime que sí Colegiala, colegiala, colegiala linda colegiala Colegiala no seas tan coqueta Colegiala ven dime que sí Hoy te he visto, con tus libros caminando Y tu carita de coqueta, colegiala de mi amor Tu sonríes sin pensar que al mirarte Solo por ti estoy sufriendo, colegiala de mi amor Colegiala, colegiala, colegiala linda colegiala Colegiala no seas tan coqueta Colegiala ven dime que sí Colegiala, colegiala, colegiala linda colegiala Colegiala no seas tan coqueta Colegiala ven dime que sí Popularisée en 1982 par la publicité Nescafé, « La Colegiala » est une chanson composée en 1975 par Los Illusionistas et son leader Walter Leon Aguilar. Mais c’est bien la version de Rodolfo Aic ... |
Diana ROSS - upside downI said upside down You're turning me You're giving love instinctively Around and round you're turning me Diana Ross, née le 26 mars 1944 à Détroit, Michigan, États-Unis, est une chanteuse de soul, de pop et de rhythm and blues américaine. Plusieurs disques auxquels elle a participé sont devenus des disques d'or ou des disques de platine. En tant que chanteuse des Supremes, de la maison de disques Motown, elle a participé à la création de plusieurs chansons qui ont eu un grand succès, dont You Can't Hurry Love, Love Child, Someday, We'll be Together et Stop! in the Name of Love. Comme artiste solo, elle a aussi obtenu maints succès, dont Ain't no Mountain High Enough, Do You Know Where You're Going to, Love Hangover et Upside Down. I said upside down You're turning me You're giving love instinctively Around and round you're turning me Diana Ross, née le 26 mars 1944 à Détroit, Michigan, États-Unis, est une chanteuse de ... |
ROXY MUSIC - avalonAvalon est le huitième et dernier album studio du groupe britannique Roxy Music, sorti en 1982. Enregistré dans le studio Compass Point aux Bahamas à Nassau ainsi qu'à New York dans le studio The Power Station, il atteint la première place dans les classements anglais et devient aux États-Unis le seul album du groupe à obtenir les certifications disque d'or, puis disque de platine. Trois singles en sont tirés : More Than This, Avalon (en) et Take a Chance with Me. Cet album s'est vendu à 379 600 exemplaires en France sous le label Polydor. Now the party's over I'm so tired Then I see you coming Out of nowhere Much communication in a motion Without conversation or a notion Avalon When the samba takes you Out of nowhere And the background's fading Out of focus Yes the picture's changing Every moment And your destination You don't know it Avalon Dancing, dancing Dancing, dancing When you bossanova There's no holding Would you have me dancing Out of nowhere Avalon est le huitième et dernier album studio du groupe britannique Roxy Music, sorti en 1982. Enregistré dans le studio Compass Point aux Bahamas à Nassau ainsi qu'à New York dans le studio The Power Statio ... |
Patty RYAN - You're my love, you're my life (nuit de folie)Sa chanson la plus connue est alors You're My Love, You're My Life en 1984, dont les arrangements ont inspiré ceux de Nuit de folie de Début de soirée. La chanson Chinese Eyes se base sur la mélodie de You're My Heart, You're My Soul. Ryan chante en duo avec Danuta Lato Touch My Heart. Patty Ryan (née le 6 mai 1961 à Wuppertal) est une chanteuse allemande.01. You're My Love (My Life) (Original Version) 00:00 02. Love Is The Name Of The Game 04:26 03. Stay With Me Tonight 08:01 04. Chinese Eyes 11:19 05. When You Look At Me 14:28 06. I Don't Wanna Loose You Tonight 17:38 07. Should I Stay, Should I Go 21:41 08. You're My Love (My Life) (Version 1998) 25:08 09. The Final Countdown 29:11 10. One Summernight In Moscow 32:46 11. Send Me An Angel 36:15 12. I Gave You All My Love 39:47 13. Time To Say Goodbye 43:40 14. Lay Love On You 47:08 15. You're My Love (My Life) (Extended Version) 51:25 Sa chanson la plus connue est alors You're My Love, You're My Life en 1984, dont les arrangements ont inspiré ceux de Nuit de folie de Début de soirée. La chanson Chinese Eyes se base sur la mélodie de You're My ... |
SABRINA - summertime love (boy boy boy)La chanson est connue pour son clip vidéo très sexy à l'époque qui a été tourné dans la piscine du Florida hôtel à Jesolo en Italie où la chanteuse apparaissait dans un bikini blanc « capricieux ». Le clip fut rapidement censuré sur MTV, mais paradoxalement récompensé en fin d'année. Il demeure un des clips les plus téléchargés sur internet. Boys (Summertime Love) est une chanson de la chanteuse italienne Sabrina Salerno sortie en 1987 sous le label Baby Records. 3e single extrait de son premier album studio Sabrina (1987). Boys (Summertime Love) devient un tube rencontrant le succès dans de nombreux pays, le single se hisse à la première place en Espagne, en Suisse, en France et en Italie. Au Royaume-Uni, il s'agit du premier single de Sabrina. La chanson a été remixée à deux reprises : en 1995 comme Boys '95 et en 2003 Boys Boys Boys (The Dance Remixes). Boys, boy-boy-boys Sunshine's down so come to town, set your body free Hold me tight, my love tonight, tell me you believe Everybody, summertime love, you'll remember me, be my lover, be my baby Boys boys boys, I'm looking for a good time Boys boys boys, get ready for my love Boys boys boys, I'm looking for the good times Boys boys boys, I'm ready for your love Stay around, the sun goes down, babe I'm feeling right Take a chance with love romance, have some fun tonight Everybody, summertime love, you'll remember me Everybody, summertime love, be my lover, be my baby Boys boys boys, I'm looking for a good time Boys boys boys, get ready for my love Boys boys boys, I'm looking for the good times Boys boys boys, I'm ready for your love Boys and girls in the summertime love, summertime love on the beach tonight Say hey, say you, say me, say what Everybody has gotta come, don't stop, don't move A-just get your body in the groove, I said hey, I said who, I said me Said you gotta get in the groove in the summertime love, in the summertime love (Boys boys boys) let the summertime roll, let the summertime roll (Boys boys boys) in the summertime love, in the summertime love (Boys boys boys) let the summertime roll, let the summertime roll Everybody, summertime love, you'll remember me Everybody, summertime love, be my lover, be my baby Boys boys boys, I'm looking for a good time Boys boys boys, get ready for my love Boys boys boys, I'm looking for a good time Boys boys boys, get ready for my love Boys boys boys, I'm looking for a good times Boys boys boys, get ready for my love Boys boys boys, I'm looking for a good times La chanson est connue pour son clip vidéo très sexy à l'époque qui a été tourné dans la piscine du Florida hôtel à Jesolo en Italie où la chanteuse apparaissait dans un bi ... |
SADE - smooth operatorLa chanson parle d'un homme de la jet-set par qui les femmes sont attirées, et qui brise des cœurs lors de ses voyages. Il s'agit d'une ballade dans le style smooth jazz ou sophisti-pop. Smooth Operator est une chanson du groupe britannique Sade extraite de leur premier album Diamond Life et sorti en septembre 1984. Diamond life, lover boy He move in space with minimum waste and maximum joy City lights and business nights When you require streetcar desire for higher heights No place for beginners or sensitive hearts When sentiment is left to chance No place to be ending but somewhere to start No need to ask, he's a smooth operator Smooth operator, smooth operator Smooth operator Coast to coast, LA to Chicago, western male Across the north and south, to Key Largo, love for sale Face to face, each classic case We shadow box and double cross Yet need the chase A license to love, insurance to hold Melts all your memories and change into gold His eyes are like angels but his heart is cold No need to ask, he's a smooth operator Smooth operator, smooth operator Smooth operator Coast to coast, LA to Chicago, western male Across the north and south, to Key Largo, love for sale Smooth operator, smooth operator Smooth operator, smooth operator La chanson parle d'un homme de la jet-set par qui les femmes sont attirées, et qui brise des cœurs lors de ses voyages. Il s'agit d'une ballade dans le style smooth jazz ou sophisti-pop. Smooth Operator est une chanson du group ... |
Richard SANDERSON - realityCette chanson est écrite et composée par Vladimir Cosma, fait partie de la bande originale du long métrage La Boum réalisé par Claude Pinoteau en 1980 avec Sophie Marceau dans le rôle-titre. Met you by surprise I didn't realize That my life would change forever Saw you standing there I didn't know I care There is something special in the air Dreams are my reality The only kind of real fantasy Illusions are a common thing I try to live in dreams It seems as if it's meant to be Dreams are my reality A different kind of reality I dream of loving in the night And loving seems alright Although it's only fantasy If you do exist Honey, don't resist Show me a new way of loving Tell me that it's true Show me what to do I feel something special about you Dreams are my reality The only kind of reality Maybe my foolishness is past And maybe now at last I see how a real thing can be Dreams are my reality A wonderous world where I like to be I dream of holding you all night And holding you seems right Perhaps that's my reality Met you by surprise I didn't realize That my life would change forever Tell me that it's true Feelings that are cue I feel something special about you Dreams are my reality A wonderous world where I like to be Illusions are a common thing I try to live in dreams It seems as if it's meant to be Dreams are my reality I like to dream of those close to me I dream of loving in the night And loving you seems right Perhaps that's my reality Cette chanson est écrite et composée par Vladimir Cosma, fait partie de la bande originale du long métrage La Boum réalisé par Claude Pinoteau en 1980 avec Sophie Marceau dans le rôle-titre. |
Michel SARDOU - les lacs du Connemara... |
Michel SARDOU - musulmanes... |
Jean SCHULTHEIS - confidence pour confidence... |
SCORPIONS - still loving youLes paroles de cette chanson d'amour font notemment référence à la partition de l'Allemagne, à l'époque toujours divisée entre l'Ouest et l'Est. Klaus Meine évoque de manière poignante le mur de Berlin, rempart infranchissable entre les Allemands des deux parties du pays. Still Loving You est l'une des plus célèbres chansons du groupe allemand de hard rock Scorpions, l'une des plus fameuses ballade rock jamais composées et aujourd'hui considérée comme un des grands classiques du genre. C'est une épique ballade rock de plus de six minutes : sa structure, sa musique illustrent les différentes émotions exprimées, entre tristesse, mélancolie et douceur, le refrain s'arrête brusquement dans un effet ménagé et que le chanteur affirme que son amour pour la femme qui l'a quitté est toujours intact. Time, it needs time To win back your love again I will be there, I will be there Love, only love Can bring back your love someday I will be there, I will be there And fight, babe, I'll fight To win back your love again I will be there, I will be there Love, only love Can break down the wall someday I will be there, I will be there If we'd go again All the way from the start I would try to change Things that killed our love Your pride has built a wall, so strong That I can't get through Is there really no chance To start once again I'm loving you And try, baby try To trust in my love again I will be there, I will be there Love, our love Shouldn't be thrown away I will be there, I will be there If we'd go again All the way from the start I would try to change Things that killed our love Your pride has built a wall, so strong That I can't get through Is there really no chance To start once again If we'd go again All the way from the start I would try to change Things that killed our love Yes, I've hurt your pride, and I know What you've been through You should give me a chance This can't be the end I'm still loving you I'm still loving you I'm still loving you I need your love I'm still loving you Still loving you baby I'm still loving you I need your love I'm still loving you I need your love I need your love I need your love Still loving you Les paroles de cette chanson d'amour font notemment référence à la partition de l'Allemagne, à l'époque toujours divisée entre l'Ouest et l'Est. Klaus Meine évoque de manière poignante ... |
William SHELLER - GuerneseyEtre en exil à Guernesey Et regarder la houle grise Sur les brisants Etre en exil pour des idées Entendre les voix qui dérivent Sous les courants Je n'voudrais pas finir Avant d'avoir écrit Le meilleur de mes drames Qui chant'ra la misère C'est la faute à Voltaire J'n'voudrais pas mourir Avant d'avoir caressé La plus belle des femmes Celle qui vient du ruisseau C'est la faute à Rousseau A Guernesey Etre en prison à Guernesey Entendre les voix qui délirent En dérivant J'n'voudrais pas finir Avant d'avoir aimé La plus tendre des femmes Et l'aimer même trop C'est la faute à Rousseau J'n'voudrais pas mourir Avant d'avoir brûlé De ma dernière flamme Avant de quitter la terre Je te salue Voltaire De Guernesey De Guernesey Paroliers : Bernard Lavilliers / William Sheller Etre en exil à Guernesey Et regarder la houle grise Sur les brisants Etre en exil pour des idées Entendre les voix qui dérivent Sous les courants Je n'voudrais pas finir Avant d'avoir é ... |
Percy SLEDGE - When a Man Loves a WomanLors d’une soirée très arrosée, Sledge se lance dans une improvisation qui impressionne le parolier Quin Ivy qui se trouve dans la salle. Il lui fait retravailler le morceau qui deviendra le célèbre « When a Man Loves a Woman ». Ivy flaire le potentiel et démarche la maison de disques Atlantic. C’est ainsi que la chanson deviendra n°1 aux États-Unis en mai 1966. Percy Sledge est un chanteur de soul américain né le 25 novembre 1941 à Leighton, dans l'Alabama, auteur et interprète d’un des morceaux les plus célèbres de ce genre musical « When a Man Loves a Woman ». When a man loves a woman Can't keep his mind on nothing else He'll trade the world For the good thing he's found If she's bad he can't see it She can do no wrong Turn his back on his best friend If he put her down When a man loves a woman Spend his very last dime Trying to hold on to what he needs He'd give up all his comfort Sleep out in the rain If she said that's the way it ought to be Well, this man loves a woman I gave you everything I had Trying to hold on to your precious love Baby, please don't treat me bad When a man loves a woman Down deep in his soul She can bring him such misery If she plays him for a fool He's the last one to know Loving eyes can't ever see When a man loves a woman He can do no wrong He can never own some other girl Yes when a man loves a woman I know exactly how he feels 'Cause baby, baby, baby, you're my world When a man loves a woman Lors d’une soirée très arrosée, Sledge se lance dans une improvisation qui impressionne le parolier Quin Ivy qui se trouve dans la salle. Il lui fait retravailler le morceau qui deviendra le célèbre ... |
Patti SMITH - because the nightCette déclaration d’amour possède une vraie violence contenue qui explose pendant les refrains, portée par la batterie et la voix agitée de Patti Smith. Grand succès commercial, Because the Night est née de l’association de l’artiste avec Bruce Springsteen : l’auteur de Born to Run a écrit la mélodie et le refrain, tandis que la musicienne s’est chargée des couplets. Take me now baby here as I am pull me close, try and understand desire is hunger is the fire I breathe love is a banquet on which we feed come on now try and understand the way I feel when I'm in your hands take my hand come undercover they can't hurt you now, can't hurt you now, can't hurt you now because the night belongs to lovers because the night belongs to lust because the night belongs to lovers because the night belongs to us have I doubt when I'm alone love is a ring, the telephone love is an angel disguised as lust here in our bed until the morning comes come on now try and understand the way I feel under your command take my hand as the sun descends they can't touch you now, can't touch you now, can't touch you now because the night belongs to lovers ... with love we sleep with doubt the vicious circle turn and burns without you I cannot live forgive, the yearning burning I believe it's time, too real to feel so touch me now, touch me now, touch me now because the night belongs to lovers ... because tonight there are two lovers if we believe in the night we trust because tonight there are two lovers ... Cette déclaration d’amour possède une vraie violence contenue qui explose pendant les refrains, portée par la batterie et la voix agitée de Patti Smith. Grand succès commercial, Because the Night ... |
Patti SMITH - people have the powerI was dreaming in my dreaming Of an aspect bright and fair And my sleeping it was broken But my dream it lingered near In the form of shining valleys Where the pure air recognized And my senses newly opened I awakened to the cry That the people have the power To redeem the work of fools Upon the meek the graces shower It' s decreed the people rule The people have the power The people have the power The people have the power The people have the power Vengeful aspects became suspect And bending low as if to hear And the armies ceased advancing Because the people had their ear And the shepherds and the soldiers Lay beneath the stars Exchanging visions And laying arms To waste in the dust In the form of shining valleys Where the pure air recognized And my senses newly opened I awakened to the cry Where there were deserts I saw fountains Like cream the waters rise And we strolled there together With none to laugh or criticize And the leopard And the lamb Lay together truly bound I was hoping in my hoping To recall what I had found I was dreaming in my dreaming God knows a purer view As I surrender to my sleeping I commit my dream to you Where there were deserts I saw fountains Like cream the waters rise And we strolled there together With none to laugh or criticize And the leopard And the lamb Lay together truly bound I was hoping in my hoping To recall what I had found I was dreaming in my dreaming God knows a purer view As I surrender to my sleeping I commit my dream to you The power to dream to rule To wrestle the world from fools It' s decreed the people rule It' s decreed the people rule I believe everything we dream Can come to pass through our union We can turn the world around We can turn the earth' s revolution We have the power People have the power Paroliers : Fred Smith / Patti Smith I was dreaming in my dreaming Of an aspect bright and fair And my sleeping it was broken But my dream it lingered near In the form of shining valleys Where the pure air recognized And my senses newly opened |
Alain SOUCHON - quand j'serai KO... |
STEPHANIE de Monaco - Comme un ouraganTube de Stéphanie de Monaco, battant tous les records en 1986, Comme un ouragan a d’abord été proposé à Jeanne Mas qui l’a refusé. Premier single à rester en tête des ventes du Top 50 pendant plus de dix semaines consécutives, seconde meilleure vente de l’année (derrière Les démons de minuit du groupe Image), Stéphanie Marie Élisabeth Grimaldi, princesse de Monaco née le 1er février 1965 à Monaco, est un membre de la famille princière monégasque. Elle est la seconde fille du prince Rainier III de Monaco et de la princesse née Grace Kelly. Vision d'orage J'voudrais pas qu'tu t'en ailles La passion comme une ombre Fallait que j'y succombe Zut, mon lacet Dans les ruines du vieux Rome À part nous, y'a personne Seul le tonnerre résonne M'emprisonne Tourbillone Comme un ouragan qui passait sur moi L'amour a tout emporté T'es resté, l'envie et l'accent d'furie Qu'on ne peut plus arrêter Comme un ouragan, la tempête en moi A balayé le passé Allumé le vice, c'est un incendie Qu'on ne peut plus arrêter Vision d'image D'un voyage qui s'achève Comme une nuit sans rêve Une bataille sans trêve Cette nuit à Rome Ton absence me dévore Et mon coeur bat trop fort Ai-je raison ou tort De t'aimer tellement fort? Comme un ouragan qui passait sur moi L'amour a tout emporté T'es resté, l'envie et l'accent d'furie Qu'on ne peut plus arrêter Comme un ouragan, la tempête en moi A balayé le passé Allumé le vice, c'est un incendie Qu'on ne peut plus arrêter Désir, trahir, maudire, rougir Désir, souffrir, mourir, pourquoi? On ne dit jamais ces choses là Un sentiment secret, d'accord Un sentiment qui hurle fort Comme un ouragan, la tempête en moi A balayé le passé Allumé le vice, c'est un incendie Qu'on ne peut plus arrêter Comme un ouragan qui passait sur moi L'amour a tout emporté T'es resté, l'envie et l'accent d'furie Qu'on ne peut plus arrêter Comme un ouragan, la tempête en moi Tube de Stéphanie de Monaco, battant tous les records en 1986, Comme un ouragan a d’abord été proposé à Jeanne Mas qui l’a refusé. Premier single à rester en tête des ventes ... |
Steve WARING - les grenouillesIl était une fois un petit garçon qui aimait se promener dans la campagne Un bel après-midi, il allait vers les marécages, où le saule pleure sur la terre et l'air est tout mouillé et la mousse qui descend des cyprès ressemble à un monstre à l'oeil maussade Juste a l'endroit où vivent les grenouilles ! Eh bien, ce petit garçon s'assoit sur un tronc d'arbre et il écoute les grenouilles. D 'abord, elles ne parlent que le langage des grenouilles. Quelques unes disent ... Et les autres... Les plus grosses faisaient... Et même quelquefois on entend... bientôt, il ferme les yeux pour mieux entendre. Il écoute encore les grenouilles et il découvre qu'elles ne parlent plus le langage des grenouilles, no sir, elles parlent le langage des gens. Il y en avait une qui disait : "Où es-tu? Où es-tu? Où es-tu? Et une autre qui lui répond "Suis'ici, suis'ici, suis'ici, suis'ici! ..." Et une autre qui demandait "Où ça? Où ça? Où ça " Et un vieux crapaud qui disait "Dans la boue, dans la boue, dans la boue... Et un très vieux grand-père qui chantait presque "Enlève'le, Enlève'le, Enlève'le..." Et une toute petite grenouille qui disait "J'peux pas, J'peux pas, j'peux pas! ..." Et puis le chef de la tribu, avec ses yeux gros et verts, il sort la tête de l'eau et dit : "Boooooo!" Et toutes les grenouilles sautent dans l'eau et elles nagent au loin en faisant wa wa wa wa Il était une fois un petit garçon qui aimait se promener dans la campagne Un bel après-midi, il allait vers les marécages, où le saule pleure sur la terre et l'air est tout mouillé et ... |
Rod STEWART - I m sailingLa chanson a été reprise par Rod Stewart après le désastre du ferry de Zeebrugge en 1987 et a été retravaillée par un groupe de musiciens dirigé par Steve Hackett pour protester contre le rapatriement des boat people vietnamiens par Hong Kong en 1990. la chanson au Concert à la mémoire de Diana au stade de Wembley le 1er juillet 2007. "Sailing" est une chanson écrite par Gavin Sutherland et enregistrée par The Sutherland Bros. Après avoir été un succès à deux reprises, il reste le single le plus vendu au Royaume-Uni, avec plus d'un million d'exemplaires. ..Personnalité incontournable du rock britannique presque depuis ses origines, Rod Stewart est dans l'entourage des futurs Kinks, Fleetwood Mac et Rolling Stones, mais il ne connaît un véritable succès qu'en 1967 au sein du Jeff Beck Group, puis de The Faces dont il est la tête d'affiche. Il obtient de nombreux succès en tant que chanteur solo. En 2002, il reçoit le Diamond Award pour avoir vendu plus de 100 millions d'albums. I am sailing, I am sailing, Home again cross the sea. I am sailing, stormy waters, To be near you, to be free. I am flying, I am flying, Like a bird cross the sky. I am flying, passing high clouds, To be with you, to be free. Can you hear me, can you hear me Thro the dark night, far away, I am dying, forever trying, To be with you, who can say. Oh lord, to be near you, to be free, Oh lord. La chanson a été reprise par Rod Stewart après le désastre du ferry de Zeebrugge en 1987 et a été retravaillée par un groupe de musiciens dirigé par Steve Hackett pour protester contre ... |
STING - englishman in New-YorkLa chanson parle d'un Anglais arrivé à New York. Il s'agit du célèbre écrivain et icône de la communauté gay, Quentin Crisp. Sting a écrit la chanson peu de temps après que Crisp ait quitté Londres pour emménager dans son studio de Manhattan. Crisp fit la remarque en plaisantant à Sting qu'il avait « hâte d'être naturalisé pour pouvoir commettre un crime sans être expulsé ». Après que Sting lui a écrit cette chanson, il dit « Sting est très courtois [...] Je ne veux pas paraître condescendant. C'est juste que je ne m'attendais pas à ce qu'une pop star soit si gentleman. » Englishman in New York est sortie en tant que single de son album de 1987 ...Nothing Like the Sun en 1988, Sting, de son vrai nom Gordon Matthew Thomas Sumner, né le 2 octobre 1951 à Newcastle (Angleterre), est un musicien et chanteur britannique, brièvement instituteur et occasionnellement acteur de cinéma. Avant sa carrière solo, il était le chanteur, compositeur et bassiste du groupe The Police. I don't take coffee, I take tea, my dear I like my toast done on one side And you can hear it in my accent when I talk I'm an Englishman in New York See me walking down Fifth Avenue A walking cane here at my side I take it everywhere I walk I'm an Englishman in New York Oh, I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York Oh, I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York If "manners maketh man" as someone said He's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say Oh, I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York Oh, I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York Modesty, propriety can lead to notoriety You could end up as the only one Gentleness, sobriety are rare in this society At night a candle's brighter than the sun Takes more than combat gear to make a man Takes more than a license for a gun Confront your enemies, avoid them when you can A gentleman will walk but never run If "manners maketh man" as someone said He's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say Be yourself no matter what they say Be yourself no matter what they say Be yourself no matter what they say (oh, I'm an alien, I'm a legal alien) Be yourself no matter what they say (I'm an Englishman in New York) La chanson parle d'un Anglais arrivé à New York. Il s'agit du célèbre écrivain et icône de la communauté gay, Quentin Crisp. Sting a écrit la chanson peu de temps après que Crisp ... |
STING - fragileIf blood will flow when flesh and steel are one Drying in the color of the evening sun Tomorrow's rain will wash the stains away But something in our minds will always stay Perhaps this final act was meant To clinch a lifetime's argument That nothing comes from violence and nothing ever could For all those born beneath an angry star Lest we forget how fragile we are On and on the rain will fall Like tears from a star Like tears from a star On and on the rain will say How fragile we are How fragile we are On and on the rain will fall Like tears from a star Like tears from a star On and on the rain will say How fragile we are How fragile we are How fragile we are How fragile we are Si le sang s'écoule quand la chair et l'acier ne font qu'un En séchant dans la couleur du crépuscule La pluie de demain lavera toutes les taches Mais une chose restera toujours présente dans nos esprits Peut-être que cette action finale était faite Pour mettre fin à la dispute d'une vie entière Mais rien ne nait de la violence et ne pourra jamais en naitre Pour tout ceux, nés sous une étoile en colère De peur que nous oublions à quel point nous sommes fragiles Sans relâche, la pluie tombera Comme des larmes d'une étoile, comme des larmes d'une étoile Sans relâche, la pluie répétera A quel point nous sommes fragiles, à quel point nous sommes fragiles Sans relâche, la pluie tombera Comme des larmes d'une étoile, comme des larmes d'une étoile Sans relâche, la pluie répétera A quel point nous sommes fragiles, à quel point nous sommes fragiles "Fragile" is a song written and performed by English musician Sting from his second studio album ...Nothing Like the Sun. Released as a single the following year, it placed to number 70 on the UK Singles Chart. Sung additionally in both Spanish and Portuguese under the titles "Fragilidad" and "Fragil", it appeared twice more on his 1988 EP variant of the album, Nada como el sol. The Spanish version features as a b-side to "I'm So Happy I Can't Stop Crying". The song is a tribute to Ben Linder, an American civil engineer who was killed by the Contras in 1987 while working on a hydroelectric project in Nicaragua If blood will flow when flesh and steel are one Drying in the color of the evening sun Tomorrow's rain will wash the stains away But something in our minds will always stay Perhaps this final act was meant To clinch ... |
STING - russiansDans le contexte de la Guerre Froide, Sting dénonce dans cette chanson les dangers de la doctrine de la destruction réciproque assurée ou Équilibre de la terreur entre les États-Unis, l'URSS, et leurs alliés. Russians reprend le thème musical de la Romance de la suite orchestrale Lieutenant Kijé, composée par le russe Sergei Prokofiev. Russians est issue de son premier album en solo, The Dream of the Blue Turtles, sorti en 1985. La chanson est devenue un hit en France, où elle est restée à la deuxième place des ventes pendant trois semaines et dans le top 50 pendant 19 semaines. C'est le 636e single le plus vendu en France. In Europe and America there's a growing feeling of hysteria. Conditioned to respond to all the threats In the rhetorical speeches of the Soviets. MIster Krushchev said, "We will bury you." I don't subscribe to this point of view. It'd be such an ignorant thing to do If the Russians love their children too. How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy? There is no monopoly on common sense On either side of the political fence. We share the same biology, regardless of ideology. Believe me when I say to you, I hope the Russians love their children too There is no historical precedent To put the words in the mouth of the president? There's no such thing as a winnable war, It's a lie we don't believe anymore. Mister Reagan says, "We will protect you." I don't subscribe to this point of view. Believe me when I say to you, I hope the Russians love their children too We share the same biology, regardless of ideology. But what might save us, me and you, Is if the Russians love their children too Dans le contexte de la Guerre Froide, Sting dénonce dans cette chanson les dangers de la doctrine de la destruction réciproque assurée ou Équilibre de la terreur entre les États-Unis, l'URSS, et leurs alli ... |
The STRANGLERS - always the sun... |
The STRANGLERS - golden brownLa chanson fait un parallelle entre les effets de la drogue et le voyage d'Ulysse vers Itaque. En 1982, le punk est mort et enterré. Étonnamment, c’est cette année-là qu’un des groupes phares du mouvement, les Stranglers, accède à la notoriété mondiale avec un titre hors normes et hors style, l’extraordinaire Golden Brown. Tout d’abord le titre, Golden Brown. La couleur renvoie directement à l’héroïne, le Brown Sugar célébré quelques années plus tôt par les Stones ! La suite n’est donc qu’une série d’images évoquant les effets de la drogue sur son esprit. Une véritable apologie de l’héroïne. Elle relaxe et fait voyager l’esprit - Lays me down with my mind she runs – On se laisse faire, No need to fight Jamais de soucis - Never a frown Elle procure toujours le même effet - Every time just like the last Et il faudrait, tel Ulysse, s’attacher au mât pour y résister - On her ship tied to the mast – Elle l’emmène dans des contrées lointaines en lui prenant les mains - To distant lands, Takes both my hands C’est une tentatrice raffinée – a finer temptress Depuis toujours, l’opium à la base de l’héroïne fait généralement le trajet vers l’ouest, les pays occidentaux - Through the ages she's heading west Elle vient donc de loin et fait de l’effet pendant de très longues heures - From far away – Stays for a day. Dans son livre The Stranglers Song by Song paru en 2002, Hugh Cornwell avoue que c’est une chanson sur l’héroïne, mais il en profite pour ouvrir un deuxième tiroir en confirmant : "Golden Brown fonctionne sur deux niveaux. C’est une chanson sur l’héroïne mais aussi sur une fille. Toutes deux me procuraient beaucoup de plaisir. » Golden brown texture like sun Lays me down with my might she runs Throughout the night No need to fight Never a frown with golden brown Every time just like the last On her ship tied to the mast To distant lands Takes both my hands Never a frown with golden brown Golden brown finer temptress Through the ages she's heading west From far away Stays for a day Never a frown with golden brown Never a frown With golden brown Never a frown With golden brown La chanson fait un parallelle entre les effets de la drogue et le voyage d'Ulysse vers Itaque. En 1982, le punk est mort et enterré. Étonnamment, c’est cette année-là qu’un des groupes phares du mouve ... |
Barbra STREISAND - Woman in loveLes paroles font référence à la dévotion éternelle de Streisand envers son amant. Peu importe les obstacles auxquels ils sont confrontés, ils seront toujours amoureux les uns des autres. Streisand a ouvertement déclaré qu'elle n'aimait pas "Woman in Love" parce qu'elle ne croyait pas au sens des paroles. "Woman in Love", est pourtant devenu l'une des chansons les plus réussies de la carrière musicale de Streisand. La chanson a été écrite par Barry et Robin Gibb des Bee Gees, qui ont reçu le prix Ivor Novello en 1980. Life is a moment in space When the dream is gone It's a lonelier place I kiss the morning goodbye Down inside, you know we never know why The road is narrow and long When eyes meet eyes And the feeling is strong I turn away from the wall I stumble and fall But I give you it all I am a woman in love And I'd do anything To get you into my world And hold you within It's a right I defend Over and over again What do I do With you eternally mine In love there is no measure of time We planned it all at the start You and I live in each other's heart We may be oceans away You'll feel my love I hear what you say No truth is ever a lie I stumble and fall But I give you it all I am a woman in love And I'd do anything To get you into my world And hold you within It's a right I defend Over and over again What do I do I am a woman in love And I'm talking to you You know I know how you feel What a woman can do It's a right I defend Over and over again I am a woman in love And I'd do anything To get you into my world And hold you within It's a right I defend Over and over again Les paroles font référence à la dévotion éternelle de Streisand envers son amant. Peu importe les obstacles auxquels ils sont confrontés, ils seront toujours amoureux les uns des autres. Streisand a ... |
Dona SUMMER - hot stuffHot Stuff evoque le besoin pour une femme de la chaleur d'un amoureux, d'un contact chaud aupres d'elle (hot stuff). C'est une chanson de la chanteuse américaine Donna Summer sortie en avril 1979 sous le label Casablanca Records. Il s'agit d'un des titres les plus populaires de Summer, Hot Stuff s'est retrouvé en tête de nombreux classements de meilleures ventes de singles dès sa sortie et est certifié disque de platine en Amérique du Nord. En France, le single se vend à 317 000 exemplaires4. En 1997, Hot Stuff est devenue une chanson mémorable grâce au film The Full Monty. En 2015, elle est présente dans un autre film, Seul sur Mars de Ridley Scott. Sittin' here, eatin' my heart out waitin' Waitin' for some lover to call Dialed about a thousand numbers lately Almost rang the phone off the wall Lookin' for some hot stuff, baby this evenin' I need some hot stuff, baby tonight I want some hot stuff, baby this evenin' Gotta have some hot stuff Gotta have some love tonight I need hot stuff I want some hot stuff I need hot stuff Lookin' for a lover who needs another Don't want another night on my own Wanna share my love with a warm blooded lover Wanna bring a wild man back home Gotta have some hot love baby, this evenin' I need some hot stuff baby tonight I want some hot stuff baby this evenin' Gotta have some lovin' Got to have a love tonight I need hot stuff Hot love Lookin' for hot love How's 'bout some hot stuff, baby this evenin' I need some hot stuff baby tonight Gimme little hot stuff baby this evenin' Hot stuff baby Gonna need your love tonight I need hot love Lookin' for hot love Wanna have hot love Sittin' here eating my heart no reason Won't spend another night on my own I dialed about a hundred numbers baby I'm bound to find somebody home Gonna have some hot stuff, baby this evenin' I need some hot stuff, baby tonight Looking for my hot stuff, baby this evenin' Need some loving baby Gonna need your love tonight Hot stuff baby this evening I need some hot stuff baby tonight, yeah yeah I want some hot stuff baby this evenin' I want some hot stuff baby tonight, yeah yeah yeah yeah Hot love, baby I need your hot stuff baby tonight I want your hot stuff baby this evenin' Hot stuff baby Gonna need your love tonight Hot Stuff evoque le besoin pour une femme de la chaleur d'un amoureux, d'un contact chaud aupres d'elle (hot stuff). C'est une chanson de la chanteuse américaine Donna Summer sortie en avril 1979 sous le label Casablanca Records. Il ... |
Rachid TAHA - douce FranceRachid Taha, né le 18 septembre 1958 à Saint-Denis-du-Sig (aujourd'hui Sig) et mort le 12 septembre 2018 aux Lilas (Seine-Saint-Denis), est un chanteur algérien ayant résidé durant la majorité de sa vie en France. Sa musique est inspirée par différents styles, tels que le raï, le chaâbi, la techno, le rock 'n' roll et le punk. en 1981 il cree le groupe Carte de séjour qui prendra sa forme définitive avec l'arrivée en 82 de Jérôme Savy, prônant l'intégration et la tolérance envers les immigrés (ils participent notamment à la Marche pour l'égalité et contre le racisme de Marseille à Paris 5) et sortant un premier album intitulé Rhorhomanie en 1984. En 1982, il ouvre également une boîte de nuit nommée Au Refoulé dans le quartier de la Croix-Rousse à Lyon5. En 1986, Taha et Carte de séjour ont défrayé la chronique en reprenant Douce France, une chanson que Charles Trenet interprétait en 1943 pour soutenir le moral des prisonniers français et des jeunes gens réquisitionnés pour le STO dans les territoires du Troisième Reich7. Le texte de la chanson fut distribué aux députés de l'Assemblée nationale. Le groupe se dissout en 1989 et Rachid Taha entame une carrière solo avec la sortie de son premier album Barbès en 19918. Rachid Taha, né le 18 septembre 1958 à Saint-Denis-du-Sig (aujourd'hui Sig) et mort le 12 septembre 2018 aux Lilas (Seine-Saint-Denis), est un chanteur algérien ayant résidé durant la majorité de sa ... |
TELEPHONE - un autre mondeLorsque le groupe jouait dans un club à Londres, un adolescent est venu les voir et leur a donné un texte en anglais qui les inspire. Ils décident de la composer et de l'enregistrer ce qui donne la chanson In Paris, qui ne sera pas sur la version française de l'album. Après l'enregistrement, le groupe poste une annonce dans les magazines musicaux anglais pour retrouver le jeune auteur de la chanson, afin de le créditer Un autre monde est le cinquième et dernier album du groupe de rock français Téléphone, sorti en 1984. Il est suivi d'une tournée qui traversera l'Europe et de quelques dates au Japon. Téléphone se sépare deux ans plus tard. Je rêvais d'un autre monde Où la Terre serait ronde Où la lune serait blonde Et la vie serait féconde Je dormais à poings fermés Je ne voyais plus en pied Je rêvais réalité Ma réalité Je rêvais d'une autre Terre Qui resterait un mystère Une Terre moins terre à terre Oui, je voulais tout foutre en l'air Je marchais les yeux fermés Je ne voyais plus mes pieds Je rêvais réalité Ma réalité m'a alité Oui, je rêvais de notre monde Et la Terre est bien ronde Et la lune est si blonde Ce soir dansent les ombres du monde À la rêver immobile Elle m'a trouvé bien futile Mais quand bouger l'a faite tourner Ma réalité m'a pardonné M'a pardonné Ma réalité m'a pardonné Dansent les ombres du monde Dansent les ombres du monde Dansent les ombres du monde Dansent les ombres du monde Hé! Hé! Dansent, dansent, dansent, dansent, dansent, dansent Dansent, dansent, dansent, dansent, dansent, dansent Dansent les ombres du monde Lorsque le groupe jouait dans un club à Londres, un adolescent est venu les voir et leur a donné un texte en anglais qui les inspire. Ils décident de la composer et de l'enregistrer ce qui donne la chanson In Paris, qui ... |
Terri NUNN & BERLIN - Take My Breath AwayTake My Breath Away est une chanson du film Top Gun composée par Giorgio Moroder et Tom Whitlock, interprétée par le groupe Berlin. Elle apparaît également sur leur album Count Three and Pray (1986). Take My Breath Away est une chanson du film Top Gun composée par Giorgio Moroder et Tom Whitlock, interprétée par le groupe Berlin. Elle apparaît également sur leur album Count Three and Pray (1986). ... |
TEXAS - I don't want a loverI Don't Want a Lover evoque le changement de la relation dans un couple d'ex-amoureux. C'est le premier single musical du groupe de rock écossais Texas, sorti en janvier 1989, Texas est un groupe de rock fondé à Glasgow, en Écosse. Il a été créé par Johnny McElhone (anciennement des groupes Altered Images et Hipsway) en 1985 et a débuté sur scène en mars 1988, à l’université de Dundee en Écosse. En hommage au film de Wim Wenders Paris, Texas, le groupe est baptisé Texas. Leur musique est passé d'un son blues rock sur leur premier album Southside via Black Eyed Boy de White on Blonde au disco pop de Red Book. I don't want a lover I just need a friend I don't want a lover I just need a friend You can't just leave me To face life on my own I know you don't love me no more I knew this day it would come Even when it cuts so deep It's true I still want you But the harder I try The more I seem to lose I don't want a lover I just need a friend I've had time to recover Now that I know it wasn't love It's always a different story When it's me who's in the wrong But you can't have it all Cause I'm the one who's strong I've already been burnt before Once but never again I know the time will come That's when you need me then I don't want a lover I just need a friend I've had time to recover Now that I know it wasn't love I don't want a lover I just need a prayer I know you never cared Now that I know it wasn't love You don't even care About what I'm saying You don't even think What you're doing All you see is what you want it to be But in there there's just no room for me I don't want a lover I just need a friend I've had time to recover Now that I know it wasn't love You don't even care About what I'm saying You don't even think What you're doing All you see is what you want it to be But in there, there's just no room for me I don't want a lover I just need a prayer I know you never cared Now that I know it wasn't love I don't want a lover I just need a prayer I know you never cared Now that I know it wasn't love I Don't Want a Lover evoque le changement de la relation dans un couple d'ex-amoureux. C'est le premier single musical du groupe de rock écossais Texas, sorti en janvier 1989, Texas est un groupe de rock fondé à Glasgow ... |
Tanita TIKARAM - twist in my sobrietyS'exprimant sur les paroles quelque peu obscures et énigmatiques, Anita Tikaram, l'auteur indique que la chanson evoque principalement la relation particulière que l'on ressent en entrant dans l'âge adulte. "La chanson parle des incomprehensions quand vous avez 18 ans, et de votre relation émotionnelle très particulière avec le monde, vous vous sentez très isolé et tout le monde vous parait si distant et froid " Twist in My Sobriety est une chanson écrite, composée et interprétée par Tanita Tikaram. Paru en 1988 comme second single de son premier album Ancient Heart, elle s'est classée dans le Top 10 de nombreux pays européens, particulièrement en Autriche et en Allemagne. La chanson a eu un succès relatif aux États-Unis et en Australie. En 2001, la chanson est apparue dans le film Bandits. La phrase d'ouverture de la chanson, « All God's children need travelling shoes », est le titre d'un livre de la poétesse Maya Angelou All God's children need travelling shoes Drive your problems from here All good people read good books Now your conscience is clear I hear you talk girl Now your conscience is clear In the morning I wipe my brow Wipe the miles away I like to think I can be so willed And never do what you say I'll never hear you And never do what you say Look my eyes are just holograms Look your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety We just poked a little pie For the fun people had at night Late at night don't need hostility The timid smile and pause to free I don't care about their different thoughts Different thoughts are good for me Up in arms and chaste and whole All God's children took their toll Look my eyes are just holograms Look your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety Cup of tea, take time to think, yea Time to risk a life, a life, a life Sweet and handsome Soft and porky You pig out 'til you've seen the light Pig out 'til you've seen the light Half the people read the papers Read them good and well Pretty people, nervous people People have got to sell News you have to sell Look my eyes are just holograms Look your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety S'exprimant sur les paroles quelque peu obscures et énigmatiques, Anita Tikaram, l'auteur indique que la chanson evoque principalement la relation particulière que l'on ressent en entrant dans l'âge adulte. "La chan ... |
Terence TRENT D'ARBY - sign your nameFortunately you have got Someone who relies on you We started out as friends But the thought of you just caves me in the symptoms are so deep It is much too late to turn away We started out as friends Sign you name Across my heart I want you to be my baby Sign your name Across my heart I want you to be my lady Time I'm sure will bring Disappointments in so many things It seems to be the way When your gambling cards on love you play I'd rather be in hell with you baby Than in cool heaven It seems to be the way Sign your name Across my heart I want you to be my baby Sign your name Across my heart I want you to be my lady Birds never look into the sun Before the day is done But oh the light shines brighter On a peaceful day Stranger blue leave us alone We don't want to deal with you We'll shed our stains showering In the room that makes the rain All alone with you Makes the butterflies in me arise Slowly we make love And the earth rotates To our dictates Slowly we make love Sign your name Across my heart I want you to be my baby Sign your name Fortunately you have got Someone who relies on you We started out as friends But the thought of you just caves me in the symptoms are so deep It is much too late to turn away We started out as friends Sign you na ... |
Bonnie TYLER - total eclipse of the heartTotal Eclipse of the Heart (littéralement Éclipse totale du cœur en anglais) est une chanson écrite par Jim Steinman et interprétée par Bonnie Tyler sortie en 1983. C'est le plus grand succès de la chanteuse, devançant même It's a Heartache. Elle s'est vendue à plus de 5 000 000 exemplaires. Celle-ci devint 6e chanson de l'année 1983 au Billboard. Une reprise adaptée en français interprétée par Kareen Antonn et Bonnie Tyler, Si demain... (Turn Around), est sortie en 2003 et connut un succès mondial important. Total Eclipse of the Heart (littéralement Éclipse totale du cœur en anglais) est une chanson écrite par Jim Steinman et interprétée par Bonnie Tyler sortie en 1983. C'est le plus grand succès ... |
VILLAGE PEOPLE - in the navyIn the Navy est une chanson du groupe Village People sortie en 1979. L'US Navy souhaitait utiliser une chanson lors d'une campagne de recrutement télé et radiodiffusée. Considérant le succès du groupe Village People, elle contacte le manageur Henri Belolo qui donne son feu vert pour le projet sans rétribution particulière, demandant uniquement que la Navy l'aide à tourner le clip. Moins d'un mois après, Village People arrive à la base navale de San Diego. La Navy met à leur disposition la frégate USS Reasoner (FF-1063), quelques avions, et l'équipage du bateau (avec toutefois l'interdiction expresse de les faire danser). L'enregistrement se déroule en 1978. Toutefois, à la suite d'une vague de protestation contre l'usage des fonds publics pour mettre au point une vidéo commerciale d'un groupe controversé, la Navy renonce à sa campagne promotionnelle. Il s'agit du dernier single du groupe à entrer dans le top 10 des charts américains. In the Navy est une chanson du groupe Village People sortie en 1979. L'US Navy souhaitait utiliser une chanson lors d'une campagne de recrutement télé et radiodiffusée. Considérant le succès du groupe ... |
Steve WARING - le matou revientTompson, le vieux fermier, a beaucoup d´ennuis. Il n´arrive pas à se débarrasser de son vieux gros chat gris. Peur mettre à la porte son chat, il a tenté n´importe quoi. Il l´a même posté au Canada et lui a dit "Tu resteras là!" Mais le matou revient le jour suivant, Le matou revient, il est toujours vivant. Tompson paie un petit gars pour assassiner le chat. L´enfant part à la pêche, l´animal dans les bras. Au milieu de la rivière, le canot a coulé. Le fermier apprend que l´enfant s´est noyé. Le voisin de Tompson commence à s´énerver, Il prend sa carabine et la bourre de T.N.T. Le fusil éclate, la ville est affolée, Une pluie de petits morceaux d´homme vient de tomber. Le fermier découragé envoie son chat chez le boucher Pour qu´il on fasse du hachis Parmentier. Le chat hurle et disparaît dans la machine. "De la viande poilue" est affiché sur la vitrine. Un fou s ´engage à partir on ballon Pour aller dans la lune déposer le chaton. A cours du voyage, le ballon a crevé. A l´autre bout du monde, un cadavre est retrouve. Cette fois-ci, on envoie le chat au Cap Kennedy. C´est dans une fusée à trois étages qu´il est parti. Le fermier saute de joie, car il n´a plus de soucis. Le lendemain matin - on l´appelle de Miami... Tompson, le vieux fermier, a beaucoup d´ennuis. Il n´arrive pas à se débarrasser de son vieux gros chat gris. Peur mettre à la porte son chat, il a tenté n´importe quoi. Il l´a ... |
Steve Waring - les grenouillesIl était une fois un petit garçon qui aimait se promener dans la campagne Un bel après-midi, il allait vers les marécages, où le saule pleure sur la terre et l'air est tout mouillé et la mousse qui descend des cyprès ressemble à un monstre à l'oeil maussade Juste a l'endroit où vivent les grenouilles ! Eh bien, ce petit garçon s'assoit sur un tronc d'arbre et il écoute les grenouilles. D 'abord, elles ne parlent que le langage des grenouilles. Quelques unes disent ... Et les autres... Les plus grosses faisaient... Et même quelquefois on entend... bientôt, il ferme les yeux pour mieux entendre. Il écoute encore les grenouilles et il découvre qu'elles ne parlent plus le langage des grenouilles, no sir, elles parlent le langage des gens. Il y en avait une qui disait : "Où es-tu? Où es-tu? Où es-tu? Et une autre qui lui répond "Suis'ici, suis'ici, suis'ici, suis'ici! ..." Et une autre qui demandait "Où ça? Où ça? Où ça " Et un vieux crapaud qui disait "Dans la boue, dans la boue, dans la boue... Et un très vieux grand-père qui chantait presque "Enlève'le, Enlève'le, Enlève'le..." Et une toute petite grenouille qui disait "J'peux pas, J'peux pas, j'peux pas! ..." Et puis le chef de la tribu, avec ses yeux gros et verts, il sort la tête de l'eau et dit : "Boooooo!" Et toutes les grenouilles sautent dans l'eau et elles nagent au loin en faisant wa wa wa wa Il était une fois un petit garçon qui aimait se promener dans la campagne Un bel après-midi, il allait vers les marécages, où le saule pleure sur la terre et l'air est tout mouillé et ... |
Grover WASHINGTON - Just the two of us... |
The WEATHER GIRLS - it's raining menLa chanson se revele un symbole des revendications féminines et noires-américaines, mais elle est aussi adoptée par la communauté gay américaine. It's Raining Men est une chanson écrite en 1979 par Paul Jabara et Paul Shaffer. Réalisée initialement pour l'album Stars de Dave Balfour, la chanson a été offerte à Diana Ross, Donna Summer, Cher et Barbra Streisand avant d'être acceptée et enregistrée en 1982 par Martha Wash (en) et Izora Armstead (en) du groupe The Weather Girls. We're your Weather Girls And have we got news for you - You better listen! Get ready, all you lonely girls and leave those umbrellas at home. - Alright! - Humidity is rising - Barometer's getting low According to all sources, the street's the place to go Cause tonight for the first time Just about half-past ten For the first time in history It's gonna start raining men. It's Raining Men! Hallelujah! - It's Raining Men! Amen! I'm gonna go out to run and let myself get Absolutely soaking wet! It's Raining Men! Hallelujah! It's Raining Men! Every Specimen! Tall, blonde, dark and lean Rough and tough and strong and mean God bless Mother Nature, she's a single woman too She took off to heaven and she did what she had to do She taught every angel to rearrange the sky So that each and every woman could find her perfect guy It's Raining Men! Hallelujah! - It's Raining Men! Amen! It's Raining Men! Hallelujah! It's Raining Men! Ame---------nnnn! I feel stormy weather / Moving in about to begin Hear the thunder / Don't you lose your head Rip off the roof and stay in bed God bless Mother Nature, she's a single woman too She took off to heaven and she did what she had to do She taught every angel to rearrange the sky So that each and every woman could find her perfect guy It's Raining Men! Yeah! Humidity is rising - Barometer's getting low According to all sources, the street's the place to go Cause tonight for the first time Just about half-past ten For the first time in history It's gonna start raining men. It's Raining Men! Hallelujah! - It's Raining Men! Amen! It's Raining Men! Hallelujah! - It's Raining Men! La chanson se revele un symbole des revendications féminines et noires-américaines, mais elle est aussi adoptée par la communauté gay américaine. It's Raining Men est une chanson écrite en 1979 ... |
Kim WILDE - you came"You Came" est le deuxième single de l'album Kim Wilde Close. Le single est devenu l'un des plus gros succès de sa longue carrière en tête des charts européens et a atteint la troisième place du classement des singles britanniques. Bien qu’elle n’ait pas poursuivi son succès aux États-Unis, sur le graphique pop, elle a culminé à la dixième place du classement de la danse [1]. La chanson a été lancée au cours de l'été 1988, alors que Wilde soutenait Michael Jackson lors de la tournée européenne de sa tournée (la vidéo de "You Came" montrait des extraits des concerts ainsi que des images en coulisses). Avec l'album Close devenant un best-seller, on peut dire que Wilde était au sommet de sa carrière puisque "You Came" a atteint le top 10 des charts du monde entier. La chanson a été écrite par Wilde et son frère après la naissance de son premier enfant, Marty. Someone I know is staring at me And when I look into her eyes I see a girl that I used to be I hardly recognize 'cause in the space of a year I've watched the old me disappear All of the things I once held precious Just don't mean anything anymore 'cause suddenly You came, and changed the way I feel No one could love you more Because you came and turned my life around No one could take your place I've never felt good with permanent things Now I don't want anything to change You can't imagine the joy you bring My life won't be the same And I'll be there when you call I'll pick you up if you should fall 'cause I have never felt such inspiration Nobody else ever gave me more because You came, and changed the way I feel No one could love you more Because you came and turned my life around No one could take your place I watch you sleep in the still of the night You look so pretty when you dream So many people just go through life Holding back, they don't say what they mean But it's easy for me Since you came No one could love you more Because you came and turned my life around No one could take your place You came, and changed the way I feel No one could love you more Because you came and turned my life around No one could take your place "You Came" est le deuxième single de l'album Kim Wilde Close. Le single est devenu l'un des plus gros succès de sa longue carrière en tête des charts européens et a atteint la troisième ... |
WOMACK & WOMACK - teardropsCecil Womack, né en 1947 à Cleveland (Ohio), se produit à ses débuts avec ses frères ainés Harry et Bobby Womack en tant que groupe de gospel. Après avoir rencontré Sam Cooke, compositeur et chanteur de musique soul, ils prennent le nom de The Valentinos (en), et obtiennent un hit avec Lookin' for a Love (en) en 19621. Dans les années 1960, Cecil travaillait principalement en tant que compositeur et producteur. Il avait rencontré Linda (née en 1953), la fille de Sam Cooke, alors qu'ils étaient encore enfants tous les deux. Linda commence sa carrière de chanteuse en 1964 à l'âge de onze ans. En 1976, Cecil divorce de sa première femme et épouse Linda une année plus tard, et c'est le début d'une fructueuse collaboration. Cecil Womack meurt le 1er février 2013 en Afrique du Sud Whenever I hear goodbyes, remind me baby of you I break down and cry, next time I'll be true, yeah Fever for lost romance remind me baby of you I took a crazy chance Next time I'll be true, I'll be true, I'll be true Footsteps on the dance floor remind me baby of you Teardrops in my eyes, next time I'll be true, yeah Whispers in the powder room "She cries on every tune, every tune, every tune" When I'm dancin' 'round, remind me baby of you I really let you down, next time I'll be true, yeah I took a crazy chance "She cries on every tune, every tune, every tune" Footsteps on the dance floor remind me baby of you Teardrops in my eyes, next time I'll be true, yeah Whispers in the powder room "She cries on every tune, every tune, every tune" And the music don't feel like it did when I felt it with you Nothing that I do or feel ever feels like I felt it with you Hurting deep inside, she cries on every tune I break down and cry "She cries on every tune, every tune, every tune" Footsteps on the dance floor remind me baby of you Teardrops in my eyes, next time I'll be true, yeah Whispers in the powder room "She cries on every tune, every tune, every tune" Cecil Womack, né en 1947 à Cleveland (Ohio), se produit à ses débuts avec ses frères ainés Harry et Bobby Womack en tant que groupe de gospel. Après avoir rencontré Sam Cooke, composit ... |
Stevie WONDER - I just call to say I love youAppartenant au genre R&B et au style soul, cette chanson au thème simple et sentimental, avec son accompagnement très "milieu des années 80" (synthétiseurs et drum-machines) et sa fin en cha-cha-cha fut détestée des critiques: elle différait trop des œuvres d'avant-garde produites par Wonder dans les années 1970. Une partie de son succès vint de son association avec des chansons de Dionne Warwick. I Just Called To Say I love You fut au centre d'une polémique : le compositeur Lee Garret attaqua Stevie Wonder au motif de plagiat de sa chanson I just called to say — et il fut aussi avancé que l'œuvre n'avait pas été écrite dès l'origine pour figurer dans la bande sonore d'un film, ce qui invalidait l'attribution de l'Oscar. Ces allégations furent abandonnées comme étant sans fondement. En France, cette chanson avait la particularité d'être numéro 1 avant la création du Top 50, puis numéro 1 dans le Top 50. C'est le seul titre qui est dans ce cas là. I Just Called to Say I Love You est une chanson américaine de 1984 composée, écrite et interprétée par Stevie Wonder, extraite de la bande originale du film La Fille en rouge. No New Year's Day to celebrate No chocolate covered candy hearts to give away No first of spring, no song to sing In fact here's just another ordinary day No April rain No flowers bloom No wedding Saturday within the month of June But what it is, is something true Made up of these three words that I must say to you I just called to say I love you I just called to say how much I care I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart No summer's high No warm July No harvest moon to light one tender August night No autumn breeze No falling leaves Not even time for birds to fly to southern skies No Libra sun No Halloween No giving thanks to all the Christmas joy you bring But what it is, though old so new To fill your heart like no three words could ever do I just called to say I love you I just called to say how much I care, I do I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart Can we sing it one more time please I just called to say I love you (I just called to say, I just called to say I love you) I just called to say how much I care, I do (I just called to say, I just called to say I do) I just called to say I love you (I just called to say, I just called to say I love you) And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, I love you form the bottom of my heart Appartenant au genre R&B et au style soul, cette chanson au thème simple et sentimental, avec son accompagnement très "milieu des années 80" (synthétiseurs et drum-machines) et sa fin en cha-cha-cha ... |
ZAMFIR - lonely shepherdGheorghe Zamfir (né le 6 avril 1941 en Roumanie) est un musicien et compositeur roumain, virtuose de la flûte de Pan. Il était autodidacte, mais il poursuivit des études à l'Académie de musique de Bucarest et au conservatoire de Bucarest (1968). Il fut découvert par l'ethnologue musical suisse Marcel Cellier. Avec les bambous chinois les plus fins, il a amélioré la flûte traditionnelle roumaine (naï) de 20 à 22, 25, 28 et 30 pipes, augmentant le nombre de tons produits par l'instrument. Il est aussi l'auteur du manuel Traite— du naï roumain : méthode de flûte de Pan. Au cours d'une carrière de près de cinquante ans, Zamfir a collaboré aux bandes originales de nombreux films, parmi lesquels : Le Grand Blond avec une chaussure noire d'Yves Robert, Pique-nique à Hanging Rock de Peter Weir, Il était une fois en Amérique de Sergio Leone, ou encore Kill Bill de Quentin Tarantino. Il a également sorti plus d'une vingtaine d'albums : Intemporel, Classics by Candlelight, The Feeling of Christmas, Love Songs... dans lesquels on peut entendre entre autres des musiques de films jouées à la flûte de Pan telles que dans Titanic ou le Grand Bleu. Gheorghe Zamfir (né le 6 avril 1941 en Roumanie) est un musicien et compositeur roumain, virtuose de la flûte de Pan. Il était autodidacte, mais il poursuivit des études à l'Académie de musique d ... |
ZOUK MACHINE - la musique dans la peaua musique dans la peau ! Ka sa yé misyé bobo Fo pa'w kon-prann bibi sé on kouyon Si tout lé mwen o founo Fo' wa tann vou on jou ké ni maldon Nétwayé, baléyé, astiké Kaz la toujou penpan Ba'w manjé, baw lanmou E pou vou an kafey an chantan, Ha Pa mé lé mwen kon saké ni maldon Ha Pa fé mwen Pa fé mwen Wo ho si'wvié ké pou nou dé sa kontinué Ban fil pou mwen pé boujé Ya ya ya ya yé Ya ya ya ya yé Ya ya ya ya yé Ya ya ya ya yé La musique dans la peau ! Ka sa yé misyé bobo Pa mandé bibi rété kon madon Menn si an fé on ti solo On sav ké sé toujou vou ka kontrol Byen dé fwa, an té vié, enprovizé E fé on ti boujé An kaz la, ka rété Ka santi mwen kon si an prizonyé Ka sa yé misié bobo Hum, bibi enmé mizik ki chébran Lazé, k7 vidéo Ka méné mwen iwen pou on ti moman Nétwayé, baléyé, astiké Kaz la toujou pendan Ba'w manjé, ba'w lanmou E pou vous an ka fey an chantant Paroliers : Guy Houllier / Yves Honoré a musique dans la peau ! Ka sa yé misyé bobo Fo pa'w kon-prann bibi sé on kouyon Si tout lé mwen o founo Fo' wa tann vou on jou ké ni maldon Nétwayé, baléy&eacut ... |