arpoma l'art par la musique
        dimanche 02 juin 2024 - 03h10
menu / actu

liste / rep

atlas / rech
cardone (nathalie) - hasta siempre (folklore cuba) 1997(HQ)@@



cardone (nathalie) - hasta siempre (folklore cuba) 1997(HQ)@@
(taille reelle)
Nathalie CARDONE - Hasta siempre (1997)


Nous avons appris à t'aimer
Depuis les hauteurs de l'histoire
Là où le soleil de ta bravoure
A courroné ta mort

La chanson Hasta siempre anticipe la fin tragique d'Ernesto Guevara à La Higuera, en Bolivie. Elle relate l'histoire presque légendaire de la révolution cubaine, glorifie le « Che » et le place à l'avant de la scène. Il est confirmé dans son rôle de représentant de la révolution.
Hasta siempre, Comandante veut dire en français Avec toi pour toujours, Commandant. Au-delà de n'être qu'une allusion au slogan Hasta la victoria siempre, la fin de cette chanson est aussi une affirmation que l'esprit du « Che » est pour toujours vivant dans la révolution cubaine.

En 1997, Nathalie Cardone, chanteuse française née le 29 mars 1967 à Pau d'un père sicilien et d'une mère espagnole, rencontre Laurent Boutonnat à l'origine du succès de Mylène Farmer. Ce dernier cherche une interprète hispanophone pour reprendre Hasta siempre, la chanson de Carlos Puebla en hommage à Che Guevara. La chanson est enregistrée et fait un carton en 1997, se classant deuxième du palmarès en France (certifié disque de platine pour plus de sept cent cinquante mille ventes).

Aprendimos a quererte
Desde la historica altura
Donde el sol de tu bravura
Le puso un cerco a la muerte

Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara

Vienes quemando la brisa
Con soles de primavera
Para plantar la bandera
Con la luz de tu sonrisa

Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara

Tu amor revolucionario
Que conducía nueva empresa
Donde espera la firmeza
De tu brazo libertario

Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara

(hablado)
Seguiremos adelante
Como junto a tí seguimos
Y con Fidel te decimos
Hasta siempre Comandante

Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara

TRADUCTION

Pour toujours (Hasta Siempre)
Nous avons appris à t'aimer
Depuis les hauteurs de l'histoire
Où le soleil de ta bravoure
A courroné la mort

Ici il reste la clarté
La profonde transparence
De ta chère présence
Commandant Che Guevara

Tu arrives en embrassant la brise
Avec des soleils de printemps
Pour planter le drapeau
Avec la lumière de ton sourire

(Ton amour révolutionnaire
Te mène à un nouveau projet
Où ils attendent la fermeté
De ton bras libertaire

Nous irons vers l'avant
Comme joints à toi nous continuons
Et avec Fidel nous te disons (2)
Pour toujours avec toi, Commandant

(Refrain)
Che: " Esa ola! Irá creciendo cada día que pase, esa hora ya no parará más".
Cette vague! Elle va grandir chaque jour qui passe, cette heure ne s'arrêtera plus "

TRADUCTION

Hasta Siempre (Pour Toujours)

Nous avons appris à t'aimer
Depuis les hauteurs de l'histoire
Où le soleil de ta bravoure
A courroné la mort
Ici il reste la clarté
La profonde transparence
De ta chère présence
Commandant Che Guevara

Tu arrives en embrassant la brise
Avec des soleils de printemps
Pour planter le drapeau
Avec la lumière de ton sourire

(Refrain)
Ton amour révolutionnaire
Te mène à un nouveau projet
Où ils attendent la fermeté
De ton bras libertaire

Nous irons vers l'avant
Comme joints à toi nous continuons
Et avec Fidel nous te disons (2)
Pour toujours avec toi, Commandant

Cette vague! Elle va grandir chaque jour qui passe,
cette heure ne s'arrêtera plus "