arpoma.com (art actualite histoire lieux)
home               retour
arpoma.com
N
dimanche 02 juin 2024 - 06h09rech / rep
abba - sos(music-hall) 1990 @@

abba - sos(music-hall) 1990 @@
(taille reelle)
ABBA - SOS ()


Où sont ces jours joyeux,
ils semblent si durs à retrouver
J'ai essayé de t'atteindre,
mais tu t'es fermé à nos souvenirs

"SOS" (titre de travail; "Turn Me On") a été écrit par Benny Andersson, Björn Ulvaeus et Stig Anderson et a été enregistré au Glen Studio à Långängen, en Suède, du 22 au 23 août 1974.
La chanson est unique parmi les chansons pop de la période, ouvrant avec un clavier classique non accompagné dans une clé D-minor discrète. Contrairement à la plupart des morceaux d’ABBA qui l’ont précédé, le chant commence par une performance solo émouvante de Fältskog. Les accords descendants et la sinistre ligne mélodique Minimoog de l’introduction donnent le ton à la voix de Fältskog, sonnant presque comme si elle fondait en larmes.

Where are those happy days,
they seem so hard to find
I tried to reach for you,
but you have closed your mind

Whatever happened to our love?
I wish I understood
It used to be so nice,
it used to be so good

So when you're near me,
darling can't you hear me S. O. S.
The love you gave me,
nothing else can save me S. O. S.

When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?

You seem so far away though
you are standing near
You made me feel alive,
but something died I fear

I really tried to make it out
I wish I understood
What happened to our love,
it used to be so good

So when you're near me,
darling can't you hear me S. O. S.
The love you gave me,
nothing else can save me S. O. S.

When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?

So when you're near me,
darling can't you hear me S. O. S.
And the love you gave me,
nothing else can save me S. O. S.

When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?

When you're gone
How can I even try to go on?
When you're gone
Though I try how can I carry on?

TRADUCTION

Où sont ces jours joyeux,
ils semblent si durs à trouver
J'ai essayé de t'atteindre,
mais tu as fermé ton esprit
Qu'est-il arrivé à notre amour ?
Si seulement je comprenais
C'était si beau, c'était si bien
Alors, quand tu es près de moi, chéri ne m'entends-tu pas
S. O. S. S. O. S.
L'amour que tu m'as donné, rien d'autre ne peut me sauver
S. O. S. S. O. S.
Quand tu t'en iras
Comment pourrai-je même essayer de continuer ?
Quand tu t'en iras
Bien que j'essaye, comment pourrai-je poursuivre ?
Tu sembles si loin bien que tu sois debout tout près
Tu m'as donné l'impression d'être vivante, mais quelque chose est mort j'ai peur
J'ai vraiment esssayé de m'y retrouver
Si seulement je comprenais
Qu'est-ce qui s'est passé pour notre amour, c'était si bien

Quans tu t'en iras
Comment pourrai-je même essayer de continuer ?
Quand tu t'en iras
Bien que j'essaye, comment pourrai-je poursuivre ?