arpoma l'art par la musique
        samedi 01 juin 2024 - 23h09
menu / actu

liste / rep

atlas / rech

repertoires: - (recherche dans les repertoires)

(diapo) (grd ecran)
   .. / croix
@

@

@


Alors qu'il travaillait à la réforme de Thérèse d'Avila, Jean de la Croix fut appréhendé et interné à Tolède en 1578 par les Carmes non réformés. Emprisonné pendant huit mois dans des conditions très éprouvantes, il vécut dans son cachot de grandes épreuves et de grandes joies, il y a conçu les trente premières strophes de son Cantique. Comme il n'avait rien pour écrire, il en a mémorisé les strophes au fur et à mesure qu'il les composait. Les dix dernières strophes ont été rédigées à Baeza et à Grenade dans les années qui ont suivi son évasion.

>C'est en 1584, alors qu'il était prieur à Grenade qu'il a composé un commentaire à ce poème à la demande d'Anne de Jésus, le bras droit de Thérèse, qui était alors prieure des carmélites de la ville. À la mort de celle-ci, Anne de Jésus, chassée d'Espagne et limogée comme Jean de la Croix par Nicolas Doria, le général des carmes à l'époque, a introduit le Cantique en France où il a été édité pour la première fois en français. C'était à Paris en 1622. Il a été réédité un peu plus tard, en 1627, en espagnol, à Bruxelles, par une compagne d'Anne de Jésus.

Les carmes espagnols alors en charge, dont certains ont malmené Jean de la Croix jusqu'à sa mort en 1591, ne se sont décidés à publier son œuvre qu'en 1618, mais sans le Cantique spirituel, trop mystique et pouvant prêter le flanc à la censure. Celui-ci n'a été publié en Espagne qu'en 1630. Tout cela est un épisode mineur de ce qu'on a appelé "l'exil espagnol" : exil de toute une Espagne hétérodoxe, mystique, ouverte à de multiples courants, par une Espagne orthodoxe, intolérante, celle même qui a mis sur pied l'Inquisition.

Il existe deux versions connues du Cantique spirituel : le Cantique A qui comporte 39 strophes, et le Cantique B, plus tardif, retravaillé par Jean de la Croix à des fins pédagogiques et comportant une strophe de plus. Suite à une polémique entre commentateurs espagnols et français concernant l'authenticité de la deuxième version, les traductions françaises ne donnent que le Cantique A. Les éditions espagnoles elles, donnent celui-ci comme une première ébauche et mettent au premier plan le Cantique B. Nous suivrons la première version, plus spontanée, puis essaierons de voir ce qu'apporte le Cantique B.
@croix0 (E)
Alors qu'il travaillait à la réforme de Thérèse d'Avila, Jean de la Croix fut appréhendé et interné à Tolède en 1578 ...

@

Saint Jean de la CROIX - Cantique spirituel


L'ÉPOUSE
Où t'es-tu caché, Ami,
me laissant gémissante ?
Comme le cerf tu as fui,
après m'avoir blessée.
Criant je t'ai suivi, tu étais parti !

2
Bergers qui monterez,
là-haut sur les collines, aux bergeries,
si par hasard voyez
celui que j'aime tant,
dites-lui que je languis, peine et meurs.

3
Recherchant mes amours,
je m'en irai par monts et par rivages.
Ni cueillerai les fleurs,
ni ne craindrai les fauves
et passerai les forts et les frontières.

chansons entre l'ame et l'epoux, CANTIQUE SPIRITUEL
(Manuscrit de Sanlúcar)
croix (E)
L'ÉPOUSE
Où t'es-tu caché, Ami,
me laissant gémissante ?
Comme le cerf tu as fui,
après m'avoir blessée.
Criant j ...